ESP OPEL ASTRA J 2014 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014Pages: 353, PDF Size: 10.15 MB
Page 306 of 353

304Service et maintenance
Confirmations
La confirmation des entretiens effec‐
tués est indiquée dans le carnet d'en‐ tretien et de garantie. La date et le ki‐
lométrage sont ajoutés ainsi que la
signature et le cachet de l'atelier ayant effectué l'entretien.
S'assurer que le carnet d'entretien et
de garantie est correctement rempli
car la preuve d'un entretien suivi est
essentielle en cas d'appel à la garan‐ tie ou de demande de geste commer‐cial et cela constituera aussi un argu‐ment positif lors de la revente éven‐
tuelle du véhicule.
Périodicité d'entretien avec
calcul de durée de vie restante
de l'huile moteur L'intervalle d'entretien est basé sur
plusieurs paramètres en fonction de
l'utilisation.
L'affichage de service vous signale
quand vidanger l'huile moteur.
Affichage d'entretien 3 114.Fluides, lubrifiants et
pièces recommandés
Fluides et lubrifiants
recommandés
Utiliser uniquement des produits sa‐
tisfaisant les spécifications recom‐
mandées. L'utilisation de produit
n'étant pas en conformité à ces spé‐
cifications peut conduire à des dom‐
mages n'étant pas couverts par la ga‐
rantie.9 Attention
Les produits nécessaires au fonc‐
tionnement du véhicule sont dan‐ gereux et peuvent être nocifs. Ma‐ nipuler avec prudence. Respecterles consignes figurant sur les réci‐ pients.
Huile moteur
L'huile moteur est identifiée par sa
qualité et sa viscosité. Lors du choix
de l'huile moteur à utiliser, la qualité
est plus importante que la viscosité.
La qualité de l'huile garantit notam‐
ment la propreté du moteur, la pro‐
tection contre l'usure et le contrôle du
vieillissement de l'huile, tandis que le
degré de viscosité indique la fluidité
de l'huile sur une plage de tempéra‐
ture donnée.
Dexos est la toute dernière qualité
d'huile moteur qui assure une protec‐
tion optimale aux moteurs à essence
et diesel. Si elle n'est pas possible de s'en procurer, les huiles moteur d'au‐ tres qualités mentionnées doivent
être utilisées. Les recommandations
pour les moteurs à essence sont éga‐ lement valables pour les moteurs
fonctionnant au gaz naturel comprimé
(GNC), au gaz de pétrole liquéfié
(GPL) et à l'éthanol (E85).
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐
pérature ambiante minimale 3 308.
Appoint d'huile moteur
Les huiles moteur de différentes mar‐ ques et différents producteurs peu‐
vent être mélangées pour autant que vous respectiez les critères d'huilemoteur spécifiés qualité et viscosité.
Page 307 of 353

Service et maintenance305
L'utilisation d'huiles moteur
ACEA A1/B1 et A5/B5 est interdite,
car elles peuvent entraîner des dé‐
gâts du moteur à long terme dans cer‐
taines conditions d'utilisation.
Sélectionner l'huile moteur adéquate
en fonction de sa qualité et de la tem‐ pérature ambiante minimale 3 308.
Additifs d'huile moteur
supplémentaires
L'utilisation d'additifs d'huile moteur
supplémentaires peut entraîner des dégâts et rendre la garantie caduque.
Degrés de viscosité d'huile moteur
Le degré de viscosité SAE indique la fluidité de l'huile.
L'huile multigrade est représentée par deux chiffres, par ex. SAE 5W-30.
Le premier chiffre, suivi d'un W, indi‐
que la viscosité à basse température
et le second chiffre, la viscosité à
haute température.
Sélectionner la classe de viscosité
adéquate en fonction de la tempéra‐
ture ambiante minimale 3 308.Tous les degrés de viscosité recom‐
mandés sont appropriés pour des
températures ambiantes élevées.
Liquide de refroidissement et
antigel
Utiliser uniquement de l'antigel pour
liquide de refroidissement sans silica‐ tes et à longue durée de vie (LLC) ho‐
mologué pour le véhicule. Prendre
contact avec un atelier.
Le système est rempli en usine par un liquide de refroidissement conçu pouroffrir une excellente protection contre
la corrosion ainsi que le gel à des
températures allant approximative‐
ment jusqu'à -28 °C. Dans les pays
nordiques, le liquide de refroidisse‐
ment rempli en usine offre une pro‐
tection contre le gel à des températu‐ res allant jusqu'à -37°C. Cette con‐
centration devrait être maintenue
toute l'année. L'utilisation d'additif
pour liquide de refroidissement dont
le but est de procurer une protection
supplémentaire contre la corrosion ou
d'assurer l'étanchéité en cas de peti‐
tes fuites peut provoquer des problè‐
mes de fonctionnement. Nous décli‐nons toute responsabilité quant aux
conséquences liées à l'utilisation
d'additifs pour liquide de refroidisse‐
ment.
Liquide de frein/ d'embrayage
Utiliser uniquement du liquide de frein
haute performance homologué pour
ce véhicule. Prendre contact avec un atelier.
Au fil du temps, le liquide de frein ab‐
sorbe l'humidité, ce qui réduit l'effica‐ cité du freinage. Le liquide de frein
doit donc être remplacé à l'intervalle
spécifié.
Le liquide de frein doit être stocké
dans un récipient scellé pour éviter
qu'il n'absorbe l'humidité.
S'assurer que le liquide de frein n'est
pas contaminé.
Page 310 of 353

