OPEL ASTRA J 2014 Manuel d'utilisation (in French)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014Pages: 353, PDF Size: 10.15 MB
Page 211 of 353

Conduite et utilisation209
Le système se compose de :■ Système de préparation au
freinage
■ Freinage automatique d'urgence
■ Assistance au freinage avec vision
vers l'avant9 Attention
Ce système n'est pas destiné à
remplacer la responsabilité du
conducteur pour la conduite du véhicule et l'observation de la
route. Sa fonction est limitée uni‐
quement à un usage complémen‐
taire. Le conducteur devra conti‐
nuer à enfoncer la pédale de frein
lorsque la situation le commande.
Système de préparation au
freinage Lorsque l'approche d'un véhicule se
trouvant devant est tellement rapide
qu'une collision est presque inévita‐
ble, le système de préparation de
frein pressurisée légèrement les
freins. Ceci permet de réduire le
temps de réponse, lorsqu'un freinage
manuel ou automatique est exigé.
Le système de freinage est préparé de manière à ce que le freinage
puisse se produire plus rapidement.
Freinage automatique
d'urgence
Après la préparation des freins et
juste avant la collision imminente, cette fonction applique automatique‐
ment un freinage limité afin de réduire
la vitesse de l'impact de la collision.
Assistance au freinage avec
vision vers l'avant
Outre la préparation des freins et le
freinage automatique d'urgence, la fonction d'assistance au freinage
avec vision vers l'avant rend l'assis‐
tance au freinage plus sensible. De
cette manière, appuyer légèrement
sur la pédale de frein a immédiate‐
ment pour résultat un freinage brus‐
que. Cette fonction aide le conduc‐
teur à freiner plus rapidement et plus
fortement avant une collision immi‐
nente.9 Attention
Le freinage d'urgence actif n'est
pas conçu pour appliquer un frei‐
nage brusque indépendant ou
pour éviter automatiquement une
collision. Il est conçu pour réduire
la vitesse du véhicule avant la col‐ lision. Il peut ne pas réagir avec
des véhicules à l'arrêt, des piétons ou des animaux. Après un chan‐
gement de file inattendu, le sys‐
tème a besoin d'un certain temps
pour détecter le véhicule suivant
en avant.
L'attention complète du conduc‐
teur est exigée à tout moment pen‐
dant la conduite du véhicule. Le
conducteur devra toujours s'être
prêt à agir et à freiner et à braquer afin d'éviter les collisions. Le sys‐
tème est conçu pour fonctionner
avec tous les occupants portant
leurs ceintures de sécurité.
Page 212 of 353

210Conduite et utilisation
Limitations du système
Le freinage d'urgence actif est limité
ou ne fonctionne pas en cas de pluie, neige ou un niveau de poussières
élevé car le capteur du radar peut être
recouvert par un film d'eau, de pous‐
sière, de glace ou de neige. En cas de blocage de capteur, nettoyer le cou‐
vercle du capteur.
Dans des cas très rares, le système
de freinage d'urgence actif peut four‐
nir un court freinage automatique
lorsque cela ne semble pas néces‐
saire, par exemple en raison de pan‐
neaux de signalisation routière dans
un virage ou des véhicules sur l'autre
voie. C'est une opération acceptable, le véhicule n'a pas besoin d'entretien.
Appuyer fermement sur la pédale de
frein pour annuler le freinage automa‐ tique.
Réglages
Les réglages peuvent être modifiés
dans le menu Préparation collision de
personnalisation du véhicule 3 139.Défaillance
En cas de demande d'un service de
système, un message est affiché sur
le centre d'informations du conduc‐
teur.
Si le système ne fonctionne pas
comme il le devrait, les messages du véhicule sont affichés sur le centre
d'informations du conducteur.
Messages du véhicule 3 132.
Aide au stationnement
L'aide au stationnement facilite les
manœuvres en mesurant la distance
entre le véhicule et les obstacles et en émettant des signaux sonores. C'est
toutefois le conducteur qui reste plei‐
nement responsable de la manœuvre
de stationnement.
Le système se compose de quatre
capteurs à ultrasons situés dans le
pare-chocs arrière. Si le véhicule est
équipé d'une aide au stationnement
avant, le système comporte en plus
Page 213 of 353

