OPEL ASTRA J 2014.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014.5Pages: 355, tamaño PDF: 10.23 MB
Page 191 of 355

Conducción y manejo1899Advertencia
No deje que esta característica es‐
pecial de seguridad le incite a con‐ ducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las
condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 123.
Desactivación
Se puede desconectar el TC cuando
sea necesario que las ruedas motri‐
ces patinen:
pulse brevemente el botón b para
desactivar el TC, se enciende k. La
desactivación se indica mediante un
mensaje de estado en el centro de in‐ formación del conductor.
El TC se reactiva pulsando de nuevo
el botón b.
El TC también se reactiva la próxima vez que conecte el encendido.
Control electrónico de
estabilidad
El control electrónico de estabilidad (ESC) mejora la estabilidad de mar‐
cha en caso necesario, con indepen‐
dencia del tipo de calzada y del aga‐
rre de los neumáticos. También evita que patinen las ruedas motrices. El
ESC funciona en combinación con el
sistema de control de tracción (TC). 3 188.
En cuanto el vehículo comienza a de‐ rrapar (subvirajes/sobrevirajes), se
reduce la potencia del motor y se fre‐
nan las ruedas individualmente. Estomejora considerablemente la estabi‐
lidad de marcha del vehículo sobre
calzadas resbaladizas.
El ESC está operativo cada vez que
arranca el motor en cuanto se apaga el testigo de control b.
Cuando actúa el ESC, parpadea el
testigo b.9 Advertencia
No deje que esta característica es‐
pecial de seguridad le incite a con‐ ducir arriesgadamente.
La velocidad debe adaptarse a las
condiciones de la calzada.
Testigo de control b 3 123.
Page 192 of 355

190Conducción y manejo
Desactivación
Para un comportamiento más depor‐
tivo, el ESC y el TC pueden desacti‐
varse por separado:
■ pulse brevemente el botón b: sólo
se desactiva el sistema de control
de tracción; el ESC permanece ac‐
tivo, se enciende k
■ mantenga pulsado el botón b du‐
rante 5 segundos como mínimo: se
desactivan el TC y el ESC, se en‐
cienden k y n.
Además, el modo seleccionado se in‐
dica como un mensaje de estado en
el centro de información del conduc‐
tor.
Si el vehículo supera el umbral de in‐
tervención con el ESP desactivado, el
sistema reactivará el ESP durante el
periodo que dure dicho umbral
cuando se pise una vez el pedal del
freno.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo el botón b. Si previamente se
desactivó el sistema TC, tanto el TC como el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la pró‐
xima vez que conecte el encendido.Desactivación, versión OPC
Para una conducción muy deportiva,
el ESC y el TC pueden desactivarse
por separado. Se pueden seleccionar los siguientes modos:
■ pulse brevemente el botón b: sólo
se desactiva el sistema de control
de tracción; el ESC permanece ac‐
tivo, se enciende k
■ pulse brevemente el botón b dos
veces antes de que pasen
2 segundos: el TC se desactiva, el
Page 193 of 355

Conducción y manejo191
ESC funciona sin reducción de la
potencia del motor, se encienden
k y n
■ mantenga pulsado el botón b du‐
rante 5 segundos como mínimo: se
desactivan el TC y el ESC por com‐ pleto, se encienden k y n.
Además, el modo seleccionado se in‐
dica como un mensaje de estado en
el centro de información del conduc‐
tor.
En la versión OPC, el TC y el ESC permanecen desactivados aunque el
vehículo supere el umbral y el com‐
portamiento de marcha sea inestable.
El ESC se reactiva pulsando de
nuevo el botón b. Si previamente se
desactivó el sistema TC, tanto el TC como el ESC estarán desactivados.
El ESC también se reactiva la pró‐
xima vez que conecte el encendido.Sistema de conducción
interactiva
Flex Ride El sistema de conducción Flex Ride
permite al conductor elegir entre tres
modos:
■ Modo SPORT: pulse el botón SPORT , se enciende el LED.
■ Modo TOUR: pulse el botón TOUR , se enciende el LED.
■ Modo NORMAL: los botones SPORT y TOUR no están pulsa‐
dos, ningún LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
TOUR pulsando de nuevo el botón
correspondiente.
En cada modo de conducción, el sis‐ tema Flex Ride controla los siguien‐
tes sistemas electrónicos:
■ Control continuo de la amortigua‐ ción.
■ Control del pedal del acelerador.
■ Control de la dirección.
■ Control electrónico de estabilidad (ESC).■ Sistema antibloqueo de frenos(ABS) con control de frenado en
curvas (CBC).
■ Cambio automático.
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
deportivo.
■ La amortiguación se endurece para
ofrecer un mejor contacto con la
calzada.
■ El motor responde más rápida‐ mente al pedal del acelerador.
■ Se reduce la asistencia a la direc‐ ción.
Page 194 of 355