308Caractéristiques techniquesDonnées du véhiculeLiquides et lubrifiants recommandésPlan d'entretien européen
Qualité de l'huile moteur recommandéeTous pays européens
(sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie)
Israël uniquement
Qualité de l'huile moteurMoteurs à essence
(GNC, GPL, E85 inclus)Moteurs dieselMoteurs à essence
(GNC, GPL, E85 inclus)Moteurs dieseldexos 1––✔–dexos 2✔✔–✔
Si l'huile moteur dexos n'est pas disponible, un maximum de 1 litre d'huile de type ACEA C3 peut être utilisé (une seule fois entre chaque vidange d'huile).
Degrés de viscosité d'huile moteur
Tous pays européens et Israël
(sauf Bélarus, Moldavie, Russie, Serbie, Turquie)Température ambianteMoteurs à essence et dieseljusqu'à -25 °CSAE 5W-30 ou SAE 5W-40en dessous de -25 °CSAE 0W-30 ou SAE 0W-40
Page 316 of 353
![OPEL ASTRA J 2014 Manuel dutilisation (in French) 314Caractéristiques techniquesPerformances
Modèle 3 portesMoteurA14XERA14NELA14NETA16LETA16XHTVitesse maximale 2)
[km/h]Boîte manuelle178 3)192201220219Boîte automatique––200–210MoteurA18XE OPEL ASTRA J 2014 Manuel dutilisation (in French) 314Caractéristiques techniquesPerformances
Modèle 3 portesMoteurA14XERA14NELA14NETA16LETA16XHTVitesse maximale 2)
[km/h]Boîte manuelle178 3)192201220219Boîte automatique––200–210MoteurA18XE](/img/37/24015/w960_24015-315.png)
314Caractéristiques techniquesPerformances
Modèle 3 portesMoteurA14XERA14NELA14NETA16LETA16XHTVitesse maximale 2)
[km/h]Boîte manuelle178 3)192201220219Boîte automatique––200–210MoteurA18XERA20NFTA17DTEA17DTCA17DTFVitesse maximale 2)
[km/h]Boîte manuelle200250183182197Boîte automatique–––––MoteurA17DTSA20DTHA20DTRVitesse maximale 2)
[km/h]Boîte manuelle196210225Boîte automatique–207–2) La vitesse maximale indiquée peut être atteinte avec le poids à vide (sans conducteur) plus une charge utile de 200 kg.
Des équipements en option peuvent réduire la vitesse maximale indiquée.
3) 4ème vitesse
Page 320 of 353
![OPEL ASTRA J 2014 Manuel dutilisation (in French) 318Caractéristiques techniquesPoids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnelModèle 3 portesMoteurBoîte manuelleBoîte automatiqueavec climatisation
[kg]A14XER1393–A1 OPEL ASTRA J 2014 Manuel dutilisation (in French) 318Caractéristiques techniquesPoids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnelModèle 3 portesMoteurBoîte manuelleBoîte automatiqueavec climatisation
[kg]A14XER1393–A1](/img/37/24015/w960_24015-319.png)
318Caractéristiques techniquesPoids du véhicule
Poids à vide, modèle de base sans équipement optionnelModèle 3 portesMoteurBoîte manuelleBoîte automatiqueavec climatisation
[kg]A14XER1393–A14NEL1437–A14NET14371471A16LET1471–A16XHT15031503A18XER1437–A20NFT1550–A17DTE1503–A17DTS1503–avec climatisation
[kg]A17DTC1503–A17DTF1503–A20DTH15501571A20DTR1571–
Page 330 of 353