Conduite et utilisation211
quatre autres capteurs de stationne‐
ment à ultrasons dans le pare-chocs
avant.
Le système utilise deux fréquences
différentes pour les capteurs avant et
arrière, respectivement, chacun avec un son différent.
Témoin r 3 120.
Bouton r ou D
L'aide au stationnement sera activée
et désactivée en appuyant sur le bou‐
ton d'aide au stationnement r. Si le
véhicule est également doté d'un sys‐ tème avancé d'assistance au station‐
nement 3 214, l'aide au stationne‐
ment est dotée d'un bouton D. Dans
ce cas, les deux systèmes seront
opérés par le bouton D.
Pour activer ou désactiver l'aide au stationnement, pousser brièvement,
une fois le bouton r ou D. Pour
activer ou désactiver le système
avancé d'assistance au stationne‐
ment, pousser le bouton r ou D
pendant environ une seconde.
Si un système est activé, on peut per‐
muter entre les deux systèmes en
poussant le bouton plus ou moins
longtemps.Activation
Le système est automatiquement ac‐
tivé quand la marche arrière est en‐
gagée.
L'aide au stationnement avant peut
aussi être activée à faible vitesse en
appuyant brièvement sur le bouton
d'aide au stationnement r ou D.
Une LED allumée dans le bouton de l'aide au stationnement indique que le système est prêt à fonctionner.
Page 214 of 353

212Conduite et utilisation
Indication
Le système avertit le conducteur par
des signaux acoustiques qu'il y a des
obstacles présents devant ou derrière
le véhicule. En fonction du capteur qui est le plus proche d'un obstacle, le si‐ gnal sonore des capteurs respectifs
se fera entendre. L'intervalle entre les signaux sonores se réduit au fur et à
mesure que le véhicule se rapproche
de l'obstacle. Quand la distance est
inférieure à 30 cm, le signal sonore
est continu.
La distance jusqu'aux obstacles peut
également être affichée sur le centre
d'informations du conducteur 3 124.Sur les modèles avec affichage de ni‐
veau supérieur, la distance par rap‐
port à un obstacle avant est indiquée par des segments variants.
Sur le modèle avec affichage de ni‐
veau supérieur-combi, la distance par
rapport à un obstacle avant et arrière est indiquée par les lignes de dis‐
tance changeantes autour du
véhicule.
L'indication de la distance sur l'affi‐
chage peut être interrompue par des
messages du véhicule de plus grande importance. Une fois que l'indication
de distance a été remplacée par un
message véhicule, la distance n'est
plus indiquée jusqu'à ce que l'aide au
stationnement soit de nouveau ac‐
tivé.
Désactivation
Désactiver le système en appuyant
brièvement sur le bouton d'aide au
stationnement r ou D.
La LED dans le bouton s'éteint et Aide
stationnement désactivée est affi‐
chée dans le centre d'informations du conducteur.
Le système est désactivé automati‐
quement lorsqu'une certaine vitesse
est dépassée.
Si le bouton r ou D est enfoncé
une fois au cours d'un cycle d'allu‐
mage, l'aide au stationnement est
toujours réactivée quand la vitesse du
véhicule descend sous une certaine
valeur.
Défaillance
En cas de défaillance dans le sys‐
tème, r s'allume ou un message
est affiché sur le centre d'informations
du conducteur.
Page 215 of 353

Conduite et utilisation213
Si le système ne fonctionne pas en
raison de conditions temporaires tel‐
les que de la neige recouvrant les
capteurs, r s'allume ou un mes‐
sage est affiché sur le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Messages du véhicule 3 132.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du capteur peu‐ vent être dégradées par la pré‐
sence de glace ou de neige, par
ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués (p. ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet dans la partie supé‐
rieure du véhicule ne peut pas être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, tels que des objets étroits
ou des matériaux souples, peu‐
vent ne pas être détectés par le
système.
L'aide au stationnement ne détec‐
tera pas des objets hors de sa
plage de détection.
Remarque
Le système d'aide au stationnement
détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Le capteur pourrait détecter un objet fictif (écho parasite) causé par des
parasites externes acoustiques ou
mécaniques.
Remarque
En cas d'engagement d'un rapport
de marche avant et de dépassement d'une certaine vitesse, le système
d'aide au stationnement arrière est
désactivé lorsque le système de
transport arrière est déployé.
Si la marche arrière est engagée en
premier lieu, le système d'aide au
stationnement détecte le système
de transport arrière et émet un signal
sonore. Appuyer brièvement sur
r ou D pour désactiver le sys‐
tème d'aide au stationnement.
Page 216 of 353