192Conducción y manejo
■ Con cambio automático, los cam‐bios de marcha se producen más
tarde.
■ Con el modo SPORT activado, la iluminación de los instrumentos
principales cambia de blanco a
rojo.
Modo TOUR
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
confortable.
■ La amortiguación reacciona con más suavidad.
■ El pedal del acelerador reacciona de forma estándar.
■ La asistencia a la dirección es nor‐ mal.
■ Con cambio automático, los cam‐ bios de marcha se producen en
modo confort.
■ La iluminación de los instrumentos principales es blanca.
Modo NORMAL
Todos los ajustes de los sistemas se
adaptan a los valores estándar.Control del modo de conducción
En cada modo de conducción selec‐
cionado manualmente, SPORT,
TOUR o NORMAL, el control del modo de conducción (DMC) detecta
y analiza continuamente las caracte‐
rísticas reales de conducción, las res‐
puestas por parte del conductor y el
estado dinámico activo del vehículo.
Si fuera necesario, la unidad de con‐ trol del DMC cambia automática‐
mente los ajustes en el modo de con‐ ducción seleccionado o, cuando re‐
conoce grandes variaciones, se cam‐
bia el modo de conducción mientras
duren dichas variaciones.
Por ejemplo, si está seleccionado el modo NORMAL y el DMC detecta
una conducción deportiva, el DMC
cambia varios ajustes del modo Nor‐
mal a opciones más deportivas. El
DMC cambia al modo SPORT en
caso de una conducción muy depor‐
tiva.
Si, por ejemplo, está seleccionado el
modo TOUR y es necesario frenar a
fondo mientras circula por una carre‐
tera virada, el DMC detectará la con‐dición dinámica del vehículo y cam‐
biará los ajustes de la suspensión al
modo SPORT para aumentar la esta‐
bilidad del vehículo.
Cuando las características de con‐
ducción o el estado dinámico del ve‐
hículo vuelvan a la situación anterior,
el DMC cambiará los ajustes al modo
de conducción seleccionado.
Ajustes personalizados en elmodo Sport
El conductor puede seleccionar las
funciones del modo SPORT cuando
se pulsa el botón SPORT. Estos ajus‐
tes pueden cambiarse en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 141.
Flex Ride - versión OPC
La versión OPC del sistema Flex Ride
funciona del mismo modo que el sis‐
tema estándar; la única diferencia es
que los modos tienen unas caracte‐
rísticas más deportivas.
Page 195 of 355

Conducción y manejo193
El sistema de conducción
OPC Flex Ride permite al conductor
elegir entre tres modos:
■ Modo OPC: pulse el botón OPC, se
enciende el LED.
■ Modo SPORT: pulse el botón SPORT , se enciende el LED.
■ Modo NORMAL: los botones SPORT y OPC no están pulsados,
ningún LED está encendido.
Desactive el modo SPORT y el modo
OPC pulsando de nuevo el botón co‐
rrespondiente.
En cada modo de conducción, el sis‐
tema OPC Flex Ride controla los si‐
guientes sistemas electrónicos:
■ Control continuo de la amortigua‐ ción.
■ Control del pedal del acelerador.
■ Control de la dirección.
■ Control electrónico de estabilidad (ESC).
■ Sistema antibloqueo de frenos (ABS) con control de frenado en
curvas (CBC).
Modo NORMAL
En el modo NORMAL, cuando no es‐
tán pulsados los botones SPORT ni
OPC, todos los ajustes de los siste‐
mas se adaptan a los valores están‐
dar.
Modo Sport
Los ajustes de los sistemas se adap‐ tan para un estilo de conducción más
deportivo.Modo OPC
Las características de la dinámica de
conducción se adaptan a unos ajus‐
tes de alto rendimiento.
En este modo, la iluminación de los
instrumentos principales se cambia a rojo.
Ajustes personalizados en el modo
OPC
El conductor puede seleccionar las
funciones del modo OPC cuando se
pulsa el botón OPC. Estos ajustes
pueden cambiarse en el menú
Ajustes de la pantalla de información.
Personalización del vehículo 3 141.
Page 196 of 355

