ESP OPEL ASTRA J 2014.5 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014.5Pages: 321, PDF Size: 10.11 MB
Page 12 of 321
10Kort og viktigSikkerhetsbelte
Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i
beltelåsen. Sikkerhetsbeltet må ikke vris, og det skal ligge tett inntil krop‐
pen. Seteryggen må ikke vippes for
langt bak (maksimalt ca. 25°).
Trykk på den røde knappen på belte‐ låsen når du skal ta av beltet.
Seteposisjon 3 40, Sikkerhetsbelter
3 47, Kollisjonsputer 3 50.
Justering av speil
Innvendig speil
For å redusere blendingen justerer dupå hendelen på undersiden av speil‐
huset.
Speil 3 32, innvendig speil med
automatisk avblending 3 32.
Sidespeil
Velg aktuelt sidespeil, og juster det.
Konvekse utvendige speil 3 31,
elektrisk justering 3 31, innfelling av
utvendige speil 3 31, oppvarmede
utvendige speil 3 32.
Page 15 of 321
Kort og viktig13
1Elektriske vinduer .................. 33
2 Sidespeil ............................... 31
3 Automatisk hastighets‐
kontroll ............................... 175
Hastighetsbegrenser ...........176
Adaptiv hastighetskontroll ...178
Varsling om kollisjonsfare
foran .................................... 184
4 Side- ventilasjonsdyser .......155
5 Blinklys, lyshorn, nærlys
og fjernlys, fjernlyshjelp ......143
Utstigningslys .....................146
Parklys ................................ 144
Knapper for
førerinformasjon ..................117
6 Instrumenter ....................... 106
7 Ratthendlene ....................... 99
8 Førerinformasjonssenter .....117
9 Frontrutevisker,
frontrutespyler,
lyktespyler, bakrutevisker,
bakrutespyler ...................... 10110Sport-modus ...................... 172
Sentrallås .............................. 23
Drivstoffknapp .....................108
Varselblinklys .....................142
Kontrollampe for
deaktivering av
kollisjonspute .....................111
Kontrollampe for
forsetepassasjerenssikker
hetsbelte ............................. 111
Tour-modus ........................ 172
11 Info-Display (informa‐
sjonsdisplay) ...................... 122
12 Tyverialarmstatus lysdiode ..29
13 Midtre ventilasjonsdyser ....155
14 Hanskerom ........................... 60
15 Antispinn ............................ 170
Elektronisk
stabilitetsprogram ................ 171
Parkeringsradar .................191
Avansert parkeringsradar ...193Filskiftvarsling ....................203
Eco-knapp for stopp/start-
system ................................. 159
Opplåsingsknapp for
bagasjeromslokk ...................26
16 Klimakontrollsystem ............148
17 AUX-inngang, USB-
inngang, SD-kortspor ............12
18 Strømuttak .......................... 105
19 Girspak, manuelt gir ...........167
Automatgir .......................... 164
20 Elektrisk håndbrems ...........168
21 Tenningslås med rattlås .....158
22 Horn ................................... 100
Kollisjonspute for fører .........50
23 Panserutløser ..................... 218
24 Oppbevaringsrom,
sikringsboks ........................ 246
25 Rattjustering ......................... 99
26 Lysbryter ............................ 136
Lyshøydejustering ..............138
Tåkelys foran .....................143
Page 18 of 321
16Kort og viktigHorn
Trykk j.
Vindusspylere og -pussere
Vindusvisker2=hurtig1=langsomP=intervallvisking eller automa‐
tisk visking med regnføler§=av
Trykk hendelen nedover for å viske
én gang når vindusviskeren er slått
av.
Vindusvisker 3 101, skifte viskerblad
3 223.
Vindusspyler og lyktespyler
Trekk hendelen mot rattet.
Vindusspyler- og lyktespyleranlegg
3 101, spylervæske 3 221.
Page 19 of 321
Kort og viktig17
Bakrutevisker
Trykk på vippebryteren for å starte
bakviskeren:
øvre bryter=gå hele tidennedre
bryter=pusse med mellom‐
rommidtre stil‐
ling=avBakrutespyler
Skyv hendelen forover.
Det sprutes spylervæske på bakru‐
ten, og viskeren gjør noen slag.
Bakrutevisker/-spyler 3 102.
Klimakontroll
Oppvarmet bakrute,
oppvarmede sidespeil
Oppvarmingen betjenes ved å trykke
på knappen Ü.
Oppvarmet bakrute 3 35.
Page 23 of 321
Nøkler, dører og vinduer21Nøkler, dører og
vinduerNøkler, låser ................................ 21
Dører ............................................ 26
Sikring av bilen ............................ 28
Sidespeil ...................................... 31
Kupéspeil ..................................... 32
Vinduer ........................................ 33
Tak ............................................... 35Nøkler, låser
Nøkler
Reservenøkler Nøkkelnummeret står oppført i bilpas‐
set eller på en avtagbar merkelapp.
Nøkkelnummeret må oppgis ved be‐ stilling av reservenøkler, ettersom
nøkkelen inngår i startsperresyste‐
met.
Låser 3 272.
Tallkoden for nøkkeladapteren for de
låste hjulmutrene er angitt på et kort. Denne må oppgis ved bestilling av ny
nøkkeladapter.
Hjulskift 3 260.Nøkkel med nøkkeldel som kan
felles inn
Trykk på knappen for å felle ut nøk‐
kelen. Trykk først på knappen når du skal felle inn nøkkelen.
Bilpass Bilpasset inneholder sikkerhetsrele‐
vante bildata og bør oppbevares på
en sikker måte.
