oil OPEL ASTRA J 2015 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2015, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2015Pages: 361, PDF Dimensioni: 10.26 MB
Page 33 of 361

Chiavi, portiere e finestrini31
Attivazione senza controllodell'abitacolo e dell'inclinazione
del veicolo
Disattivare la funzione di controllo
dell'abitacolo e dell'inclinazione del
veicolo se persone o animali sono al‐ l'interno del veicolo a causa dei forti
segnali a ultrasuoni e della possibile
attivazione dell'allarme provocata dai
movimenti. Disattivare anche se il vei‐
colo viene trasportato su un traghetto o su un treno.
1. Chiudere il portellone, il cofano motore, il tettuccio apribile e i fi‐
nestrini.
2. Premere il pulsante o. Il LED
nel pulsante o si accende per
10 minuti al massimo.
3. Chiudere le portiere.
4. Attivare l'impianto di allarme anti‐ furto.
Il messaggio di stato viene visualiz‐ zato nel Driver Information Centre.
LED di statoIl LED di stato è integrato nel sensore
nella parte superiore del quadro stru‐ menti.
Stato durante i primi 30 secondi di at‐
tivazione del sistema di allarme anti‐
furto:LED acceso=test, ritardo di al‐
larme.Lampeggio
rapido del LED=portiere, portel‐
lone o cofano non
completamente
aperti o chiusi, op‐
pure sistema gua‐
sto.
Stato dopo aver attivato il sistema:
Lampeggio
lento del LED=il sistema è attivato.
In caso di guasti, rivolgersi ad un'offi‐ cina.
Disattivazione
Sbloccando il veicolo si disattiva l'im‐
pianto di allarme antifurto.
Page 78 of 361

76Oggetti e bagagli
Spingere la leva di bloccaggio versoil basso ed estrarre entrambi i sup‐porti delle lampade dalle rispettive
sedi.
Ripiegare i portalampada sulla parte
posteriore delle luci posteriori.
Prima inserire la lampada davanti ( 1)
e poi quella dietro ( 2) nelle rispettive
sedi e spingere verso il basso fino a
battuta. Inserire i cavi completamente
all'interno delle guide per evitare
danni.
Aprire il portellone posteriore.
Premere la leva di sblocco verso l'alto e tenerla sollevata. Sollevare legger‐
mente il sistema e spingerlo nel pa‐
raurti fino ad innesto.
La leva di sblocco deve tornare in po‐
sizione iniziale.
9 Avvertenza
Se il sistema non può essere in‐
nestato correttamente, rivolgersi
ad un'officina.
Sistema di trasporto posteriore
per quattro biciclette
Il sistema di trasporto posteriore
(Flex-Fix system) consente di tra‐
sportare due biciclette su un portabi‐
ciclette estraibile integrato nel pavi‐
mento della vettura. È possibile cari‐
care altre due biciclette utilizzando un
adattatore. Non è consentito il tra‐
sporto di altri oggetti.
Il carico massimo del sistema di tra‐
sporto posteriore è 80 kg con l'adat‐
tatore montato e 60 kg senza l'adat‐ tatore. Il carico massimo per bicicletta
sul portabiciclette estraibile è 30 kg.
Page 141 of 361

Strumenti e comandi139
Le seguenti impostazioni possono es‐sere selezionate girando e premendo
la manopola multifunzione:
■ Impostazioni modalità sport
■ Lingue (Languages)
■ Data e ora
■ Impostazioni autoradio
■ Impostazioni telefono
■ Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile
modificare le seguenti impostazioni:
Impostazioni modalità sport
Il conducente può selezionare le fun‐
zioni da attivare nella modalità Sport
3 188.
■ Sospensioni sportive : l'ammortiz‐
zazione diventa più rigida.
■ Prestazioni sportive trasmissione :
la risposta del pedale dell'accelera‐ tore e del cambio diventa più im‐mediata.■ Sterzo sportivo : lo sterzo diventa
più diretto.
■ Modifica colore retroill.
strumentaz. : modifica il colore del‐
l'illuminazione della strumenta‐ zione.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.
Data e ora
Vedere Orologio 3 109.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate
nelle descrizioni contenute nel ma‐
nuale del sistema Infotainment.
Impostazioni telefono
Ulteriori informazioni sono riportate
nelle descrizioni contenute nel ma‐
nuale del sistema Infotainment.Impostazioni veicolo
■ Climatizzazione e qualità dell'aria
Velocità ventola automatica : modi‐
fica il livello del flusso d'aria della
cabina del climatizzatore nella mo‐ dalità automatica.
Modalità climatizzazione : controlla
lo stato del compressore di raffred‐
damento all'avvio del veicolo. Ul‐
tima impostazione (consigliata) o
ad avviamento veicolo sempre ON
o sempre OFF.
Attiv. lunotto termico autom. : Attiva
automaticamente il lunotto termico.
Page 143 of 361

Strumenti e comandi141
Impostazioni nel Visualizzatore
a colori Info Navi 950/Navi 650/CD 600
Premere il tasto CONFIG sul fronta‐
lino del sistema Infotainment per ac‐ cedere al menu di Configurazione.
Ruotare la manopola multifunzione per scorrere avanti o indietro nell'e‐
lenco. Prendere la manopola multi‐
funzione (Navi 950 / Navi 650: pre‐
mere l'anello esterno) per selezionare
una voce del menu.
■ Profilo modalità sport
■ Lingue (Languages)
■Data e ora
■ Impostazioni autoradio
■ Impostazioni telefono
■ Impostazioni di navigazione
■ Impostazioni display
■ Impostazioni veicolo
Nei rispettivi sottomenu è possibile modificare le seguenti impostazioni:
Profilo modalità sport ■ Prestazioni sportive del motore :
la risposta del pedale dell'accelera‐ tore e del cambio diventa più im‐
mediata.
■ Modifica colore retroill.
strumentaz. :
Modifica il colore dell'illuminazione
della strumentazione.
■ Sospensioni sportive : l'ammortiz‐
zazione diventa più rigida.
■ Sterzo sportivo : lo sterzo diventa
più diretto.
Lingue (Languages)
Selezione della lingua preferita.Data e ora
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni autoradio
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni telefono
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
Impostazioni di navigazione
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐ ment.
Impostazioni display ■ Menu Home Page :
Ulteriori informazioni sono riportate
nel manuale del sistema Infotain‐
ment.
■ Opzioni videocamera posteriore :
Premere per regolare le opzioni
della telecamera posteriore 3 218.