radio OPEL ANTARA 2014.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ANTARA, Model: OPEL ANTARA 2014.5Pages: 235, PDF Size: 6.02 MB
Page 23 of 235

Cheile, portierele şi geamurile21Telecomanda radio
Aceasta este folosită pentru a
acţiona:
■ Sistemul de închidere centralizată
■ Sistemul de blocare antifurt
■ Sistemul de alarmă antifurt
Telecomanda radio are o rază de acţiune de aproximativ 6 metri.
Această arie de acoperire poate fi
afectată de factori externi. Luminile
de avarie confirmă acţionarea
telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere
centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
■ Aria de acoperire insuficientă.
■ Bateria este descărcată.
■ Acţionarea frecventă, repetată, a telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita o
reprogramare. Apelaţi la un atelier
service autorizat pentru asistenţă.
■ Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin utilizare
la intervale foarte scurte duce la întreruperea pentru scurt timp a
alimentării cu energie electrică.
■ Interferenţe cu unde radio de putere mai mare, provenite de la
alte surse.
Deblocarea 3 22.Înlocuirea bateriei telecomenzii
radio Înlocuiţi bateria imediat ce aria de
acoperire a telecomenzii se reduce.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Page 26 of 235

24Cheile, portierele şi geamurile
Defecţiuni la sistemul de
telecomandă radio
Deblocarea
Deblocaţi manual portiera şoferului
rotind cheia în încuietoare. Cuplaţi
contactul şi apăsaţi partea din stânga a butonului de închidere centralizată
m pentru a debloca toate portierele,
portbagajul şi clapeta rezervorului de
combustibil.
Blocarea
Blocaţi manual portiera şoferului
rotind cheia în încuietoare.Încuietorile de siguranţă
pentru copii9 Avertisment
Utilizaţi încuietorile de siguranţă
pentru copii atunci când pe locurile din spate se află copii.
Utilizând cheia sau o şurubelniţă
adecvată, rotiţi butonul de pe
încuietoarea portierei din spate în
poziţie orizontală. Portiera nu poate fi deschisă din interior.
Pentru dezactivare, aduceţi butonul
de blocare pentru siguranţa copiilor în poziţie verticală.
Page 29 of 235

Cheile, portierele şi geamurile27
Activarea
Apăsaţi butonul p de pe
telecomandă de două ori într-un
interval de 3 secunde.
Alternativ, rotiţi cheia în portiera
şoferului către partea din spate a
autovehiculului într-un interval de
3 secunde după blocare.
Sistemul de alarmă antifurt
Sistemul de alarmă antifurt este
combinat cu sistemul de blocare
antifurt.
Acesta monitorizează:
■ Portierele, hayon-ul, capota
■ Habitaclul, inclusiv compartimentul de depozitare aferent
■ Înclinarea autovehiculului, de exemplu, în cazul ridicării
acestuia
■ Alimentarea cu energie a sirenei
■ Contactul
Activarea
Verificaţi dacă portierele, hayonul,
clapeta rezervorului de combustibil,
capota, geamurile şi trapa sunt
închise.
Apăsaţi butonul p de la telecomanda
sau blocaţi manual portiera şoferului.
Sistemul este activat: ■ Automat, la 30 de secunde de la blocarea vehiculului (iniţializarea
sistemului)
■ Direct prin apăsarea p de pe
telecomanda radio încă o dată
după blocare
Dacă luminile de avarie nu clipesc o
dată la activare sau dacă lampa de
control clipeşte rapid, o portieră,
hayonul sau capota nu sunt complet
închise.
Notă
Modificările aduse interiorului, cum
ar fi utilizarea huselor pentru
scaune, trapa sau geamurile
deschise, pot afecta funcţionarea
sistemului de monitorizare a
habitaclului.
Page 85 of 235

