alarm OPEL ASTRA J 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016.5Pages: 373, PDF Size: 10.52 MB
Page 14 of 373

12Informação breve e concisa1Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 36
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 33
3 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 200
Limitador de velocidade ......202
Programador de velocidade adaptável ..........203
Aviso de colisão dianteira ...211
4 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 176
5 Indicadores de mudança
de direcção e de via, sinal
de luzes, luzes de médios
e de máximos, assistência
dos máximos ....................... 161
Luzes de saída ..................166
Luzes de presença .............163
Botões para Centro de
Informação do Condutor .....129
6 Instrumentos ...................... 115
7 Controlos do volante ..........1088Centro de Informação ao
Condutor ............................. 129
9 Limpa-pára-brisas,
sistema lava-pára-brisas,
sistema lava-faróis, limpa-
-vidros traseiro, sistema
lava-vidros traseiro .............. 109
10 Modo Sport ........................ 197
Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
Selector de combustível .....117
Luzes de emergência ........161
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................. 123
Indicador de controlo para
o cinto de segurança do
passageiro da frente ..........122
Modo Tour .......................... 197
11 Visor de informação ...........133
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............31
13 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 17614Porta-luvas ........................... 67
15 Sistema de Controlo de
Tracção (TC) ....................... 195
Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 196
Sistemas de Apoio ao
estacionamento ..................217
Aviso de desvio de
trajectória ........................... 233
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 182
Botão de destrancagem
da tampa da bagageira .........28
16 Sistema de controlo da
climatização ........................ 168
17 Entrada AUX, entrada
USB, ranhura de cartão SD ..11
18 Ponto de saída de energia ..114
19 Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
manual ............................... 191
Caixa de velocidades
automática ......................... 187
20 Travão de mão eléctrico .....193
Page 23 of 373

Informação breve e concisa21●Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 31.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
3 251.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 22, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 250.
Page 24 of 373

22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Chaves ...................................... 22
Car Pass .................................... 23
Radiotelecomando ....................23
Definições memorizadas ...........24
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancar automaticamente as portas ....................................... 27
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 27
Portas .......................................... 28
Bagageira .................................. 28
Segurança do veículo ..................30
Protecção anti-roubo .................30
Sistema de alarme antirroubo ..31
Imobilizador electrónico .............33
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 33
Convexos .................................. 33
Ajuste eléctrico .......................... 33Espelhos retrovisores
rebatíveis .................................. 33
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 34
Espelho retrovisor interior ............34
Função manual de antiencandeamento ..................34
Anti-encandeamento automático ................................ 35
Janelas ........................................ 35
Para-brisas ................................ 35
Accionamento manual dos vidros ........................................ 36
Acionamento eletrónico dos vidros ........................................ 36
Óculo traseiro aquecido ............38
Palas pára-sol ........................... 38
Tejadilho ...................................... 38
Tecto de abrir ............................ 38
Tecto de abrir ............................ 40Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 309.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 298.
Page 25 of 373

Chaves, portas, janelas23Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de trancagem anti-roubo
● sistema de alarme anti-roubo
● vidros eléctricos
● tecto de abrir
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. As luzes de emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Page 33 of 373

Chaves, portas, janelas31Activação
Pressionar e duas vezes no
radiotelecomando no espaço de 15 segundos.
Sistema de alarme antirroubo
O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
● inclinação do veículo, p. ex. sefor elevado
● ignição
Ativação ● Activado automaticamente 30 segundos após a trancagem
do veículo premindo e uma vez.
● Directamente premindo e duas
vezes brevemente no espaço de
5 segundos.
Advertência
Mudanças no interior do veículo,
como, por exemplo, a utilização de capas dos bancos e vidros ou tecto
de abrir abertos, podem afectar a
função de monitorização do
habitáculo.Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e da inclinação do veículo quando são deixados animais no
veículo, devido ao grande volume de
sinais ultrasónicos ou movimentos
que façam disparar o alarme.
Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, capot, vidros e tecto de abrir.
2. Premir o. O LED no botão o
acende-se durante um período
máximo de 10 minutos.
Page 34 of 373

32Chaves, portas, janelas3. Fechar as portas.
4. Activar o sistema de alarme anti- -roubo.
Mensagem de estado é visualizada
no Centro de Informação do
Condutor.
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistema
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desativação Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti-
-roubo.
O sistema não é desactivado ao
destrancar a porta do condutor com a
chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina
do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do
radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo
apenas pode ser desactivado
premindo c ou ligando a ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes na próxima vez que o veículo
for destrancado com o
radiotelecomando. Adicionalmente, é apresentado um código de aviso ou
uma mensagem de aviso no Centro
de Informação do Condutor após a
ligação da ignição.
Mensagens do veículo 3 136.
Page 35 of 373

