key OPEL ASTRA J 2015.75 Sürücü El Kitabı (in Turkish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015.75, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015.75Pages: 345, PDF Size: 10.22 MB
Page 6 of 345

4Giriş
■ Araç ekranındaki bilgiler sizinlisanınızı desteklemiyor olabilir.
■ Ekran mesajları ve dahili etiketler kalın harfler ile yazılmıştır.
Tehlike, Uyarı, Dikkat9 Tehlike
Üzerinde 9 Tehlike başlığı olan
metinler risk ve hayati tehlikeleri belirtir. Talimatların dikkate
alınmaması hayati tehlikeye
neden olabilir.
9 Uyarı
Üzerinde 9 Uyarı başlığı olan
metinler muhtemel kaza ve
yaralanma tehlikelerini belirtir.
Talimatların dikkate alınmaması yaralanmaya sebep olabilir.
Dikkat
Üzerinde Dikkat başlığı olan
metinler araç ile ilgili muhtemel hasar tehlikelerini belirtir.
Talimatların dikkate alınmaması
aracın hasar görmesine sebep
olabilir.
Sembollerin anlamları
Sayfa atıfları 3. 3 işaretiyle
belirtilmiştir.
Aracınızı daima keyifle kullanmanızı
dileriz.
Adam Opel AG
Page 13 of 345

Özet bilgiler11
Yan aynalar
Ayarlanması gereken yan aynayı
seçin ve ayarlayın.
Dışbükey aynalar 3 32, Elektrik
kumandalı yan aynalar 3 32, Yan
aynaların katlanması 3 33, Isıtmalı
yan aynalar 3 33.
Direksiyon simidi ayarı
Kolu aşağıya doğru yatırın, yüksekliği
ve derinliği ayarlayın, kolu yukarıya
doğru kaldırın, kilitlenmesini sağlayın.
Direksiyonu sadece araç durağan
konumda iken ve direksiyon kilidi açık
konumda iken ayarlayın.
Hava yastığı sistemi 3 53, Kontak
anahtarı konumları 3 168
Page 29 of 345

Anahtar, Kapılar ve Camlar279Uyarı
Çocuk emniyet kilidini arka
koltuklarda çocuklar seyahat ettiği müddetçe kullanın.
Arka kapıdaki çocuk emniyet kilidini
bir tornavida yardımıyla çevirerek
yatay konuma getirin. Bu durumda
kapı içeriden açılamaz.
Devre dışı bırakmak için çocuk
emniyet kilidini tekrar dikey pozisyona
çevirin.
Kapılar
Bagaj bölümü Bagaj kapısı
Açılması5 kapılı hatchback
Kilidi çözdükten sonra marka
ambleminin üstündeki dokunmatik
tuşa basın ve bagaj kapağını açın.
3 kapılı hatchback
Arka kapağı açmak üzere, radyo
frekanslı uzaktan kumanda
üzerindeki x düğmesine veya
marka ambleminin alt kısmına basın.
Page 34 of 345

32Anahtar, Kapılar ve Camlar
Anahtarla veya yolcu bölümündekimerkezi kilitleme düğmesi ile sürücü
kapısının kilidi açıldığında, sistem
devre dışı bırakılmaz.
Alarm
Alarm devreye girdiğinde korna çalar
ve eş zamanlı olarak dörtlü ikaz
flaşörleri yanıp söner. Alarmın sayısı
ve süresi ilgili kanun ve
yönetmeliklere göre ayarlanmıştır.
Radyo frekanslı uzaktan
kumandadaki herhangi bir tuşa
basarak veya kontağı açarak alarm
sesini kesebilirsiniz.
Hırsızlık alarm sistemi ancak c
tuşuna basılarak veya kontak açılarak devre dışı bırakılabilir.
Tetiklenen bir alarm, sürücü
tarafından kesilmedi ise, dörtlü
flaşörlerle gösterilir. Araç radyo
frekanslı uzaktan kumanda ile açıldığı
gelecek sefer, üç defa hızlı hızlı yanıp sönerler. Ayrıca, kontak açıldıktan
sonra DIC (Sürücü Bilgi Sistemi)
dahilinde bir uyarı mesajı veya bir
uyarı kodu görüntülenir.
Araç mesajları 3 131.Elektronik şifreli devre
kesici (immobilizer) Bu sistem kontak anahtarına entegre
edilmiştir ve aracın kullanılmakta olan
anahtarla çalıştırılmasının uygun olup olmadığını kontrol eder.
Anahtar kontaktan çıkarılır çıkarılmaz elektronik şifreli devre kesici
(immobilizer) etkinleşir.
Kontrol lambasının d kontak açık
konumdayken yanması sistemde bir hata olduğuna işaret eder, motor
çalıştırılamaz. Kontağı kapatın ve
çalıştırmayı tekrar deneyin.
Kontrol lambası yanıp sönmeye
devam ederse, ikinci anahtarı
kullanarak motoru tekrar çalıştırmayı
deneyin ve vakit geçirmeden bir
servise başvurun.
Not
Elektronik şifreli devre kesici kapıları
kilitlemez. Aracı terk ederken daima
kilitlemeniz ve hırsızlık emniyet
sistemini çalıştırmanız gerekir 3 24,
3 30.
Kontrol lambası d 3 123.Yan aynalar
Dış bükey aynalar
Konveks yan aynada kör noktaları
azaltan bir yuvarlak alan mevcuttur.
Aynanın bombeli yapısından dolayı
nesneler aynada daha küçük görülür
ve arkada bulunan aracın mesafesini
doğru tahmin etme olanağı sınırlanır.
Elektrik kumandalı yan
aynalar
Page 52 of 345