194Conducción y manejoSistemas de ayuda a laconducción9 Advertencia
Los sistemas de ayuda a la con‐
ducción están concebidos para
apoyar al conductor y no para
reemplazar la atención del con‐ ductor.
El conductor debe asumir toda la
responsabilidad cuando conduce
el vehículo.
Cuando utilice sistemas de ayuda
a la conducción, siempre debe
prestar atención a la situación del
tráfico.
Regulador de velocidad
El regulador de velocidad puede me‐
morizar y mantener velocidades de
30 a 200 km/h aproximadamente. Se
pueden producir variaciones res‐
pecto a la velocidad memorizada
cuando se conduce cuesta arriba o
cuesta abajo.
Por motivos de seguridad, el regula‐
dor de velocidad sólo se puede acti‐
var tras haber pisado una vez el pedal
del freno. No se puede activar en pri‐ mera.
No active el regulador de velocidad si no es aconsejable mantener una ve‐
locidad constante.
Con cambio automático, sólo debe
activar el regulador de velocidad en el modo automático.
Testigo de control m 3 125.
Conexión
Pulse el botón m, el testigo de control
m del cuadro de instrumentos se en‐
ciende en blanco.
Activación
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- , se memoriza y mantiene la ve‐
locidad actual. El testigo de control
m del cuadro de instrumentos se en‐
ciende en verde. Se puede soltar el
pedal del acelerador.
La velocidad del vehículo puede au‐
mentarse pisando el pedal del acele‐
rador. Cuando se suelta el pedal del
acelerador, se recupera la velocidad
memorizada previamente.
El regulador de velocidad permanece
activado cuando se cambia de mar‐
cha.
Page 197 of 355

Conducción y manejo195
Aumentar la velocidadCon el regulador de velocidad acti‐
vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐
rada hacia RES/+ o gírela breve‐
mente a RES/+ varias veces: la velo‐
cidad aumenta continuamente o en
pequeños incrementos.
Como alternativa, acelere hasta la
velocidad deseada y memorice el va‐
lor girando la rueda a SET/-.Reducir la velocidad
Con el regulador de velocidad acti‐ vado, mantenga la rueda de ajuste gi‐ rada hacia SET/- o gírela brevemente
a SET/- varias veces: la velocidad
disminuye continuamente o en pe‐
queños incrementos.
Desactivación Pulse el botón y, el testigo de control
m del cuadro de instrumentos se en‐
ciende en blanco. El regulador de ve‐ locidad está desactivado. La última
velocidad ajustada empleada se
guarda en la memoria para su poste‐
rior recuperación.
Desactivación automática: ■ velocidad del vehículo por debajo de unos 30 km/h
■ velocidad del vehículo superior a unos 200 km/h
■ al pisar el pedal del freno
■ al pisar el pedal del embrague du‐ rante unos segundos
■ con la palanca selectora en N■régimen de motor en intervalo muy
reducido
■ al intervenir el sistema de control de tracción o el control electrónico
de estabilidad.
Restablecer la velocidad
memorizada
A una velocidad superior a 30 km/h,
gire la rueda de ajuste a RES/+. Se
restablecerá la velocidad guardada.
Desconexión
Pulse el botón m, el testigo de control
m del cuadro de instrumentos se
apaga. Se borra la velocidad memo‐
rizada.
Pulsar el botón L para activar el limi‐
tador de velocidad o apagar el encen‐ dido desconectará también el regula‐
dor de velocidad y eliminará la velo‐
cidad almacenada.
Limitador de velocidad El limitador de velocidad evita que el
vehículo supere una velocidad má‐
xima predefinida.
Page 198 of 355

196Conducción y manejo
La velocidad máxima puede estable‐cerse por encima de los 25 km/h.
El conductor sólo puede acelerar
hasta la velocidad preestablecida.
Pueden presentarse desviaciones de la velocidad limitada al conducir
cuesta abajo.
El límite de velocidad preestablecido se muestra en la línea superior del
centro de información del conductor
con el sistema activo.
Activación
Pulse el botón L. Si el regulador de
velocidad o el control de velocidad
adaptable se han activado con ante‐
rioridad, se apagarán al activarse el
limitador de velocidad y cuando el
testigo de control m se apague.
Límite de velocidad establecido
Con el limitador de velocidad activo,
sujete la rueda de control girada a
RES/+ o gírela brevemente a RES/+
repetidamente hasta que el centro de información del conductor muestre la
velocidad máxima deseada.
Opcionalmente, acelere hasta alcan‐
zar la velocidad deseada y gire bre‐
vemente la rueda de control a SET/-:
la velocidad actual se memoriza
como la velocidad máxima. El límite
de velocidad aparece en el centro de información del conductor.
Cambiar el límite de velocidad
Con el limitador de velocidad activo,
gire la rueda de control a RES/+ para
aumentar o a SET/- reducir la veloci‐
dad máxima deseada.
Superar el límite de velocidad
En caso de emergencia es posible
exceder el límite de velocidad pi‐
sando con fuerza el pedal del acele‐
rador, más allá del punto de resisten‐ cia.
Page 199 of 355