Instrumentele şi comenzile83
Sincronizarea automată aceasului
Afişajul pentru informaţii de bord
Semnalul RDS (Radio Data System)
al majorităţii staţiilor VHF setează automat ora, lucru confirmat prin
simbolul } în afişaj.
Unele staţii RDS nu emit semnale de
oră corecte. În astfel de cazuri,
dezactivaţi funcţia de sincronizare
automată a ceasului şi setaţi ceasul
manual.
Dezactivaţi ( Clock Sync.Off (Sinc.
ceas dezactivată) ) sau activaţi (Clock
Sync.On (Sincronizare Ceas Activată) ) sincronizarea automată a
ceasului cu ajutorul butoanelor
săgeată ale sistemului Infotainment.
Pentru setarea manuală a datei şi a orei, selectaţi opţiunea pentru setările de oră şi dată din meniul Settings
(Setări) şi efectuaţi setările dorite.
Valoarea gata de modificat este
marcată prin săgeţi. Utilizaţi
butoanele săgeţi pentru a opera
setarea dorită. Setările se salvează la
ieşirea din opţiune.
Pentru corectarea orei prin
intermediul RDS, selectaţi opţiunea
pentru sincronizarea ceasului din
meniul Settings (Setări) şi efectuaţi
setările dorite.
Board-Info-Display 3 99.Afişajul grafic pentru informaţii,
afişajul color pentru informaţii
La sistemul de navigaţie, data şi ora
sunt setate automat la recepţionarea
semnalului de la un satelit GPS. Dacă ora afişată nu coincide cu ora locală,
poate fi corectată manual sau
automat, la recepţionarea semnalului
pentru ora RDS.
Unele staţii RDS nu emit semnale de
oră corecte. În astfel de cazuri,
dezactivaţi funcţia de sincronizare
automată a ceasului şi setaţi ceasul
manual.
Page 103 of 235

Instrumentele şi comenzile101
Semnalul RDS (Radio Data System)
al majorităţii staţiilor VHF setează automat ora, lucru confirmat prin
simbolul } în afişaj.
Unele staţii nu emit semnale de timp
corecte. În astfel de cazuri,
dezactivaţi funcţia de sincronizare
automată a ceasului şi setaţi ceasul
manual.
Dezactivarea ( Clock Sync.Off (Sinc.
ceas dezactivată) ) sau activarea
( Clock Sync.On (Sincronizare Ceas
Activată) ) sincronizării automate a
ceasului se face prin intermediul
butoanelor săgeţi.Reglarea datei şi orei
Pentru setarea manuală a datei şi a
orei, selectaţi opţiunea din meniu
pentru setările de oră şi dată şi
efectuaţi setările dorite.
Valoarea gata de modificat este
marcată prin săgeţi. Utilizaţi
butoanele săgeţi pentru a opera
setarea dorită. Setările se salvează la ieşirea din opţiune.
Logica de contact
Consultaţi manualul de utilizare a
sistemului Infotainment.
Selectarea limbii
Limba de afişare a anumitor funcţii
poate fi selectată.
Selectaţi limba dorită cu ajutorul
butoanelor săgeţi.
Page 188 of 235

186Îngrijirea autovehiculului
SiguranţaCircuitLOGISTIC MODEModul logisticOSRVMOglinzile retrovi‐
zoare exterioarePASS PWR
WNDWGeamul electric - pasagerPWR DIODEDioda de puterePWR MODINGModurile de
alimentareRADIORadioulRR FOGLuneta încălzităRUN 2Tensiunea din
baterie în mersRUN/CRNKDemarajulSDM (BATT)Modulul de diag‐
nosticare de
siguranţă
(baterie)SDM (IGN 1)Modulul de diag‐
nosticare de
siguranţă (aprin‐
dere)SPARE–SiguranţaCircuitS/ROOFTrapa de pe
plafonS/ROOF BATTBateria trapeiSSPSServodirecţiaSTR/WHL SWVolanulTRLRRemorcaTRLR BATTBateria remorciiXBCMModul control
caroserie exportXM/HVAC/DLCRadio satelit XM, controlul
climatizării,
conectorul de
date
După înlocuirea siguranţelor fuzibile
defecte, închideţi capacul panoului de
siguranţe şi apăsaţi-l până când se
blochează în poziţie.
În cazul în care capacul panoului de
siguranţe fuzibile nu este închis
corect, se pot produce defecţiuni.
Trusa de scule
Uneltele
Autovehicule cu roată de rezervă
Autovehiculele cu roată de rezervă
sunt echipate cu un cric şi cu o trusă
de scule.
Cricul şi trusa de scule sunt proiectate special pentru autovehiculul
dumneavoastră şi trebuie utilizate
numai pentru acesta. Cricul se va
utiliza numai pentru înlocuirea roţilor.
Page 193 of 235