214Conduite et utilisationSystème avancé
d'assistance au
stationnement
Le système avancé d'assistance au
stationnement guide le conducteur
dans un emplacement de parking en
lui donnant des instructions sur le
centre d'informations du conducteur
et en émettant des signaux acousti‐ ques. C'est toutefois le conducteur
qui reste pleinement responsable
d'accepter ou pas l'emplacement de
parking proposé par le système et
responsable de la manœuvre de sta‐
tionnement.
Le système utilise les capteurs du
système d'aide au stationnement en
combinaison avec deux capteurs ad‐
ditionnels des deux côtés du pare-
chocs avant et le pare-chocs arrière.
Bouton D
Le système avancé d'assistance au
stationnement et l'aide au stationne‐
ment 3 210 utilisent tous les deux le
même bouton pour opérer les systè‐
mes. Pour activer ou désactiver l'aide au stationnement, pousser une fois
brièvement le bouton. Pour activer ou désactiver le système avancé d'as‐
sistance au stationnement, pousser
le bouton D pendant environ une
seconde.
Si un système est activé, on peut per‐
muter entre les deux systèmes en
poussant le bouton plus ou moins
longtemps.Activation
Lors de la recherche d'un emplace‐
ment de parking, le système doit être
activé en poussant le bouton D pen‐
dant environ une seconde.
Le système peut uniquement être ac‐ tivé à une vitesse maximale de
30 km/h et le système recherche une
place de parking à une vitesse maxi‐
male de 30 km/h.
La distance parallèle maximale auto‐
risée entre le véhicule et la rangée
des véhicules stationnés est de
1,8 mètres.
Page 217 of 353

Conduite et utilisation215
Remarque
Avant d'utiliser le système avancé
d'assistance au stationnement pour
la première fois, le véhicule doit être conduit au moins pendant 40 km
pour étalonner automatiquement le système.
Fonctionnement
Quand le véhicule passe le long d'une rangée de voitures et que le système
est activé, le système avancé d'as‐
sistance au stationnement com‐
mence à rechercher une place de
parking adéquate. Lorsqu'une place
adéquate est trouvée, une informa‐
tion de retour visuelle s'affiche sur le
centre d'informations du conducteur
et un signal acoustique est donné.
La suggestion de la place de station‐
nement du système est acceptée
quand le véhicule est arrêté par le
conducteur dans les 10 mètres après
l'émission du message Stop. Le sys‐
tème calcule le trajet optimal pour sta‐
tionner dans l'emplacement de park‐
ing. Ensuite, il guide le conducteur
dans l'emplacement en lui donnant
des instructions détaillées.
Les instructions sont :
■ une remarque si la vitesse dépasse
30 km/h ;
■ la demande d'arrêter le véhicule quand un emplacement de parking
a été détecté ;
■ le sens de la conduite pendant la manœuvre de stationnement ;
■ la position du volant pendant le sta‐
tionnement ;
■ l'affichage d'une barre de progres‐ sion pour certaines instructions.
Une manœuvre de stationnement ré‐ ussie est signalée par le symbole de
position de fin.
Page 218 of 353

216Conduite et utilisation
Si le conducteur n'arrête pas le
véhicule dans les 10 mètres après
que le système ait proposé un empla‐ cement, le système commence à
chercher un autre emplacement de parking adéquat.
Changement du côté de
stationnement
Le système est configuré pour re‐
chercher des places de parking du
côté passager. Pour détecter une
place de stationnement du coté du
conducteur, passer l'indicateur du
côté du conducteur.
Priorités d'affichage
Après avoir activé le système avancé
d'assistance au stationnement, un
message apparaît sur le centre d'in‐
formations du conducteur. L'indica‐
tion des messages plus importants
tels que les messages du véhicule
3 132 est affichée. Après avoir con‐
firmé le message en appuyant sur le
bouton SET/CLR , les messages
d'aide au stationnement sont à nou‐
veau affichés et la manœuvre de sta‐ tionnement peut se poursuivre.
Désactivation Le système est désactivé :
■ en poussant le bouton D pendant
environ une seconde ;
■ en terminant avec succès la ma‐ nœuvre de stationnement ;
■ en roulant à plus de 30 km/h ;
■ en coupant le contact.
La désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre
sera affichée par Stationnement
désactivé dans le centre d'informa‐
tions du conducteur.Défaillance
Un message apparaît dans le centre
d'informations du conducteur quand :
■ le système présente un défaut ;
■ le conducteur n'effectue pas avec succès l'ensemble de la manœuvrede parking ;
■ le système n'est pas opérationnel.
Page 219 of 353

