ECO mode OPEL ASTRA J 2015.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015.5Pages: 361, PDF Size: 10.29 MB
Page 102 of 361

100RangementTrousse de secoursModèle 5 portes
Ranger la trousse de secours dans le
compartiment de rangement, derrière le triangle de pré-signalisation.
Avant la première utilisation, pousser
le garnissage vers l'extérieur au ni‐
veau de la ligne perforée. Replier alors le garnissage vers l'extérieur
afin d'avoir accès à l'espace de ran‐ gement.
Modèle 3 portes
Ranger la trousse de secours dans le
compartiment de rangement, derrière le triangle de pré-signalisation.
Utiliser les renfoncements pour re‐
plier le cache.
La trousse de secours peut être ran‐
gée, en fonction de l'équipement,
dans le rangement à l'arrière 3 90.
Sports tourer
Replier la sangle. Ranger la trousse
de secours dans l'espace derrière la
sangle sur la face intérieure du
hayon.
Page 103 of 361

Rangement101
Tri-corps 4 portes
Ranger la trousse de secours dans
l'espace situé derrière le filet sur le
côté droit du coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le sys‐
tème de galerie de toit homologué
pour votre véhicule. Pour de plus am‐ ples informations, consulter l'atelier.
Respecter les instructions de mon‐
tage et ôter la galerie de toit si elle
n’est pas utilisée.
Pose de la galerie de toit Détacher le cache de chaque point de
fixation à l'aide d'une pièce de mon‐
naie.Bi-corps 5 portes, tri-corps 4 portes
Modèle 3 portes
Page 105 of 361

Rangement103
■Ne placer aucun objet sur le cache-
bagages, ni sur le tableau de bord.
Ne pas recouvrir le capteur sur le
haut du tableau de bord.
■ Le chargement ne doit pas gêner l'utilisation des pédales, du frein de
stationnement, du levier de vites‐ ses et ne doit pas gêner le conduc‐
teur dans ses mouvements. Ne pas laisser des objets non arrimés dansl'habitacle.
■ Ne pas conduire avec le coffre ou‐ vert.9 Attention
Veiller à ce que le chargement à
bord du véhicule soit solidement
arrimé. Sans quoi, des objets
pourraient se trouver projetés
dans l'habitacle, provoquant des
blessures ou des dégâts au char‐
gement ou au véhicule.
■ La charge utile est la différence en‐
tre le poids total autorisé en charge (voir plaquette signalétique 3 308)
et le poids à vide selon norme CE.
Pour calculer le poids à vide, saisir
les données de votre véhicule indi‐
quées dans le tableau des poids au
début de ce manuel.
Le poids à vide selon CE inclut le
poids du conducteur (68 kg), des
bagages (7 kg) et tous les liquides
(réservoir rempli à 90 %).
Les équipements et accessoires en option augmentent le poids à vide.
■ La charge sur le toit augmente la sensibilité au vent latéral du
véhicule et altère la tenue de route
du fait de l’élévation du centre de
gravité du véhicule. Répartir la
charge de manière uniforme et l’ar‐ rimer fermement avec des sanglesafin qu’elle ne glisse pas. Adapter
la pression des pneus et la vitesse
du véhicule à l’état de charge. Con‐ trôler régulièrement les fixations et
les resserrer.
Ne pas dépasser 120 km/h.
La charge admissible au toit est de 75 kg pour les modèles bi-corps
3 portes/5 portes et tri-corps
4 portes, et de 100 kg pour le mo‐
dèle Sports Tourer. La masse sur letoit est la somme des masses de la galerie de toit et de la charge.
Page 114 of 361

112Instruments et commandesTémoins et cadransCombiné d'instruments
Sur certaines versions, les aiguilles
du combiné d'instruments montent
brièvement à fond lors de la mise du
contact.
Compteur de vitesse
Affiche la vitesse du véhicule.
Compteur kilométrique
La ligne inférieure indique la distance
totale parcourue en km.
Compteur kilométrique
journalier
La ligne supérieure indique la dis‐
tance parcourue depuis la dernière
remise à zéro.
Pour le remettre à zéro, appuyer quel‐ ques secondes sur le bouton
SET/CLR de la manette des cligno‐
tants 3 124.
Certains modèles sont dotés d'un
bouton molette de réinitialisation en‐
tre le compteur de vitesse et le centre d'informations du conducteur : pour
réinitialiser, maintenir enfoncé le bou‐ ton molette pendant quelques secon‐
des avec le contact mis.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
2 000 km, puis revient à 0.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Page 121 of 361

