ESP OPEL ASTRA J 2015.5 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015.5Pages: 193, PDF Size: 2.88 MB
Page 123 of 193

Port USB123
La description du fonctionnement et
des écrans ne s'applique qu'aux clés
USB à disque. Le fonctionnement
d'autres appareils, par ex. un iPod ou
un lecteur audio à disque dur, est gé‐ néralement identique.
Sélectionner une plage à l'aidedu menu USB
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir le menu USB correspon‐
dant.
Sélectionnez Lire tout pour lire toutes
les pistes successivement.
Sélectionnez Recherche pour ouvrir
le menu contenant différentes options supplémentaires de sélection et de
recherche de plages.
La procédure de recherche sur le pé‐
riphérique USB peut durer plusieurs
minutes. Pendant ce temps, la der‐
nière station écoutée est émise.
Pour lire les pistes dans un ordre
aléatoire, réglez Jouer morceaux au
hasard à Mar .
Pour répéter la liste en cours de lec‐
ture, réglez Répéter à Mar .
Page 127 of 193

Reconnaissance vocale127
■« Envoyer nom » : activer un DTMF
(numérotation au clavier) en en‐
trant un nom (étiquette vocale).
■ « Composer »
■ « Appeler »
■ « Recomposer le dernier numéro »
■ « Aide »
■ « Annuler »Exemple de dialogue
Utilisateur :
Utilisateur : « Envoyer »
Sortie vocale : « Veuillez dire le
numéro à envoyer. »
(pour l'entrée du numéro, reportez-
vous à l'exemple de dialogue Entrer
un numéro de téléphone )
Utilisateur : « Envoyer »
Recomposer le dernier numéro
Le dernier numéro composé est rap‐
pelé à l'aide de la commande
« Recomposer le dernier numéro ».
Enregistrer
La commande « Mémoriser » permet
d'enregistrer un numéro de téléphone sous un nom (étiquette vocale) dans
le répertoire téléphonique.
Le nom entré doit être répété une fois.
Le ton et la prononciation doivent être aussi semblables que possible entre
les deux entrées de nom, sinon la re‐ connaissance vocale rejettera les en‐
trées.
Un maximum de 50 étiquettes voca‐
les peut être enregistré dans le réper‐
toire téléphonique.
Les étiquettes vocales dépendent de
celui qui les prononce, c.-à-d. que
seule la personne qui les a enregis‐
trées peut les ouvrir.
Pour éviter que le début de l'enregis‐
trement d'un nom ne soit tronqué, une
courte pause doit être respectée
après une demande d'entrée.
Pour que l'étiquette vocale soit indé‐
pendante du lieu, c.-à-d. que pour
pouvoir l'utiliser dans d'autres pays, il
est conseillé d'entrer tous les numé‐
ros de téléphone avec le caractère
« plus » et un indicatif de pays.Commandes disponibles :
■ « Mémoriser » : les entrées sont
acceptées.
■ « Vérifier » : la dernière entrée est
répétée.
■ « Aide »
■ « Annuler »Exemple de dialogue
Utilisateur : « Mémoriser »
Sortie vocale : « Veuillez dire le
numéro à mémoriser »
(pour l'entrée du numéro, reportez-
vous à l'exemple de dialogue Entrer
un numéro de téléphone )
Utilisateur : « Mémoriser »
Sortie vocale : « Veuillez dire le nom
à mémoriser »
Utilisateur :
Sortie vocale : « Veuillez répéter le
nom pour confirmer »
Utilisateur :
Sortie vocale : « Mémorisation du
nom »
Page 130 of 193

130TéléphoneTéléphoneRemarques générales...............130
Connexion Bluetooth .................131
Appel d'urgence .........................136
Fonctionnement .........................136
Téléphones mobiles et équipement radio C.B. ...............139Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Des informations supplémen‐
taires sont données dans les instruc‐
tions d'utilisation de votre téléphone mobile ; le fournisseur de servicespourra également fournir des rensei‐
gnements supplémentaires.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
Page 131 of 193