Chaves, portas, janelas33Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar. Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 25, 3 31.
Indicador de controlo d 3 127.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo contêm uma zona esférica que reduz os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctricoSeleccionar o retrovisor exterior
relevante rodando o controlo para a esquerda (L) ou a direita (R). Depois
rodar o comando para regular o
retrovisor.
Na posição 0 não é seleccionado
qualquer espelho.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Page 140 of 373

138Instrumentos, elementos de manuseamentoN.ºMensagem do veículo59Abrir e em seguida fechar a
janela do condutor60Abrir e em seguida fechar a
janela do passageiro dianteiro61Abrir e em seguida fechar a
janela esquerda traseira62Abrir e em seguida fechar a
janela direita traseira65Tentativa de roubo66Serviço do sistema de alarme
antirroubo67Serviço fecho roda direcção68Serviço direcção assistida69Serviço sistema de suspensão70Serviço sistema de controlo de
nível71Serviço eixo traseiro74Serviço AFL75Serviço de ar condicionadoN.ºMensagem do veículo76Fazer manutenção ao sistema
de aviso de ângulo morto77Serviço aviso pista de arranque79Atestar com óleo do motor81Serviço Cx Velocidades82Mudar em breve óleo motor83Serviço controlo vel cruz adap‐
tativo84Potência Motor reduzida89Efectuar assistência no veículo
em breve94Engatar a posição de estacio‐
namento antes de sair95Serviço airbag128Capot aberto134Falha da assistência de esta‐
cionamento, limpar pára-
-choques136Realizar serviço da assistência
de estacionamentoN.ºMensagem do veículo145Verificar nível do líquido limpa-
-vidros174Bateria fraca do veículo258Sensores de estacionamento
desligados
Mensagens de falha do veículo
no Mostrador Combinado
Avançado
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
Page 141 of 373

Instrumentos, elementos de manuseamento139O sistema apresenta mensagensrelativas aos seguintes assuntos:
● níveis dos líquidos
● sistema de alarme anti-roubo
● travões
● sistemas de tracção
● sistemas de condução
● programador de velocidade
● sistemas de detecção de objectos
● iluminação, substituir lâmpadas
● sistema de limpa/lava-vidros
● portas, janelas
● radiotelecomando
● cintos de segurança
● sistemas de airbags
● motor e transmissão
● pressão dos pneus
● filtro de partículas diesel
● estado da bateria do veículoMensagens do veículo no Visor
Cromático de Informação
Algumas mensagens importantes
são apresentadas adicionalmente no
Visor Cromático de Informação.
Pressionar o botão multifunções para
confirmar uma mensagem. Algumas
mensagens só são apresentadas durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
● Se o cinto de segurança não estiver apertado.
● Se uma das portas ou a porta da
retaguarda não estiver bem
fechada aquando do início da
marcha.● Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
accionado.
● Se uma velocidade programada for ultrapassada.
● Se uma mensagem de aviso ou um código de aviso surgir no
Centro de Informação do
Condutor.
● Se o apoio no estacionamento detectar um objecto.
● Se ocorrer uma mudança de faixa involuntária.
● Se a marcha-atrás estiver engatada e o sistema de suporte
traseiro extraído.
● Se o filtro de partículas diesel tiver atingido o nível de filtragem
máximo.
Quando o veículo está
estacionado e/ou a porta do
condutor for aberta
● Com as luzes exteriores acesas.
Page 153 of 373

Instrumentos, elementos de manuseamento151Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma
notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio
eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.
O relatório contém o estado dos
principais sistemas operacionais do
veículo, tais como motor,
transmissão, airbags, ABS e outros
sistemas importantes. Também
fornece informações sobre possíveis
problemas de manutenção e a
pressão dos pneus (apenas com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus).
Para analisar as informações mais detalhadamente, selecionar a ligação fornecida no e-mail e iniciar sessãona própria conta.
«Download» de destinos de
navegação
É possível transferir um destino
pretendido diretamente para o
sistema de navegação.
Prima Z para ligar a um Assistente e
descrever o destino ou ponto de
interesse.O Assistente pode procurar qualquer
morada ou ponto de interesse e
enviar o destino diretamente para o
sistema de navegação integrado.
Definições OnStar
PIN OnStar
Para ter acesso total a todos os
serviços OnStar, é necessário um
PIN de quatro dígitos. O PIN tem de
ser personalizado ao falar pela
primeira vez com um Assistente.
Para alterar o PIN, prima Z para ligar
a um Assistente.
Dados da conta
Um subscritor OnStar tem uma conta onde são guardados todos os dados.
Para solicitar uma alteração das
informações da conta, prima Z e fale
com um Assistente ou inicie sessão
na própria conta.
Se o serviço OnStar for utilizado
noutro veículo, premir Z e pedir para
transferir a conta para o novo veículo.