airbag OPEL AMPERA E 2019 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019, Model line: AMPERA E, Model: OPEL AMPERA E 2019Pages: 297, PDF Size: 6.82 MB
Page 54 of 297

52Sièges, systèmes de sécurité
Les airbags gonflés amortissent l'im‐
pact, réduisant dès lors considérable‐
ment le risque de blessure de la tête
en cas de choc latéral.
9 Attention
Ne placer aucune partie du corps
ni objet dans la zone de déploie‐
ment de l'airbag.
Les crochets dans les poignées de cadre de toit peuvent uniquement
servir à suspendre des vêtements légers, sans cintre. Ne pas garder
d'objets dans ces vêtements.
Désactivation d'airbag
Le système d'airbag du passager
avant doit être désactivé pour les
systèmes de sécurité pour enfant
placés sur le siège passager, confor‐
mément aux instructions du tableau
3 56. Les systèmes d'airbags
rideau et latéral, les rétracteurs de
ceinture et tous les systèmes d'air‐
bags du conducteur restent actifs.
Le système d'airbag de passager
avant peut être désactivé via un
commutateur à clé situé sur le côté
passager de la planche de bord.
Utiliser la panne de la clé pour modi‐
fier la position :*
OFF:l'airbag de passager avant
est désactivé et ne se
déploiera pas en cas de
collision. Le témoin OFF *
s'allume continuellement
dans le vide-poches de
pavillonV
ON:l'airbag de passager avant
est activé9 Danger
Ne désactiver l'airbag passager
que dans le cas de l'utilisation d'un
système de sécurité pour enfant soumis aux instructions et restric‐
tions du tableau 3 56.
Dans le cas contraire, il existe un
risque de blessure mortelle pour la personne occupant un siège
quand l'airbag pour passager
avant est désactivé.
Page 55 of 297

Sièges, systèmes de sécurité53
Si le témoin ONV s'allume pendant
un certain temps après avoir mis le
contact, le système d'airbags de
passager avant se déploiera en cas de collision.
Si les deux témoins sont allumés en même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est
autorisé à occuper le siège de passa‐ ger avant. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Prendre immédiatement contact avec
un atelier si aucun des deux témoins
n'est allumé.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au
prochain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 82.Systèmes de sécurité
pour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de
sécurité pour enfant dos à la route sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sécu‐
rité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 56.
Désactivation d'airbag 3 52.
Étiquette d'airbag 3 47.
Nous conseillons un système de rete‐ nue enfants spécialement adapté au
véhicule. Pour de plus amples infor‐
mations, consulter l'atelier.
Page 58 of 297

56Sièges, systèmes de sécuritéEmplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant
Options admissibles pour la fixation d'un système de sécurité pour enfant avec une ceinture de sécurité à
trois points
Catégorie de poids
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kgXU 1,2U/L 3UGroupe 0+ : jusqu'à 13 kgXU1,2U/L 3UGroupe I : de 9 à 18 kgXU1,2,4U/L 3,4U4Groupe II : 15 à 25 kgU1,2,4XU/L 3,4U4Groupe III : 22 à 36 kgU 1,2,4XU/L 3,4U4U:valable universellement en combinaison avec ceinture de sécurité à trois pointsL:convient pour les systèmes de sécurité pour enfants des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint »
ou « Semi-universel ». Le système de sécurité pour enfant doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)X:pas de système de sécurité pour enfant autorisé dans cette catégorie de poids1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela estnécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le point d'ancrage supérieur2:déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin de vérifier que la ceinture de sécurité est correctement tendue du
côté de la boucle
Page 59 of 297

Sièges, systèmes de sécurité573:déplacer le siège avant concerné à l'avant du système de sécurité pour enfant vers l'avant aussi loin que cela est
nécessaire4:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant ISOFIX avec des supports ISOFIX
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges
arrière extérieursSur le siège
arrière
centralairbag activéairbag
désactivéGroupe 0 : jusqu'à 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XGroupe 0+ : jusqu'à 13 kgEISO/R1XXIL3XDISO/R2XXIL 3XCISO/R3XXIL3XGroupe I : de 9 à 18 kgDISO/R2XXIL3,4XCISO/R3XXIL 3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3,4XAISO/F3XXIL, IUF3,4X
Page 60 of 297