Instruments et commandes1199Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement ma‐ nuel est serré 3 184.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 184.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 173.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal
du moteur 3 19, 3 172.
Sur certaines versions, le message
Actionner la pédale est indiqué sur le
centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 131.
Frein de stationnement
électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 184.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐
serré. Mettre le contact, enfoncer la
pédale de frein et essayer de réinitia‐
liser le système en desserrant puis en serrant le frein de stationnement élec‐ trique. Si m continue à clignoter, ne
plus rouler et prendre contact avec un
atelier.
Défaillance du frein destationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.Allumé
Le frein de stationnement électrique
fonctionne avec une performance ré‐
duite 3 184.
Clignotement Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Page 122 of 361

120Instruments et commandes
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 183.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert en tant que té‐
moin, ou est représenté sous forme
de symbole R avec le numéro du rap‐
port suivant sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC), lorsque le
passage au rapport supérieur est re‐
commandé pour des raisons d'éco‐
nomie de carburant.
Sur certains modèles, l'indication de
rapport de vitesses est affichée
comme une page complète sur le
DIC.
Assistant de conduite EcoFlex
3 136.Direction assistée
c s'allume en jaune.
S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 173.
S'allume en cas de direction assistée désactivée Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée Prendre contact avec un ate‐ lier.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à
fonctionner.Clignote en jaune
Le système détecte un changement
de file inattendu.
Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐
crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources
d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 209.
Page 125 of 361

Instruments et commandes123
Les feux extérieurs sont allumés
3 144.
Feux de route C s'allume en bleu.
S'allume lorsque les feux de route
sont allumés ou pendant un appel de
phares 3 146, ou lorsque les feux de
route sont allumés avec les feux de
route automatiques ou la portée de
feux intelligente 3 148.
Feux de route
automatiques
l s'allume en vert.
Les feux de route automatiques ou la portée de feux intelligente sont acti‐vés 3 146, 3 148.
Éclairage directionnel
adaptatif
f s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Défaillance dans le système.Prendre contact avec un atelier.
Clignotement
Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».
Le clignotement du témoin f pendant
environ 4 secondes après la mise du
contact rappelle que le système a été
activé 3 147.
Allumage automatique des feux de
croisement 3 145.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 153.
Feu antibrouillard arrière r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 153.
Faible niveau de produit de
lave-glace G s'allume en jaune.Le niveau de produit de lave-glace est
faible.
Produit de lave-glace 3 244.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou en vert.
S'allume en blanc Le système est sous tension.
S'allume en vert
Le régulateur de vitesse est activé.
Régulateur de vitesse 3 191.
Régulateur de vitesse
adaptatif
m s'allume en blanc ou vert.
S'allume en blanc Le système est sous tension.
S'allume en vert Le régulateur de vitesse adaptatif est
actif.
Régulateur de vitesse adaptatif
3 195.
Page 142 of 361