Conducción y manejo197
La velocidad limitada parpadeará en
el centro de información del conduc‐
tor y dependiendo del vehículo, du‐
rante este tiempo además se emitirá
una advertencia sonora.
Suelte el pedal del acelerador y la
función del limitador de velocidad se
reactivará en cuanto circule a una ve‐ locidad inferior a la velocidad límite.
Desactivación
Pulse el botón y: el limitador de ve‐
locidad se ha desactivado y puede
conducir el vehículo sin límites de ve‐ locidad.
La velocidad limitada queda memori‐
zada y aparece el mensaje corres‐
pondiente en el centro de información
del conductor.
Recuperar la velocidad límite
Gire la rueda de ajuste a RES/+. Se
establecerá el límite de velocidad me‐
morizado.Desconexión
Pulse el botón L; se apagará la indi‐
cación del límite de velocidad reco‐
gida en el centro de información del
conductor. Se borra la velocidad me‐
morizada.
Al presionar el botón m para activar
el regulador de velocidad o el control
de velocidad adaptable o al apagar el
encendido, también se desactivará el
limitador de velocidad y se eliminará la velocidad almacenada.
Control de velocidad
adaptable El control de velocidad adaptable esuna mejora del regulador de veloci‐
dad tradicional, con la función adicio‐
nal de mantener una cierta distancia
respecto al vehículo precedente.
El control de velocidad adaptable de‐ sacelera automáticamente el ve‐
hículo al acercarse a un vehículo en
movimiento a menor velocidad. A
continuación, ajusta la velocidad del
vehículo para seguir al vehículo pre‐
cedente a la distancia hacia delanteseleccionada. La velocidad del ve‐
hículo aumenta o se reduce para se‐ guir al vehículo precedente, pero no
superará la velocidad establecida. Es
posible que aplique un frenado limi‐
tado con las luces de freno activadas.
El control de velocidad adaptable
puede almacenar y mantener veloci‐ dades superiores a 50 km/h y frenar
automáticamente para mantener la distancia respecto al vehículo prece‐dente hasta una velocidad mínima de
30 km/h.
El control de velocidad adaptable uti‐
liza un sensor de radar para detectar
los vehículos precedentes. Si no de‐
tecta la presencia de vehículos en la
ruta de conducción, el control de ve‐
locidad adaptable actuará como un
regulador de velocidad tradicional.
Page 200 of 355

198Conducción y manejo
Por motivos de seguridad, el sistemano podrá activarse antes de pisar el
pedal del freno una vez tras conectar el encendido. No se permite la acti‐vación en primera.
Principalmente, se aconseja el uso
del control de crucero adaptativo en
carreteras, por ejemplo, con largas
rectas o autopistas o carreteras se‐
cundarias con tráfico regular. No uti‐
lice el sistema si no es aconsejable
mantener una velocidad constante.
Testigo de control A 3 126, m
3 125.9 Advertencia
Siempre es necesaria la completa
atención del conductor durante laconducción con el control de velo‐
cidad adaptable. El conductor
conserva el control total del ve‐
hículo porque el pedal de freno, el
del acelerador y el interruptor de
cancelación tienen prioridad sobre cualquier función del control de
velocidad adaptable.
Conexión
Pulse el botón C para activar el con‐
trol de velocidad adaptable. El testigo
de control m se enciende de color
blanco.
Activación mediante el ajuste de
velocidad
El control de velocidad adaptable
puede activarse a velocidades de en‐
tre 50 km/h y 180 km/h.
Acelere hasta alcanzar la velocidad
deseada y gire la rueda de ajuste a
SET/- , se memoriza y mantiene la ve‐
locidad actual. Se enciende la luz
verde del testigo de control m.
El símbolo del control de velocidad
adaptable, el ajuste de distancia ha‐
cia delante y la velocidad establecida se indican en la línea superior del
centro de información del conductor.
Se puede soltar el pedal del acelera‐
dor. El control de velocidad adaptable
permanece activado mientras se
cambia de marcha.