Îngrijirea autovehiculului191
Reduceţi viteza. Verificaţi presiunea
cu următoarea ocazie cu un
manometru adecvat şi corectaţi dacă
este necesar.
În cazul afişajului color pentru
informaţii, acest mesaj este afişat în
culoarea galbenă.
O reprezentare grafică indicând roata
stângă faţă este prezentată simultan
cu valoarea presiunii curente în
anvelopă; se semnalează o abatere
majoră sau chiar pierderea directă de presiune.
Ieşiţi din trafic cât mai repede posibil,
fără a stânjeni circulaţia celorlalte
autovehicule. Opriţi şi verificaţi
anvelopele. Montaţi roata de rezervă dacă este necesar 3 196.
În cazul afişajului color pentru
informaţii, acest mesaj este afişat în
roşu.
Confirmarea mesajelor de avertizare
3 99, 3 102.
Mesajele autovehiculului 3 107.
Dacă trebuie redusă sau crescută presiunea în anvelope, decuplaţi
contactul. Presiunea în anvelope
3 189, 3 222.
Echipamentele radio externe de mare
putere pot perturba funcţionarea
sistemului de monitorizare a presiunii în anvelope.
Ventilurile de aer şi inelele de
etanşare din sistemul de monitorizare
a presiunii în anvelope trebuie
înlocuite odată cu schimbarea
anvelopelor.Compensarea temperaturii
Presiunea în anvelope depinde de
temperatura anvelopei. În timpul
mersului, temperatura şi presiunea în
anvelope cresc.
Valoarea presiunii în anvelope
prezentată pe afişaj este valoarea curentă a presiunii. De aceea este
important să se verifice presiunea în
anvelope atunci când acestea sunt
reci.
Adâncimea profilului căii
de rulare Verificaţi adâncimea profilului căii derulare a anvelopelor la intervale
regulate.
Din motive de siguranţă, înlocuiţi anvelopele dacă adâncimea profilului
căii de rulare scade sub 2-3 mm (4 mm la anvelopele de iarnă).
Din motive de siguranţă, se
recomandă ca adâncimea profilului
căii de rulare a anvelopelor de pe o
punte să nu varieze cu mai mult de
2 mm.
Page 225 of 235

Informaţii pentru client223Informaţii pentru clientInformaţii pentru client...............223
Înregistrarea datelor despre au‐
tovehicul şi confidenţialitatea .....223Informaţii pentru client
Declaraţie de conformitate
Acest autovehicul are sisteme care
transmit şi/sau recepţionează unde
radio conform Directivei 1999/5/CE. Aceste sisteme respectă cerinţele
esenţiale şi alte prevederi relevante
ale Directivei 1999/5/CE. Un
exemplar al Declaraţiei de
conformitate originale poate fi obţinut
de pe site-ul nostru.Înregistrarea datelor
despre autovehicul şi
confidenţialitatea
Dispozitive de înregistrare
a evenimentelor
Modulele pentru stocarea
datelor din autovehicul
Un număr mare de componente
electronice ale autovehiculului
dumneavoastră conţin module de
stocare a datelor, care stochează
temporar sau permanent date tehnice despre starea autovehiculului,
evenimente şi erori. În general,
aceste informaţii tehnice
documentează starea pieselor,
modulelor, sistemelor sau a mediului:
■ Condiţiile de funcţionare a componentelor sistemului (de ex.
nivelurile de umplere)
■ Mesajele de stare ale autovehiculului şi a componentelor
sale independente (de ex. numărul
de rotaţii ale roţii / viteza de rotaţie, deceleraţia, acceleraţia laterală)
Page 226 of 235