Téléphone131avant d'utiliser la fonction mains li‐bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
éteignez toujours votre téléphone
mobile si son utilisation est inter‐
dite, si le téléphone mobile provo‐
que des interférences ou si une si‐ tuation dangereuse peut survenir.
Bluetooth
Le portail de téléphone est certifié parle Groupe d'intérêt spécial (SIG)
Bluetooth.
Des informations complémentaires
sur les spécifications sont disponibles
sur l'internet à l'adresse
http://www.bluetooth.com
Utiliser la reconnaissance
vocale
N'utilisez pas la reconnaissance vo‐
cale en cas d'urgence, car en situa‐
tion de stress, votre voix peut changer
et ne plus être reconnue de façon suf‐ fisante pour établir la connexion sou‐
haitée rapidement.
Connexion Bluetooth
Bluetooth est une norme radio de
connexion sans fil entre, p. ex., un té‐ léphone et d'autres appareils. Des
données telles que le répertoire télé‐
phonique, les listes d'appels, le nom
de l'opérateur et l'intensité du champ
peuvent être transférées. Les fonc‐
tionnalités peuvent être limitées en
fonction du type de téléphone.
Pour pouvoir utiliser une connexion
Bluetooth via le portail de téléphone,
la fonction Bluetooth du téléphone
mobile doit être activée et le télé‐
phone mobile doit être rendu « vi‐
sible ». Pour de plus amples informa‐ tions, merci de vous reporter aux ins‐
tructions d'utilisation du téléphone
mobile.Menu Bluetooth
Appuyer sur CONFIG.
Sélectionnez Réglages téléphone ,
puis Bluetooth .
Activer Bluetooth
Si la fonction Bluetooth du portail de
téléphone est désactivée : réglez
Activation à Mar et validez le message
qui suit.Liste d'appareils
Si un téléphone mobile est connecté
pour la première fois au portail de té‐
léphone via Bluetooth, le téléphone
mobile est enregistré dans la liste des
appareils.
Page 134 of 193

134Téléphone
Saisissez le code SAP affiché dans letéléphone mobile (sans espaces). Le
code PIN du téléphone mobile s'affi‐
che sur l'écran de l'Infotainment.
Si la fonction Demande PIN est acti‐
vée, l'utilisateur devra saisir le code
PIN de la carte SIM dans le téléphone
mobile.Saisissez le code PIN de la carte SIM du téléphone mobile. Le téléphone
mobile est associé au portail de télé‐ phone. Les services du fournisseur
de services sont accessibles via le
portail de téléphone.
Connexion d'un téléphone
mobile enregistré dans la liste des appareils
Choisir le téléphone mobile souhaité,
puis sélectionner Choisir dans le
menu affiché.
Dès que le portail de téléphone a dé‐
tecté le téléphone mobile, l'établisse‐
ment de la connexion peut être validé.
Le téléphone mobile peut être utilisé
via le portail de téléphone.
Page 136 of 193

136Téléphone
Sélectionnez Réglages téléphone ,
puis Numéro de centre SMS pour
configurer le numéro du centre SMS.
Au besoin, modifiez le numéro du
centre SMS.
Restaurer les réglages par défaut du téléphone mobile
Sélectionnez Réglages téléphone ,
puis Restaurer réglages par défaut .
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans tou‐ tes les situations. Pour cette rai‐
son, vous ne devez pas compter
exclusivement sur un téléphone
mobile pour une communication
d'une importance capitale
(par exemple une urgence médi‐ cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement
une carte SIM valable dans le té‐
léphone mobile.
9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans cer‐
tains cas, il n'est pas possible d'ef‐ fectuer des appels d'urgence sur
tous les réseaux de téléphonie
mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Composition d'un numéro
d'appel Composez le numéro d'appel d'ur‐gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique au centre
d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service à propos de l'urgence.9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Introduction Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐
bile via l'Infotainment System.
L'Infotainment System permet,
par exemple, d'établir une connexion
avec les numéros de téléphone enre‐ gistrés dans votre téléphone portable
ou de les modifier.
Page 137 of 193

Téléphone137
Remarque
En mode mains libres, l'utilisation du
téléphone mobile est toujours pos‐
sible, p. ex. pour prendre un appel
ou régler le volume.
Après l'établissement d'une conne‐
xion entre le téléphone mobile et l'In‐
fotainment System, les données du
téléphone sont transmises à l'Info‐
tainment System. Selon le modèle de téléphone, ce transfert peut durer
quelques temps. Pendant cette du‐
rée, les possibilités d'utilisation du té‐
léphone mobile via l'Infotainment System sont limitées.
Tous les téléphones ne sont pas com‐
patibles avec toutes les fonctions du
portail de téléphone. Par conséquent,
les fonctions décrites peuvent être
différentes de celles disponibles avec ces téléphones.
Réglage du volume du kit mains
libres Appuyer sur m sur Infotainment sys‐
tem ou appuyer sur w ou ‒ sur le vo‐
lant.Composer un numéro de
téléphone
Lorsque le menu principal de télé‐
phone est actif, appuyez sur le bouton
multifonction pour ouvrir le menu de
téléphone correspondant.
Le menu offre plusieurs options pour composer des numéros de télé‐
phone, utiliser le répertoire téléphoni‐ que et des listes d'appels, afficher etéditer des messages.
La commande Téléphone désactivé
permet de désactiver le téléphone
connecté du portail de téléphone.
Saisir un numéro manuellement
Sélectionnez Entrer numéro , puis sai‐
sissez la série de chiffres souhaitée.
Sélectionnez Appel pour lancer le
processus d'appel.
Vous pouvez ouvrir le répertoire télé‐
phonique en sélectionnant PB.
Répertoire téléphonique
Après l'établissement de la conne‐
xion, le répertoire téléphonique est
comparé au répertoire qui se trouve
dans la mémoire temporaire, à condi‐
tion que la même carte SIM ou le
Page 138 of 193