58Sièges, systèmes de sécurité
Catégorie de poidsCatégorie de
tailleFixation
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges
arrière extérieursSur le siège
arrière
centralairbag activéairbag
désactivéGroupe II : 15 à 25 kgXXIL 3,4XGroupe III : 22 à 36 kgXXIL 3,4XIL:convient pour les systèmes de sécurité ISOFIX des catégories « Spécifique au véhicule », « Usage restreint » ou
« Semi-universel ». Le système de sécurité ISOFIX doit être homologué pour un type de véhicule spécifique (se
reporter à a liste de types de véhicules pour le système de sécurité pour enfant)IUF:convient aux systèmes de sécurité ISOFIX pour enfant face à la route de la catégorie universelle homologuée pour une utilisation dans cette catégorie de poidsX:aucun système de sécurité ISOFIX pour enfant homologué dans cette catégorie de poids1:déplacer le siège vers l'avant aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela est
nécessaire par rapport à la position verticale afin d'assurer le passage correct de la ceinture de sécurité depuis le
point d'ancrage supérieur2:déplacer le siège vers l'arrière aussi loin que cela est nécessaire et régler le dossier de siège aussi loin que cela est nécessaire par rapport à la position verticale afin de vérifier que la ceinture de sécurité est correctement tendue
du côté de la boucle3:avancer le siège avant respectif du système de sécurité pour enfant aussi loin que nécessaire et régler le dossier
de siège aussi loin que nécessaire à une position verticale4:régler chaque appuie-tête au besoin ou le retirer si nécessaire
Siège et catégorie de taille ISOFIX
A - ISO/F3:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie de poids de 9 à 18 kgB - ISO/F2:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids de 9 à 18 kg
Page 61 of 297

Sièges, systèmes de sécurité59B1 - ISO/F2X:système de sécurité pour enfant face à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
de 9 à 18 kgC - ISO/R3:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants de taille maximale dans la catégorie
de poids jusqu'à 18 kgD - ISO/R2:système de sécurité pour enfant dos à la route pour des enfants plus petits dans la catégorie de poids
jusqu'à 18 kgE - ISO/R1:système de sécurité pour enfant dos à la route pour de jeunes enfants dans la catégorie de poids jusqu'à 13 kgF - ISO/L1:système de sécurité pour enfant face au côté gauche (nacelle)G - ISO/L2:système de sécurité pour enfant face au côté droit (nacelle)
Possibilités autorisées de fixation de système de sécurité pour enfant i-Size avec des supports ISOFIX
Sur le siège du passager avant
Sur les sièges arrière extérieursSur le siège arrière central
airbag activéairbag désactivésystèmes de sécurité pour
enfant i-SizeXXXXX:position d'assise non adaptée aux systèmes de sécurité pour enfant « universels » i-Size
Page 69 of 297

Instruments et commandes67Instruments et
commandesCommandes ................................ 68
Réglage du volant .....................68
Commandes au volant ..............68
Volant chauffé ........................... 68
Avertisseur sonore ....................69
Alerte de sécurité pour piétons ..69
Essuie-glace et lave-glace avant ......................................... 69
Essuie-glace et lave-glace de lunette arrière ........................... 71
Température extérieure .............71
Horloge ...................................... 72
Prises de courant ......................72
Chargement inductif ..................73
Témoins et cadrans .....................75
Combiné d'instruments ..............75
Compteur de vitesse .................77
Compteur kilométrique ..............77
Indicateur de batterie .................77
Indicateur d'efficacité de conduite .................................... 78
Indicateur d'alimentation ............ 79
Freinage régénératif ..................80
Autonomie totale du véhicule ....80Affichage de service ..................80
Témoins ..................................... 81
Feux de direction .......................81
Rappel de ceinture de sécurité ..81
Airbags et rétracteurs de ceinture ..................................... 82
Désactivation d'airbag ...............82
Système de charge ...................82
Prochain entretien du véhicule ..82
Système de freinage .................83
Frein de stationnement électrique .................................. 83
Défaillance du frein de stationnement électrique ..........83
Antiblocage de sécurité (ABS) ..83
Mode Sport ................................ 84
Assistance au maintien de trajectoire .................................. 84
Electronic Stability Control désactivé .................................. 84
Electronic Stability Control et système antipatinage ...............84
Système antipatinage désactivé .................................. 84
Système de surveillance de la pression des pneus ..................84
Blocage de démarrage ..............85
Véhicule prêt ............................. 85
Éclairage extérieur ....................85
Feux de route ............................ 85Feux de route automatiques ......85
Feu antibrouillard arrière ...........85
Régulateur de vitesse ................85
Véhicule détecté à l'avant .......... 85
Détection de piétons ..................85
Limiteur de vitesse ....................85
Assistant de détection des panneaux routiers ....................86
Porte ouverte ............................. 86
Écrans .......................................... 86
Centre d'informations du conducteur ................................ 86
Affichage d'informations ............89
Messages du véhicule .................94
Signaux sonores ........................95
Tension de pile .......................... 95
Personnalisation du véhicule .......96
Service de télématique ................99
OnStar ....................................... 99
Page 78 of 297