Conduite et utilisation217
Si un objet est détecté pendant les
instructions de stationnement, Arrêt
est affiché dans le centre d'informa‐ tions du conducteur. Si l'objet dispa‐
raît, la manœuvre de parking se pour‐
suit. Si l'objet n'est pas enlevé, le sys‐ tème est désactivé. Appuyer sur le
bouton D pendant environ une se‐
conde pour activer le système et re‐
chercher un nouvel emplacement de
stationnement.
Remarques importantes
concernant les aides au stationnement9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de pa‐
rasites peuvent, dans des condi‐
tions particulières, empêcher le
système de reconnaître des obs‐
tacles.
Une attention particulière doit être
accordée aux obstacles bas qui peuvent endommager la partie in‐férieure du pare-chocs.
Avertissement
Les performances du capteur peu‐ vent être dégradées par la pré‐
sence de glace ou de neige, par
ex., sur le capteur.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués (p. ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet dans la partie supé‐
rieure du véhicule ne peut pas être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, tels que des objets étroits
ou des matériaux souples, peu‐
vent ne pas être détectés par le
système.
L'aide au stationnement ne détec‐
tera pas des objets hors de sa
plage de détection.
Page 220 of 353

218Conduite et utilisation
Remarque
Le système d'aide au stationnement
détecte automatiquement un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine. Il est
désactivé quand la fiche est bran‐
chée.
Il peut arriver que le capteur détecte un objet qui n'existe pas (écho para‐
site), en raison de perturbations ex‐
ternes acoustiques ou mécaniques.
Le système avancé d'assistance au
stationnement peut ne pas répondre aux changements de l'espace de
stationnement après avoir com‐
mencé la manœuvre de stationne‐
ment en créneau.
Alerte d'angle mort latéral Le système d'alerte d'angle mort la‐
téral détecte et rapporte les objets
d'un côté ou de l'autre du véhicule,
dans une zone spécifiée « d'angle
mort ». Le système présente une
alerte visuelle dans chaque rétrovi‐
seur extérieur en cas de détection
d'objets qui pourraient ne pas être vi‐ sibles dans les rétroviseurs intérieurs
et extérieurs.Les capteurs du système sont situés
dans le pare-chocs des côtés gauche
et droit et du véhicule.9 Attention
L'alerte d'angle mort ne remplace
pas la vision du conducteur.
Le système ne détecte pas : ■ Les véhicules hors de la zone d'angle mort qui approchent ra‐
pidement.
■ Les piétons, cyclistes ou ani‐ maux.
Avant de changer de file, vérifier
tous les rétroviseurs, regarder par- dessus l'épaule et utiliser le cligno‐
tant.
Lorsque le système détecte un
véhicule dans la zone de l'angle mort
tout en se déplaçant en marche
avant, que l'on dépasse un véhicule
ou que l'on soit dépassé, un symbole d'avertissement jaune B s'allume sur
le rétroviseur extérieur approprié. Si
le conducteur utilise alors le cligno‐
tant, le symbole d'avertissement B
commence à clignoter comme un
avertissement pour ne pas changer
de file.
L'alerte d'angle mort latéral est acti‐
vée lorsque le véhicule roule à des vi‐ tesses allant de 10 km/h à 140 km/h.
Conduire à une vitesse supérieure à
140 km/h désactive le système, ce qui
est indiqué par les symboles d'aver‐
tissement à faible luminosité B sur les
deux rétroviseurs extérieurs. Ralentir à nouveau éteindra les symboles
d'avertissement. Si un véhicule est
alors détecté dans la zone d'angle