50Koltuklar, Güvenlik SistemleriEmniyet kemerleri
Aracınızdaki ani hızlanma veya
frenlemelerde emniyet kemerleri araç
içindeki şahısları oturdukları
konumda sabit tutmak için bloke olur. Dolayısıyla yaralanma riski büyük
oranda azaltılmış olur.
9 Uyarı
Her sürüşten önce kemerlerinizi
bağlayınız.
Emniyet kemeri takmayan yolcular kaza esnasında diğer tüm
yolcuları ve kendilerini tehlikeye atmış olurlar.
Emniyet kemerleri aynı anda sadece
tek kişi tarafından kullanılmak üzere
tasarlanmıştır. Çocuk emniyet sistemi
3 57.
Belli aralıklarla emniyet kemeri
sisteminin tüm parçalarını doğru
çalışma, kirlenme ve fonksiyon
açısından kontrol edin.
Hasarlı parçaları değiştirin. Bir kaza
dolayısıyla işlevselliğini yitirmiş olan
emniyet kemerlerinin ve kemer
gerdiricilerin bir servis tarafından
yenileriyle değiştirilmesini sağlayın.
9 Uyarı
OPC koltuklarda bulunan delikler
herhangi bir tip emniyet kemeri
takmak veya geçirmek için
öngörülmemiştir.
Not
Kemerin, keskin kenarlı cisimlere
takılarak veya ayakkabılar nedeniyle
hasar görmesini veya sıkışmasını
engelleyin. Kemer sargılarının içine
yabancı maddelerin girmesini
engelleyin.
Emniyet kemeri takma uyarısı Ön koltuklarda emniyet kemeri takma
uyarıları bulunur, sürücü koltuğu için
motor devir saatinde X kontrol
lambası 3 117 ve ön yolcu koltuğu
için orta konsoldaki kontrol lambaları
ile gösterilir 3 115.
Page 64 of 345

62Koltuklar, Güvenlik SistemleriISOFIX çocuk emniyet
sistemleri
Aracınız için kullanımına müsaade
edilen ISOFIX çocuk emniyet
sistemlerini ISOFIX tespit mandalına sabitleyin. Özel araç ISOFIX çocuk
emniyet sistemi konumları çizelgede
IL ibaresiyle gösterilmektedir.
ISOFIX tespit mandalları koltuk
sırtlığındaki etiketlerden tanınabilir.
Top-Tether sabitleme
halkaları Ülkeye özel donanımlara bağlı olarak,
araçta iki veya üç bağlantı halkası
bulunabilir.
Top-Tether sabitleme halkaları,
çocuk koltuğu için : sembolü ile
işaretlenmiştir.
Notchback versiyonunda, koltuk
başlıklarının arkasında, çocuk
koltuğu sembolüyle belirtilmiş olan
yerleştirme alanındaki gereken
sabitleme gözünün kanadını açın.
Hatchback ve Sports Tourer
versiyonlarında, bağlantı halkası arka
koltukların arkasında bulunur.
ISOFIX sabitleyiciye ek olarak
Top-Tether kayışını Top-Tether
sabitleme halkalarına sabitleyin. Top-
Tether çocuk emniyet sisteminin
kemeri koltuk başlığının altından her
iki kılavuz çubuğun arasından
geçmelidir.
Universal kategorideki ISOFIX çocuk
emniyet sistemleri ilgili çizelgede IUF
ibaresiyle gösterilmektedir.
Page 68 of 345