138Téléphone
même téléphone soit connecté. Pen‐
dant cette durée, les nouvelles
entrées ne sont pas affichées.
Si la carte SIM ou le téléphone sont différents, le répertoire téléphoniqueest rechargé. Selon le modèle de té‐
léphone, cette procédure peut durer
quelques minutes.Sélectionner un numéro de téléphone dans le répertoire téléphonique
Sélectionnez Carnet d'adresses .
Dans le menu affiché, sélectionnez les premières lettres qui vous permet‐
tront de présélectionner les entrées
du répertoire téléphonique que vous
souhaitez afficher.
Remarque
Les entrées du répertoire téléphoni‐
que sont transférées lorsqu'elles
sont transférées du téléphone mo‐
bile. La présentation et l'ordre des
entrées du répertoire téléphonique peuvent être différents sur l'affi‐
chage de l'Infotainement System et l'affichage du téléphone mobile.
Après cette présélection, sélection‐
nez l'entrée souhaitée dans le réper‐
toire téléphonique pour afficher les
numéros enregistrés sous cette en‐
trée.
Sélectionnez le numéro souhaité pour lancer le processus d'appel.
Listes d'appels
Via le menu Listes d'appel , l'utilisa‐
teur peut visualiser les appels en‐
trants, sortants et manqués, et com‐ poser les numéros correspondants.
Page 139 of 193

Téléphone139
Pour lancer le processus d'appel : sé‐lectionnez la liste d'appels souhaitée,
une entrée dans la liste d'appels, puis le numéro de téléphone souhaité.
Fonctions de messagerie
Lorsque le téléphone mobile est as‐
socié à l'aide du mode SAP, l'utilisa‐
teur peut visualiser, composer et en‐
voyer des messages via le portail de téléphone. Il est également possible
de supprimer les messages dans ce
menu.
Sélectionnez Boîte de réception pour
visualiser les messages.
Sélectionnez Boîte d'envoi pour en‐
voyer les messages.
Sélectionnez Écrire un nouveau
message pour saisir un message.
Remarque
Les messages sont limités à
70 caractères.
Appel entrant
Lorsqu'un appel entrant survient, un menu s'affiche afin de pouvoir accep‐ ter ou refuser l'appel.
Sélectionnez l'option souhaitée.
Fonctions disponibles pendantla conversation téléphonique
En cours de conversation, appuyez
sur le bouton multifonction pour ouvrir
un sous-menu.
Différentes options sont disponibles,
selon la situation et les fonctionnalités
du téléphone mobile :
■ Raccrocher : déconnecter la con‐
nexion téléphonique.
■ Appeler numéro : saisir un numéro
de téléphone pour passer un deux‐
ième appel téléphonique ou effec‐tuer un DTMF (numérotation au cla‐ vier), p. ex. pour une messagerie
vocale ou un service bancaire télé‐
phonique.
■ Détacher appel : interrompre la
connexion d'un participant au cours d'une conférence téléphonique.
■ Combiner appels : fusionner deux
appels lorsqu'il y a plusieurs appels
actifs.
■ Permuter appels : passer d'un ap‐
pel à l'autre s'il y a plusieurs appels.
■ Appel en sourdine : mettre un appel
en mode silencieux.
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile
et le fabricant de mains libres doivent être observées lors de l'installation etdu fonctionnement du téléphone mo‐
bile. Le non-respect de ces
Page 140 of 193

140Téléphone
instructions invalide l'approbation du
type de véhicule (directive EU 95/54/ CE).
Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
■ L'antenne extérieure doit être mon‐
tée par un professionnel pour obte‐
nir la gamme la plus large possible.
■ Puissance d'émission maximale : 10 watts.
■ Le téléphone mobile doit être monté à un endroit approprié. Tenir
compte de la remarque appropriée
dans le manuel d'utilisation, section Système d'airbag .
Demander conseil sur les endroits de
montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains li‐
bres sans antenne extérieure pour des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM 900 ou 1 watt
pour les autres.
Pour des questions de sécurité, n'uti‐ lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l'utilisation d'un kit
mains libres peut vous distraire de la
conduite.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de té‐
léphones mobiles mentionnés ci-
dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐
rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur
de l'habitacle sans antenne exté‐ rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.