OPEL ASTRA J 2014 Сопственички прирачник
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2014, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2014Pages: 371, PDF Size: 10.14 MB
Page 61 of 371

Седишта, потпирачи59
Надуените воздушни перничиња го
придушуваат ударот, притоа
намалувајќи го ризикот од повреда на главата во случај на удар
отстрана значително.
9 Предупредување
Чувајте го пределот во којшто се
надува воздушното перниче
слободен од препреки.
Куките на рачките во рамката на покривот се погодни само за
бесење на полесни облеки без
закачалки. Не чувајте никакви
предмети во тие облеки.
Деактивирање на
воздушното перниче
Системот на воздушни перничиња
за совозачот мора да се
деактивира ако се монтира систем
за врзување на деца на тоа
седиште. Системите на
страничните и завесните воздушни
перничиња, затегнувачите на
ремените и сите системи на
воздушни перничиња за возачот ќе останат активни.Системот на воздушните
перничиња за совозачот може да
се деактивира преку прекинувач со кој се работи со клуч од десната
страна на таблата со инструменти.
Page 62 of 371

60Седишта, потпирачи
Користете го клучот за палање за
да ја изберете положбата:* ИСКЛ.=воздушното перниче
за совозачот е
деактивирано и нема
да се надуе во случај
на судир.
Контролната
сијаличка *ИСКЛ.
свети постојано во
средишната конзола.
Може да се
инсталира систем за
врзување на деца во
согласност со
табелата Места за
инсталирање на
системи за врзување
на деца 3 62.
Совозачкото седиште не смее да го зафати
возрасно лице.V ВКЛ.=воздушното перниче
за совазочот е
активно. Не смее да
се инсталира систем
за врзување на деца.9 Опасност
Ризик од смртоносна повреда за
дете кое користи систем за
врзување на деца на седиште со
активирано воздушно перниче
за совозачот.
Ризик од смртоносна повреда за возрасно лице на седиште со
деактивирано воздушно
перниче за совозачот.
Ако контролната сијаличка V
свети околу 60 секунди откако ќе се вклучи палењето, системот на
воздушни перничиња за совозачот
ќе се надуе во случај на судар.
Ако и двете контролни сијалички се
запалени истовремено, има
системски дефект. Состојбата на
системот не е видлива, затоа никој не смее да го зафати совозачкото
седиште. Контактирајте со
автомеханичар веднаш.
Состојбата менувајте ја само кога
возилото застана и палењето е
исклучено.
Состојбата останува до следната
промена.
Контролна сијаличка за
деактивирање на воздушните
перничиња 3 125.
Page 63 of 371

Седишта, потпирачи61Системи за врзување
на деца
Го препорачуваме системот за
врзување на деца на Opel кој е
прилагоден специфично за
возилото.
Кога се користи систем за
врзување на деца, обрнете
внимание на следните упатства за
употреба и инсталација, и на оние кои се приложени со системот за
врзување на деца.
Секогаш исполнувајте ги
локалните или државните прописи.
Во некои држави, употребата на
системите за врзување на деца е
забранета на некои седишта.9 Предупредување
Кога се користи систем за
врзување на деца на
совозачкото седиште,
системите на воздушните
перничиња за совозачкото
седиште треба да бидат
деактивирани; ако не се,
отворањето на воздушните
перничиња претставува ризик од смртоносна повреда на
детето.
Тоа е особено така ако се
користат системи за врзување
на деца со поглед наназад на совозачкото седиште.
Деактивирање на воздушното
перниче 3 59.
Избор на правилниот систем Задните седишта се
најпрактичното место за
прицврстување на систем за
врзување на деца.
Децата треба да патуваат свртени
наназад во возилото колку е можно
подолго. Тоа обезбедува ’рбетот
на детето, кој е уште многу слаб, да е под помал притисок во случај на
сообраќајка.
Погодни се системи за врзување
што се според стандардите
ECE 44-03 или ECE 44-04. Видете
ги локалните закони и правила за
задолжителното користење
системи за врзување деца.
Уверете се дека системот за
врзување на деца што има да се
инсталира е компатибилен со
моделот на возилото.
Уверете се дека местото за
монтирање на системот за
врзување на деца во возилото е
правилно.
Дозволувајте им на децата да
влегуваат во возилото и да
излегуваат од него само од таа
страна на којашто нема сообраќај.
Кога системот за врзување на деца
не е во употреба, прицврстете го
седиштето со безбедносен ремен
или извадете го од возилото.
Забелешка
Не лепете ништо на системите за
врзување на деца и не покривајте
ги со други материјали.
Системот за врзување деца што
претрпел напрегнување во
сообраќајка мора да се замени.
Page 64 of 371

62Седишта, потпирачиМеста за монтирање на системот за врзување на децаДозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца
Класа по тежина и возраст
На совозачкото седиште
На надворешните
задни седиштаНа средишното
задно седиште
активирано
воздушно
перничедеактивирано
воздушно
перничеГрупа 0: до 10 кг
или приближно 10 месециXU 1U2UГрупа 0+: до 13 кг
или околу 2 годиниXU 1U2UГрупа I: 9 до 18 кг
или приближно од 8 месеци до 4 годиниXU 1U2UГрупа II: 15 до 25 кг
или приближно 3 до 7 годиниXXUUГрупа III: 22 до 36 кг
или приближно 6 до 12 годиниXXUU
Page 65 of 371