328Caractéristiques techniquesPressions des pneus
La pression des pneus change selon les différents modèles. L'ordre des modèles de voitures répertoriés est le suivant : ■ Modèle 3 portes
■ Modèle berline 5 portes, tri-corps 4 portes, Sports tourer
Se reporter à l'en-tête du tableau pour trouver la bonne pression des pneus pour votre modèle.Modèle 3 portesConfort avec
3 personnes max.ECO pour une charge de
3 personnesÀ pleine chargeMoteurPneusavantarrièreavantarrièreavantarrière[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])[kPa/bar]
([psi])A14XER,
A18XER225/55 R17,210/2,1 (30)210/2,1 (30)250/2,5 (36)250/2,5 (36)220/2,2
(32)260/2,6
(38)235/45 R19, 8)235/50 R18, 8)235/55 R17,8)245/45 R189)8)
Pas autorisés avec les chaînes à neige.
9) Utiliser uniquement des chaînes à neige spéciales. Nous recommandons de prendre contact avec l'atelier.
Page 348 of 353

346
Dispositif d'attelage ...................235
Données du moteur ...................311
E Éclairage de la console centrale 159
Éclairage de plaque d'immatriculation ....................266
Éclairage directionnel adaptatif ................................ 123, 151, 251
Éclairage du tableau de bord ....267
Éclairage en virage .....................151
Éclairage extérieur ......14, 122, 147
Éclairage intérieur ..............157, 267
Éclairage pour entrer dans le véhicule .................................. 159
Éclairage pour quitter le véhicule 160
Electronic Stability Control.......... 189
Electronic Stability Control désactivé ................................ 120
Electronic Stability Control et Système antipatinage ............120
Éléments de commande .............104
Emplacements de montage d'un système de sécurité pour enfant 59
Emploi d'une remorque .............234
En cas de panne ........................297
Enjoliveurs ................................. 282
Enregistrement des données du véhicule et vie privée ..............342Enregistrements des données
d'événements .......................... 342
Entretien ..................................... 303
Entretien extérieur .....................299
Entretien intérieur ......................301
Équipement électrique ................268
Équipements d'éclairage ............159
Espaces de rangement ................63
Essuie-glace / lave-glace avant . 106
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ......................... 108
Essuie-glaces et lave-glaces ........16
Exécution du travail ...................240
F
Faible niveau de produit de lave- glace ....................................... 123
Faire le plein .............................. 229
Feu antibrouillard arrière ...........123
Feux antibrouillard .....................252
Feux antibrouillard arrière .......... 156
Feux arrière ............................... 257
Feux de détresse ................112, 155
Feux de jour ............................... 151
Feux de position .........................147
Feux de recul ............................. 157
Feux de route ....................122, 149
Feux de route automatiques 123, 149
Feux de stationnement ..............156
Filet de sécurité ........................... 97Filtre à particules........................179
Filtre à particules (pour diesel) ..
........................................ 121, 179
Filtre à pollens ........................... 171
Fluides et lubrifiants recommandés ........................ 304
Fonctionnement normal de la climatisation ........................... 171
Forme convexe ............................ 33
Frein à main........................ 185, 186
Freinage d'urgence actif .............208
Frein de stationnement ..............186
Frein de stationnement électrique................................. 119
Freins ................................. 185, 244
Fusibles ..................................... 268
G
Galerie de toit ............................ 101
Garnitures ................................... 301
Gaz d'échappement ..................179
H Horloge ....................................... 109
Huile moteur ..............241, 304, 308
I
Identification du moteur ..............307
Identification par radiofréquence (RFID) .................................... 343
Page 353 of 353

Copyright by ADAM OPEL AG, Rüsselsheim, Germany.Les données mentionnées dans cette publication correspondent à la situation indiquée. Adam Opel AG se réserve le droit d’apporter des modifications techniques, de l’équipement et de
la forme du véhicule par rapport aux indications reprises dans cette publication ainsi que des modifications de cette publication proprement dite.
Situation : août 2013, ADAM OPEL AG, Rüsselsheim.Imprimé sur papier blanchi sans chlore.
08/2013
*KTA-2685/8-FR*
KTA-2685/8-fr