OPEL ASTRA J 2014.5 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014.5Pages: 369, PDF Size: 10.22 MB
Page 111 of 369

Складирање109
Закачете го капакот со местење
на височината во најниската
положба (1) 3 99.
■ Користете ги четирите куки кај страничните ѕидови на
товарниот простор за
закачување кеси. Максимална оптовареност: 5 кг по кука.
■ Спортс турер: Користете ги кукиte кај страничните ѕидови на
товарниот простор за
закачување кеси. Притиснете за
да ја расклопите куката.
■ Прицврстувајте слободни предмети во товарниот простор
за да се спречи нивното лизгање.
■ Кога се превозуваат предмети во
товарниот простор, потпирачите
за грб од задниот ред на
седиштата не смеат да бидат
навалени напред.
■ Не дозволувајте товарот да штрчи над горниот раб на
потпирачите за грб.
■ Не ставајте предмети врз капакот на товарниот простор
или врз таблата со инструменти,
и не го покривајте сензорот на
врвот од таблата со
инструменти.
■ Товарот не смее да пречи при ракување со педалите, рачната
сопирачка и рачката на
менувачот, или да го спречи
слободното движење на возачот.
Не ставајте неприцврстени
предмети во внатрешноста.
■ Не возете со отворен товарен простор.9 Предупредување
Секогаш уверувајте се дека
товарот во возилото е безбедно складиран. Инаку предметите
може да се фрлат наоколу
внатре во возилото
предизвикувајќи лична повреда
или оштетување на товарот или на автомобилот.
■ Дозволената оптовареност е
разликата помеѓу дозволената
бруто тежина на возилото
(видете на идентификациската
табличка 3 322) и максималната
тежина според ЕС.
За да ја пресметате дозволената оптовареност, внесете ги
податоците за Вашето возило во
табелата за тежини на почетокот од овој прирачник.
Максималната тежина според ЕЗ
ги вклучува тежините на возачот
(68 кг), багажот (7 кг) и сите
течности (со 90 % полн
резервоар).
Page 112 of 369

110Складирање
Опционалните опреми и апаратија зголемуваат својата тежина.
■ Возењето со товар на покривот ја
зголемува чувствителноста на
возилото на странични ветрови и
има неповолно влијание врз
управувањето на возилото
поради повишувањето на
тежиштето на возилото.
Распределете го товарот
рамномерно и прицврстете го
правилно со каишеви за држење. Дотерајте ги притисокот во
гумите и брзината на возилото
според условите на
оптовареноста. Често
проверувајте ги и повторно
затегнувајте ги каишевите.
Не возете побрзо од 120 км/ч.
Дозволено оптоварување на
покривот е 75 кг за хечбек со 3
или 5 врати и за ночбек со 4
врати, за Спортс турер е 100 кг.
Оптовареноста на покривот е
комбинираната тежина на
багажникот за на покрив и на
товарот.
Page 113 of 369

Иинструменти и контроли111Иинструменти и
контролиКонтроли ................................... 111
Предупредувачки светла,
мерачи и индикатори ...............119
Информативни екрани ............. 133
Пораки за возилото .................. 141
Патен компјутер .......................145
Приспособување на возилото
кон индивидуалните потреби ..148Контроли
Местење на воланот
Отклучете ја рачката, наместете го
воланот, па заглавете ја рачката и
уверете се дека истата е целосно
закочена.
Не го местете воланот освен ако
возилото е во мирување и бравата на воланот била ослободена.
Контроли на воланот
Со Инфозабавниот систем,
контролата на патувањето и
приклучен мобилен телефон може
да се управува преку контролите на
воланот.
Повеќе информации се достапни
во прирачникот на Инфозабавниот
систем.
Системи за помош на возачот
3 204.
Page 114 of 369

112Иинструменти и контролиВолан со греење
Активирајте го греењето со
притиснување на копчето *.
Активирањето се означува со
сијаличката во копчето.
Препорачаните предели за
зграпчување на воланот се
загреваат побрзо и до повисока
температура отколку другите
предели.
Греењето функционира кога
работи моторот и за време на
Autostop.
Систем за сопирање-поаѓање
3 185.
Сирена
Притиснете го j.
Page 115 of 369

Иинструменти и контроли113Бришач на
шофершајбната/перач
Бришач на шофершајбната2=брзо1=бавноP=периодично бришење§=исклучување
За единечно бришење кога
бришачот на шофершајбната е
исклучен, притиснете ја рачката
надолу.
Не го употребувајте ако
шофершајбната е замрзната.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Приспособлив период на
бришењето
Рачката за бришачот е во
положбата P.
Свртете го тркалцето за местење
за да го наместите саканиот
период на бришењето:
пократки
периоди=свртете го
тркалцето за
местење угореподолги
периоди=свртете го
тркалцето за
местење удолуАвтоматско бришење со сензор за
дождP=автоматско бришење со
сензор за дожд
Сензорот за дожд го приметува
количеството на водата на
шофершајбната и автоматски ја
регулира зачестеноста за
бришачот на шофершајбната.
Ако честотата на бришачот е
поголема од 20 секунди, бришачот
се движи малку подолу до
паркирната положба.
Page 116 of 369