Dataene i bilpasset trengs ved utfø‐
ring av bestemte arbeider på et verk‐
sted.
Page 33 of 321
Nøkler, dører og vinduer31Sidespeil
Konveks form
Det konvekse, utvendige speilet inne‐ holder et torisk område og redusererblindpunkter. Speilets form får objek‐
ter til å se mindre ut, noe som påvirker muligheten til å bedømme avstander.
Elektrisk justering
Velg det aktuelle sidespeilet ved å vri
knotten til venstre (L) eller høyre (R).
Bruk så på knappen til å justere spei‐ let.
I posisjon 0 er ikke noe speil valgt.
Fellbare speil
Av hensyn til fotgjengernes sikkerhet
vippes sidespeilene ut av stilling ved
sammenstøt av en viss kraft. Spei‐
lene føres på plass igjen ved å trykke
lett på speilhuset.
Elektrisk innfelling
Vri knotten til 0 og skyv den så ned.
Begge sidespeilene felles inn.
Skyv knotten ned igjen - begge side‐
speilene går tilbake til utgangspunk‐
tet.
Dersom et sidespeil er felt inn elek‐ trisk og felt ut manuelt, blir det andre
speilet felt ut elektrisk når du klemmer
knappen ned.
Page 34 of 321
32Nøkler, dører og vinduerOppvarmede speil
Betjenes ved å trykke på knappen Ü.
Oppvarmingen virker når motoren er i gang og kobles automatisk ut etter
en kort stund.
Kupéspeil
Manuell avblending
For å redusere blendingen justerer du på hendelen på undersiden av speil‐
huset.
Automatisk reduksjon av
blending
Blendingen fra møtende trafikk om
natten, reduseres automatisk.
Page 35 of 321
Nøkler, dører og vinduer33Vinduer
Frontrute
Varmereflekterende frontrute Frontruten har et belegg som reflek‐
terer solstråler. Også datasignaler,
f.eks. fra bomstasjoner, kan reflekte‐ res.
De markerte områdene på frontruten
er ikke dekket med belegg. Utstyr til
elektronisk dataregistrering og bo‐
mavgifter må festes i disse områ‐
dene. Ellers kan det oppstå dataregi‐
streringsfeil.
Vindusviskerklistremerker
Ikke fest klistremerker som tollmerker
eller liknende på frontruten i området rundt kupéspeilet. Dette vil kunne be‐ grense registreringssonen for føleren
og utsiktsområdet for kameraet i
speilhuset.
Manuell vindusbetjening
Dørvinduet kan åpnes og lukkes med den manuelle sveiven.
Elektriske vinduer9 Advarsel
Vær forsiktig ved betjening av de
elektriske vinduene. Fare for per‐
sonskade, spesielt for barn.
Koble inn barnesikringen for de
elektriske vinduene når barn sitter i baksetet.
Hold alltid øye med vinduer under
lukking. Pass på at ingenting kom‐ mer i klem når de beveger seg.
Slå på tenningen for å betjene de
elektriske vindusheverne. Forsinket
strømutkobling 3 158.
Bruk bryteren for hvert vindu ved å
klemme for å åpne og dra for å lukke.
Klem eller dra lett til første stopp:
vinduet går opp eller ned så lenge
bryteren er i bruk.
Skyv eller trekk bestemt til andre
stopp, og slipp: vinduet går automa‐
tisk opp eller ned med sikkerhetsfunk‐ sjon. For å stoppe bevegelsen, bruk
bryteren en gang til i samme retning.
Page 54 of 321
52Seter og sikkerhetsutstyr
De oppblåste kollisjonsputene fangeropp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hofte‐
partiet i sidekollisjoner merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Les dette
Bruk bare varetrekk som er godkjent for bilen. Kollisjonsputene må ikke
dekkes til.
Hodekollisjonsputer
Hodekollisjonsputesystemet består
av en kollisjonspute i takrammen på
hver side. Takstolpene er da merket AIRBAG .
Hodekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for hodeskader ved sidekollisjoner
merkbart.
9 Advarsel
Hold området hvor kollisjonsputen
blåses opp fritt for hindringer.
Krokene på håndtakene i takram‐
men er bare egnet til å henge lette
klesplagg på uten kleshenger.
Oppbevar ikke gjenstander i
klærne.
Deaktivering av
kollisjonspute
Kollisjonsputesystemet for forsete‐
passasjeren må deaktiveres hvis det skal monteres barnesikringsutstyr i
dette setet. Side- og hodekollisjons‐
putesystemet, beltestrammerne og
alle kollisjonsputene for føreren vil fortsatt være aktive.
Page 70 of 321
68Oppbevaring og transport
Den bakerste sykkelen må forhjulet
vendt mot høyre.
Feste en sykkel på det bakre
sykkelstativet
Tilpass den justerbare pedalarmen‐
heten til fremspringet til pedalarmen
med dreiespaken på pedalarmutspa‐ ringen.
Løsne pedalarmen helt (posisjon 5)
hvis sykkelen har rette pedalarmer.
Skru pedalarmenheten helt inn (posi‐ sjon 1) hvis sykkelen har bøyde pe‐
dalarmer.
Sett på sykkelen. Pedalarmen må
plasseres i åpningen i pedalarmuts‐
paringen som vist på bildet.Merk
Pass på at ikke pedalen berører
overflaten til stativet bak. Det kan føre til at pedalarmen skades un‐
der transport.
Sett pedalarmfestet i det ytre sporet til
hver av pedalarmutsparingene oven‐
fra, og skyv det ned minst til det står
under hakket.