66Eşya saklama ve bagaj bölümleriOrta konsoldaki eşya
koyma yeri
Ön konsol
Bu göz küçük eşyaların muhafaza
edilmesi için kullanılır.
Aracınızın modeline bağlı olmakla
birlikte bagaj bölümü örtüsünün
altında bir eşya saklama gözü
bulunmaktadır.
Kapağı arkaya doğru itin.
Bardak tutucusunun çerçevesini
çıkarmak için düğmeye bastırın.
Çerçeve torpido gözünde muhafaza
edilebilir.Orta rafın altında başka bir bölme
daha bulunur. Orta rafı yukarı katlayın ve dikey konumda sabitleyin. Bardak
tutucusunun çerçevesi, şişelerin
muhafazası için tekrar entegre
edilebilir.
Page 73 of 345

Eşya saklama ve bagaj bölümleri71
Arkadaki taşıyıcı sistemin (Flex-Fix
Sistemi) bir bisiklete ayarlanması
Kilit açma koluna basın ve tekerlek
yuvalarını dışarı çekin.
Germe bandındaki kilit açma koluna
basın ve germe bandını dışarı çekin.
Bisikletin sabitleme işlemi için
hazırlanması
Not
Pedal krankı için azami genişlik
38,3 mm ve azami derinlik
14,4 mmtir.
Sol pedal kolunu (zincir halkası hariç) dikey olarak aşağı doğru çevirin. Sol
pedal kolundaki pedal yatay konumda durmalıdır.
Öndeki bisiklet, ön tekerlek solda
olacak şekilde durmalıdır.
Arkadaki bisiklet, ön tekerlek sağda olacak şekilde durmalıdır.
Page 75 of 345

Eşya saklama ve bagaj bölümleri73
Pedal kolunu, pedal kolu
sabitlemesinin sıkma vidasını
çevirerek sabitleyin.
Tekerlek yuvalarını, bisiklet yatay
konumda duracak şekilde ayarlayın.
Bu sırada pedal ile bagaj kapağı arasında en az 5 cm mesafe bırakın.
Her iki bisiklet lastiği tekerlek
yuvalarında durmalıdır.Dikkat
Her iki bisiklet tekerleğinin de
yuvalara girmesini sağlamak için
tekerlek yuvalarını yeteri kadar
çekin. Aksi takdirde bisikletin
yatay olarak bağlanması
sağlanamaz. Bu uyarının dikkate
alınmaması, sıcak egzoz
gazlarından dolayı bisiklet
tekerleklerinin hasar görmesine
neden olabilir.
Bisikletin araç ölçülerine göre
hizalanması: Pedal kolu
sabitlemesindeki sıkma vidasını biraz gevşetin.
Pedal kolu yuvasındaki döndürme
tutamağı vasıtasıyla, bisikleti dikey
konuma getirin.
İki bisiklet birbirlerini engelliyorsa,
tekerlek yuvaları veya pedal kolu
yuvasındaki döndürme tutamağı
ayarlanarak, bisikletlerinin ilgili dikey
konumu, bisikletler birbirlerine temas
etmeyecek şekilde ayarlanabilir. Bu
sırada araç ile bisiklet arasında yeterli
boşluk olmasına dikkat edin.
Page 93 of 345

Eşya saklama ve bagaj bölümleri91
Kapak kapalı konumdayken bagaj
bölümü içerisinden kilitlenebilir.
Düğmeyi 90° derece çevirin:
Düğme yatay
konumda=Kapak yolcu
bölümünden
açılamayacak
şekilde kilitli
konumdaDüğme dikey
konumda=Kapak kilitli değilArka kısımdaki eşya
muhafaza bölümü
3 kapılı hatchback
Her iki düğmeye de basın ve örtüyü
kaşağıya katlayın.
Maksimum yük taşıma kapasitesi:
0,5 kg.
Bagaj bölmesi örtüsü
Örtü üzerinde eşya muhafaza
etmeyin.
3 kapılı ve 5 kapılı hatchback
Çıkarılması
Bagaj kapağındaki askıları çıkarın.