76Instruments et commandesVue d'ensembleOFeux de direction 3 81XRappel de ceinture de
sécurité 3 81vAirbags et rétracteurs de
ceinture 3 82VDésactivation d'airbag
3 82pSystème de charge 3 826Prochain entretien du
véhicule 3 82RSystème de freinage
3 83mFrein de stationnement
électrique 3 83jDéfaillance du frein de
stationnement électrique
3 83uAntiblocage de sécurité
(ABS) 3 833Mode Sport 3 84aAssistance au maintien de
trajectoire 3 84aElectronic Stability Control
désactivé 3 84bElectronic Stability Control
et système antipatinage
3 84kSystème antipatinage
désactivé 3 84wSystème de surveillance
de la pression des pneus
3 84dBlocage du démarrage
3 854Véhicule prêt 3 858Éclairage extérieur 3 85CFeux de route 3 85fFeux de route automati‐
ques 3 85øFeu antibrouillard arrière
3 85mRégulateur de vitesse
3 85AVéhicule détecté à l'avant
3 857Détection de piétons
3 85LLimiteur de vitesse 3 85LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 86hPorte ouverte 3 86
Combiné d'instruments
reconfigurable
La disposition du combiné d'instru‐
ments peut être modifiée. Utiliser la
commande au volant pour se dépla‐
cer entre les différentes zones d'affi‐ chage et faire défiler les différents
affichages.
Trois configurations d'affichage sont
disponibles :
● Simple la configuration affiche le
compteur de vitesse avec un indi‐
cateur simplifié de batterie haute
tension et un témoin d'efficience.
Page 84 of 297

82Instruments et commandesAirbags et rétracteurs deceinture
v s'allume en rouge.
Lors de la mise du contact, le témoin
s'allume pendant plusieurs secon‐
des. S'il ne s'allume pas, s'il ne
s'éteint pas après 4 secondes ou s'il
s'allume en roulant, le système d'air‐
bags présente une défaillance.
Prendre contact avec un atelier.
Les airbags et les rétracteurs de cein‐ ture peuvent ne pas se déclencher encas d'accident.
En cas de problème du système d'air‐
bag, un message peut également
s'afficher au centre d'informations du
conducteur. Des rétracteurs de cein‐
ture ou airbags déclenchés sont
signalés par le témoin v qui reste
allumé.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Prétendeurs de ceinture de sécurité 3 44.
Système d'airbag 3 47.
Centre d'informations du conducteur 3 86.
Désactivation d'airbag
V s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est activé. * s'allume en jaune.
L'airbag de passager avant est
désactivé.
Désactivation d'airbag 3 52.
Système de charge
p s'allume en rouge.
S'allume lorsque le contact est mis et
s'éteint peu après le démarrage du
système de propulsion.
S'allume lorsque le système de
propulsion est actif
1. Quitter le trafic le plus rapidement
possible sans gêner les autres
véhicules.
2. S'arrêter, couper le contact.
3. Prendre contact avec un atelier.
La conduite pendant que p s'allume
décharge la batterie 12 V du véhicule.
Démarrage et arrêt du véhicule
3 162.
Prochain entretien du
véhicule
6 s'allume en jaune.
Défaillance dans le véhicule. Prendre contact avec un atelier immédiate‐
ment.
Page 103 of 297

Instruments et commandes101Services OnStar
Services généraux
Si vous avez besoin d'informations
sur, par exemple, les heures d'ouver‐ ture, les points d'intérêt et les desti‐
nations ou si de l'aide est nécessaire, par exemple, en cas de panne du
véhicule, crevaison ou basse tension
de la batterie du véhicule, appuyer
sur Z pour établir une connexion
avec un conseiller.
Services d'urgence
En cas d'urgence, appuyer sur [ et
parler à un conseiller. Le conseiller
contacte ensuite les fournisseurs de
services d'urgence ou d'assistance et les dirige vers votre véhicule.
En cas d'accident avec activation des
airbags ou des tendeurs de courroie,
un appel d'urgence automatique est
établi. Le conseiller est immédiate‐ ment connecté à votre véhicule pour
lui permettre de voir si une aide est
nécessaire.Remarque
Le passage d'un appel d'urgence
peut ne pas être possible dans les
zones dont la disponibilité réseau
n'est pas suffisante ou lorsque le
matériel a été endommagé suite à
un accident.
Point d'accès Wi-Fi
Le point d'accès Wi-Fi du véhicule
fournit une connectivité Internet avec
un débit maximum de 4G/LTE.
Remarque
La fonction de point d'accès Wi-Fi
n'est pas disponible sur tous les
marchés.
Remarque
Certains appareils mobiles se connectent automatiquement aux points d'accès Wi-Fi et utilisent la
capacité de données mobiles en
arrière-plan, même lorsqu'ils ne sont
pas utilisés. Cela inclut notamment
les mises à jour automatiques, les
téléchargements ainsi que le trafic des programmes ou de synchroni‐
sation de l'application. Le volume de données acheté via OnStar peut
être consommé rapidement. Désac‐tiver les synchronisations automati‐
ques dans les réglages de votre appareil.
Il est possible de connecter jusqu'à
sept périphériques.
Pour connecter un périphérique
mobile au point d'accès Wi-Fi :
1. Appuyer sur j. Ensuite, sélec‐
tionner les réglages Wi-Fi à l'affi‐
chage d'informations. Les régla‐
ges affichés incluent le nom du
point d'accès Wi-Fi (SSID), le mot
de passe et le type de connexion.
2. Démarrer une recherche par le réseau Wi-Fi sur votre périphéri‐
que mobile.
3. Sélectionner le point d'accès de votre véhicule (SSID) lorsqu'il estrépertorié.
4. Lorsque vous y êtes invité, saisis‐
sez le mot de passe sur votre péri‐
phérique mobile.