224Informaţii pentru client
■ Disfuncţionalităţile şi defectelecomponentelor importante ale
sistemului
■ Reacţiile autovehiculului în anumite
situaţii de condus (de ex. umflarea
unui airbag, activarea sistemului de
reglare a stabilităţii)
■ Condiţii de mediu (de ex. temperatura)
Aceste date sunt exclusiv tehnice şi
ajută la identificarea şi corectarea
erorilor, dar şi la optimizarea funcţiilor
autovehiculului.
Profilurile de mişcare care indică
traseele de deplasare nu pot fi create cu aceste date.
Dacă se folosesc serviciile (de ex.
lucrări de reparaţii, procese de
service, cazuri de garanţie,
asigurarea calităţii), angajaţii reţelei
de service (inclusiv producătorul) pot
citi aceste informaţii tehnice de la
modulele de stocare a evenimentelor şi a datelor de eroare, aplicând
dispozitive speciale pentru diagnoză.
Dacă este necesar, veţi primi
informaţii suplimentare la aceste
ateliere. După corectarea unei erori,datele sunt şterse din modulul de
stocare a erorilor sau sunt
suprascrise în mod constant.
La utilizarea autovehiculului, pot
apărea situaţii în care aceste date
tehnice, raportate la alte informaţii
(raport de accident, avarii ale
autovehiculului, declaraţii ale
martorilor etc.) pot fi asociate cu o
anumită persoană, posibil cu
asistenţă din partea unui expert.
Funcţiile suplimentare convenite
contractual cu clientul (de ex.
amplasarea autovehiculului în situaţii
de urgenţă) permit transmisia
anumitor date referitoare la
autovehicul de la acesta.Identificarea prin frecvenţă
radio (RFID) Tehnologia RFID este folosită la
unele autovehicule pentru funcţii ca
de exemplu monitorizarea presiunii în
anvelope şi siguranţa sistemului de
aprindere. Se foloseşte de asemenea împreună cu dispozitive cum ar fi
telecomenzile radio pentru blocarea/
deblocarea portierelor şi pornire şi emiţătoarele din autovehicul pentru
dispozitivele pentru deschiderea
uşilor de garaj. Tehnologia RFID la
autovehiculele Opel nu foloseşte şi
nici nu înregistrează informaţii cu caracter personal şi nici nu se
conectează la niciun alt sistem Opel
care conţine informaţii cu caracter
personal.
Page 230 of 235

228
Frâna de mână electrică ......92, 146
Frânele .............................. 145, 167
Funcţia automată anti-orbire ........32
Funcţia Kickdown (accelerare la maximum) ............................... 139
Funcţia manuală anti-orbire ..........32
Funcţionarea normală a sistemului de aer condiţionat . 129
G
Gazele de eşapament ................135
Geamurile ............................... 32, 33
Geamurile acţionate electric ........33
Greutatea proprie .................76, 219
H
Hayonul ........................................ 25
Hayonul deschis ..........................98
I Identificarea motorului ................213
Identificarea prin frecvenţă radio (RFID) ..................................... 224
Iluminarea interioară ...................118
Iluminarea plăcuţei de înmatriculare .......................... 177
Iluminarea portbagajului ............119
Iluminatul panoului de bord .......178
Indicatoare .................................... 85
Indicatorul de nivel combustibil ...86Inelele de amarare ....................... 75
Inelele de ancorare superioare ....59
Informaţii generale .....................157
Informaţii service .......................209
Instrucţiuni referitoare la încărcare .................................. 76
Intrarea AUX ................................. 62
Introducere .................................... 3
Î Încălzirea ..................................... 42
Încălzire scaune............................ 42 Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 24
Îngrijirea aspectului..................... 205
Îngrijirea interiorului ...................207
Înlocuirea anvelopei şi dimensiunile jantei .................192
Înlocuirea becurilor ....................172
Înlocuirea roţii ............................ 196
Înlocuirea ştergătorului de parbriz .................................... 172
Înregistrarea datelor despre autovehicul şi
confidenţialitatea .....................223
Întreruperea alimentării electrice 141
Întreţinerea exterioară ...............205
Înţepătură ................................... 196J
Jantele şi anvelopele .................188
L
Lampa de avertizare centură de siguranţă ............................. 45, 90
Lampa de ceaţă spate .................98
Lampa de control defecţiuni ........91
Lampa de control pentru remorcă 98
Lampa de frână centrală superioară ....................... 117, 177
Lanţurile antiderapante ..............193
Lămpile de avertizare ...................85
Lămpile de ceaţă spate .............117
Lămpile de control ........................87
Lămpile de lectură .....................120
Lămpile de marşarier .................117
Lămpile de parcare ....................117
Lămpile de semnalizare laterale 176
Lămpile din parasolare ..............120
Lentilele farurilor aburite ............118
Lichide şi lubrifianţi recomandaţi ...................210, 214
Lichidul de ambreiaj ..................168
Lichidul de frână ........................167
Lichidul de frână şi de ambreiaj ..210
Lichidul de răcire a motorului ....165
Lichidul de răcire şi antigelul ......210
Lichidul de servodirecţie .............166