140Instruments et commandes
Réglages véhicule
■Qualité air et climatisation
Vitesse auto. ventilateur : modifie le
niveau du débit d'air de la cabine de
la climatisation en mode automati‐
que.
Mode climatisation : contrôle l'état
du compresseur de refroidissement lorsque le véhicule est démarré. Ledernier réglage (recommandé) ou,au démarrage du véhicule, est tou‐
jours ON (en fonction) ou toujours
OFF (hors fonction).
Désembuage arrière auto. : active
automatiquement la lunette arrière chauffante.
■ Réglages confort
Vol. avertissemt sonore : change le
volume des signaux sonores.
Personnalis. par conducteur : ac‐
tive ou désactive la fonction de per‐
sonnalisation.
Essuie-glace arr. mar arrière : ac‐
tive ou désactive la mise en marche automatique de l'essuie-glace ar‐
rière quand la marche arrière est
engagée.
■ Aide stationnement/détection colli.
Aide au stationnement : active ou
désactive l'aide au stationnement
par ultrasons. L'activation peut être
sélectionnée avec ou sans attelage
de remorque fixé.
Préparation collision : active ou
désactive la fonction de frein auto‐
matique du véhicule en cas de dan‐
ger de collision imminent. Ce qui
suit est sélectionnable : le système
prend en charge la commande de
frein, l'avertissement par signaux
sonores uniquement ou est désac‐
tivé.
Alerte angle mort de côté : change
les réglages pour le système
d'alerte d'angle mort latéral.
■ Éclairage véhicule
Éclair. après sortie véhicule : active
ou désactive l'éclairage pour quitter
le véhicule et modifie sa durée.
Éclair. phares en déverrouill. : ac‐
tive ou désactive l'éclairage d'ac‐ cueil au véhicule.
■ Réglages verrouillages élec. portes
Page 163 of 361

Climatisation161
alors se former de la condensation
qui se traduit par un écoulement sous le véhicule.
Si aucun refroidissement ou déshu‐
midification n'est requis, désactiver le système de refroidissement pour éco‐
nomiser le carburant. Activer le refroi‐ dissement peut inhiber les arrêts au‐
tomatiques.
Recyclage d'air 4
Appuyer sur
4 pour activer le mode
de recyclage de l'air. L'activation est
signalée par la LED dans le bouton.
Appuyer sur 4 de nouveau pour dé‐
sactiver le mode de recyclage d'air.
9 Attention
Le système de recyclage d'air ré‐
duit le renouvellement de l'air in‐
térieur. En utilisation sans refroi‐
dissement, l'humidité de l'air aug‐
mente et les vitres peuvent se re‐
couvrir de buée. On observe une
baisse de la qualité de l'air, ce qui
peut se traduire par des signes de fatigue chez les passagers.
Dans des conditions d'air ambiant
chaud et très humide, le pare-brise peut s'embuer de l'extérieur quand de
l'air froid y est soufflé. Si le pare-brise
s'embue depuis l'extérieur, enclen‐
cher l'essuie-glace avant et désacti‐
ver s.
Refroidissement maximal
Ouvrir brièvement les vitres pour éva‐
cuer rapidement l'air chaud.
■ Enclencher le refroidissement n.
■ Recyclage d'air 4 en marche.
■ Appuyer sur le commutateur de ré‐
partition d'air M.
■ Placer le commutateur de tempé‐ rature sur le niveau le plus froid.
■ Régler la vitesse de soufflerie au maximum.
■ Ouvrir toutes les bouches.
Page 165 of 361

Climatisation163
Lunette arrière chauffante Ü 3 37,
Sièges chauffés ß 3 49, Volant
chauffé * 3 105.
Toute modification de réglage appa‐
raît pendant quelques secondes sur
l'affichage d'informations.
Le système de climatisation automa‐
tique fonctionne uniquement avec le
moteur en marche.
Mode Automatique AUTO
Réglage de base en vue d'un confort
maximum :
■ Appuyer sur le bouton AUTO, la ré‐
partition de l'air et la vitesse de la
soufflante seront réglées automati‐
quement.
■ Ouvrir toutes les bouches d'aéra‐ tion pour permettre une meilleure
répartition d'air en mode Automati‐
que.
■ Appuyer sur n pour mettre en route
le refroidissement et le désem‐
buage en option. L'activation est si‐ gnalée par l'allumage de la LED
dans le bouton.
■ Régler les températures souhai‐ tées pour le conducteur et le pas‐
sager avant à l'aide des boutons ro‐ tatifs gauche et droit. La tempéra‐
ture recommandée est de 22 °C.
La régulation de la vitesse de souffle‐
rie en mode Automatique peut être
modifiée dans le menu Réglages.
Personnalisation du véhicule 3 138.
Présélection de la température Régler les températures à la valeur
souhaitée.