Седишта, потпирачи63
1=Само ако системот на воздушните перничиња за совозачкото седиште е деактивиран. Ако системот за
врзување на деца се обезбедува со употребата на трикратно прицврстен безбедносен ремен, поместете го дотерувањето на височината на седиштето во најгорната положба и уверете се дека безбедносниот ремен
на возилото оди нанапред од горното котвиште. Прилагодете ја наваленоста на потпирачите на седиштето колку што е потребно до вертикална положба за да обезбедите ременот да е затегнат кај бравата.2=Седиште опремено со рамки за монтирање ISOFIX и Top-Tether 3 65.U=Универзална погодност заедно со трикратно прицврстениот безбедносен ремен.X=Во оваа класа по тежина не се дозволува систем за врзување на деца.
Дозволени можности за монтирање на систем за врзување на деца ISOFIX
Класа по тежинаКласа по
големинаВграден
елементНа совозачкото
седиштеНа надворешните
задни седиштаНа средишното
задно седиштеГрупа 0: до 10 кгEISO/R1XILXГрупа 0+: до 13 кгEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXГрупа I: 9 до 18 кгDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFX
Page 66 of 371

64Седишта, потпирачи
IL=Одговара на посебни ISOFIX системи за врзување на деца од категориите „специфично за возило“,„ограничено“ или „полу-универзално“. ISOFIX Системот за врзување на деца мора да биде одобрен за
конкретниот модел на возило.IUF=Одговара на ISOFIX системи за врзување на деца со поглед напред, од универзалната категорија одобрени
за употреба во оваа класа по тежина.X=Во оваа класа по тежина нема одобрен ISOFIX систем за врзување на деца.
ISOFIX класа по големина и уред за седиште
A - ISO/F3=Систем за врзување на децата со поглед напред за деца со максимална големина во класата по
тежина од 9 до 18 кг.B - ISO/F2=Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од 9 до 18 кг.B1 - ISO/F2X=Систем за врзување на деца со поглед напред за помали деца во класата по тежина од9 до 18 кг.C - ISO/R3=Систем за врзување на деца со поглед назад за деца со максимална големина во класата по
тежина до 18 кг.D - ISO/R2=Систем за врзување на деца со поглед назад за помали деца во класата по тежина до 18 кг.E - ISO/R1=Систем за врзување на деца со поглед назад за мали деца во класата по тежина до 13 кг.
Page 67 of 371

Седишта, потпирачи65ISOFIX системи за
врзување на деца
Прицврстете ги ISOFIX системите
за врзување на деца одобрени за
возилото до рамките за монтирање
ISOFIX. Положбите на ISOFIX
системите за врзување на деца кои се специфични за возилото се
обележани во табелата со IL.
ISOFIX рамките за монтирање се
означени со етикета на потпирачот
за грб.
„Top-tether“ алки за
врзување
Зависно од барањата во земјата,
возилото може да има две или три
алки за прицврстување.
Top-tether алките за врзување се
обележани со симболот : за
детско седиште.
Кај верзијата Ночбек, отворете го
крилцето на потребната алка за
врзување на местото за
поставување зад потпирачот за
глава, означен со симбол за детско седиште.
Кај Хечбек и Спортс Турер алките
за врзување се од задната страна
на задните седишта.
Освен ISOFIX монтирањето,
прицврстете го Top-tether ременот
до Top-tether алките за врзување.
Каишот треба да поминува помеѓу
двете шипки на потпирачот за
глава.
Положбите на системите за
врзување на деца ISOFIX од
универзалната категорија се
обележани во табелата со IUF.
Page 68 of 371

66СкладирањеСкладирањеПростори за складирање ........... 66
Товарен простор ........................90
Систем на багажници за на
покрив ....................................... 106
Информации за товарење ....... 107Простори за
складирање9 Предупредување
Не чувајте тешки или остри
предмети во просторите за
складирање. Инаку, капакот на
просторот за складирање може да се отвори и патниците може
да се повредат од исфрлени
предмети во случај на нагло
сопирање, ненадејна промена
на правецот или сообраќајка.
Касета
Касетата содржи држач за пенкала, држач за кредитни картички и
држач за монети.
Касетата мора да биде затворена
додека се вози.
Page 69 of 371

Складирање67Држачи за чаши
Држачи за чаши се наоѓаат во
средишната конзола.
Зависно од моделот, држачите за
чаши се наоѓаат под еден капак во
средишната конзола. Лизнете го
капакот наназад. Шишиња може да
се складираат по преклопувањето
на средната полица нагоре 3 69.
Во задниот потпирач за рака се
наоѓаат дополнителни држачи за
чаши. Преклопете го потпирачот за
рака надолу.
Предна складишна
преграда
До воланот се наоѓа предна
складишна преграда.
Page 70 of 371

68СкладирањеСкладишна преграда подседиштето
Притиснете го копчето во
вдлабнатинката и извлечете ја
фиоката. Максимална
оптовареност: 3 кг. За затворање
притиснете ја навнатре и заглавете
ја.
Кај верзиите со заден систем за
превезување 3 70 комплетот за
поправање гуми е во фиоката.
Комплет за поправање гуми 3 298.
Складирање во
потпирачот за рака
Складирање под предниот
потпирач за рака
Притиснете го копчето за да се
преклопи потпирачот за рака
нагоре. Потпирачот за рака треба
да биде во најзадната положба.
Складирање во задниот
потпирач за рака
Преклопете го потпирачот за рака
надолу и отворете го капакот.
Затворете го капакот пред да го
преклопите потпирачот за рака
нагоре.