114Иинструменти и контроли
Приспособлива чувствителност на
сензорот за дожд
Свртете го тркалцето за местење
за да ја дотерате чувствителноста:
ниска
чувствителност=свртете го
тркалцето за
местење
удолувисока
чувствителност=свртете го
тркалцето за
местење
угоре
Чувајте го сензорот да биде чист од прашина, нечистотија и мраз.
Миење на шофершајбната и
на предните фарови
Повлечете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз
шофершајбната и бришачот брише неколку пати.
Ако се запалени предните фарови,
течноста за миење се прска и на
фаровите, под услов рачката да се држи повлечена доволно долго.
Потоа, системот за миење на
предните фарови не работи 5
циклуси за миење или додека
моторот или фаровите не се
исклучат, па вклучат.
Page 117 of 369

Иинструменти и контроли115Бришач/перач на
задното стакло
Притиснете го преклопникот за да
се активира бришачот на задното
стакло:
горна
положба=непрекинато
работењепониска
положба=прекинато
работењесредна
положба=исклучено
Притиснете ја рачката. Течноста за
миење се прска врз задното стакло и бришачот брише неколку пати.
Не го употребувајте ако задното
стакло е замрзнато.
Исклучете ги во перални за
автомобили.
Бришачот на задното стакло се
вклучува автоматски кога е вклучен
бришачот на шофершајбната и
менувачот е ставен во рикверц.
Активирањето или
деактивирањето на оваа функција
може да се смени во изборникот
Settings (поставки) на
Инфо-екранот.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 148.
Системот за миење на задното стакло се деактивира кога нивотона течноста е ниско.
Надворешна
температура
Page 118 of 369

116Иинструменти и контроли
Падот во температурата се
прикажува веднаш, а
покачувањето на истата со
временско доцнење.
Ако надворешната температура
падне до 3 °C, на Информативниот
центар за возачот со горен екран
или со горен комбиниран екран се
прикажува предупредувачка
порака.
9 Предупредување
Површината на патот може да
биде веќе подмрзната иако
екранот означува неколку
степени над 0 °C.
Часовник
Датумот и времето се прикажуваатна Инфо-екранот.
Поставки за времето и
датумот
CD 300/CD 400/CD400plus
Притиснете го копчето CONFIG.
Изборникот Settings (поставки) се
прикажува.
Изберете го Time Date (време,
датум) .
Опции за поставки што се
одбираат:
■ Set time: (местење на времето:) :
Го менува времето покажано на
екранот.
■ Set date: (местење на датумот) :
Го менува датумот покажан на
екранот.
■ Set time format (местење на
форматот на времето) : Го
менува означувањето на
часовите помеѓу 12 h (24 ч) и 24
h (24 ч) .
Page 119 of 369

Иинструменти и контроли117
■Set date format (местење на
форматот на датумот) : Го менува
означувањето на датумот помеѓу MM/DD/YYYY (ММ/ДД/ГГГГ) и
DD.MM.YYYY (ДД.ММ.ГГГГ) .
■ Display clock (прикажување на
часовникот) : Го вклучува/
исклучува означувањето на
времето на екранот.
■ RDS clock synchronization
(„RDS“ синхронизација на
часовникот) : Сигналот RDS од
најмногу VHF предаватели
автоматски го мести времето.
Синхронизацијата на RDS
времето може да потрае неколку минути. Некои предаватели не
испраќаат точeн временски
сигнал. Во таквите случаи се
препорачува да се исклучи
автоматската синхронизација на
времето.
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 148.
Поставки за времето и
датумот CD 600/Navi 650/Navi 950Притиснете го копчето Config, па
изберете ја изборната ставка Time
and Date (Време и датум) на
екранот на соодветното
подизборник.
Забелешка
Ако е активирано RDS Auto Time
Adjust (Автоматско местење на часовникот со RDS) , системот ги
поставува времето и датумот
автоматски.
Видете во прирачникот на
Инфозабавниот систем за повеќе
информации.
Местење на времето
За да ги прилагодите поставките за
времето, изберете ја изборната
ставка Set Time (Местење на
часовникот) . Свртете го копчето за
повеќе функции за да ја
прилагодите првата поставка.
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го потврдите
внесеното. Обоената заднина се
поместува на следната поставка.
Прилагодување на сите поставки.
Местење на датумот
За да ги прилагодите поставките за
времето, изберете ја изборната
ставка Set Date (Местење на
датумот) . Свртете го копчето за
повеќе функции за да ја
прилагодите првата поставка.
Притиснете го копчето за повеќе
функции за да го потврдите
внесеното. Обоената заднина се
поместува на следната поставка.
Прилагодување на сите поставки.
Page 120 of 369

118Иинструменти и контроли
Формат на времето
За да го изберете саканиот формат на времето, изберете 12 hr / 24 hr
Format (Формат 12/24 часа) .
Активирајте 12 Hour (12 часа) или
24 Hour (24 часа) .
Приспособување на возилото кон индивидуалните потреби 3 148.
Штекери за напојување
Во предната конзола се наоѓа
приклучок за струја со 12 волти.
Дополнителен приклучок за струја
со 12 волти се наоѓа во задната
конзола. Преклопете го капакот
удолу.
Спортс турер: Приклучок за струја
со 12 волти се наоѓа на левот ѕид
во товарниот простор.
Не ја надминувајте максималната
потрошувачка од 120 вати.
При исклучено палење штекерите
за струја се деактивирани.
Дополнително приклучоците за
струја се деактивираат во случај на низок напон во акумулаторот.
Електричните апарати што се
приклучени мора да ги
исполнуваат барањата за
електромагнетната
компатибилност што се утврдени
во DIN VDE 40 839.
Не приклучувајте апарати што
произведуваат електрична струја,
на пр. електрични уреди за
полнење или акумулатори.
Не оштетувајте го штекерот со
користење на несоодветни
приклучоци.
Систем за сопирање-поаѓање
3 185.