alarm OPEL ASTRA J 2016 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 371, PDF Size: 10.43 MB
Page 14 of 371

12Informação breve e concisa1Accionamento electrónico
dos vidros .............................. 36
2 Espelhos retrovisores
exteriores .............................. 33
3 Comando da velocidade
de cruzeiro ......................... 198
Limitador de velocidade ......199
Programador de velocidade adaptável ..........201
Aviso de colisão dianteira ...208
4 Grelhas de ventilação
laterais ................................ 174
5 Indicadores de mudança
de direcção e de via, sinal
de luzes, luzes de médios
e de máximos, assistência
dos máximos ....................... 159
Luzes de saída ..................164
Luzes de presença .............161
Botões para Centro de
Informação do Condutor .....127
6 Instrumentos ...................... 113
7 Controlos do volante ..........1068Centro de Informação ao
Condutor ............................. 127
9 Limpa-pára-brisas,
sistema lava-pára-brisas,
sistema lava-faróis, limpa-
-vidros traseiro, sistema
lava-vidros traseiro .............. 107
10 Modo Sport ........................ 195
Sistema de fecho
centralizado das portas .........25
Selector de combustível .....115
Luzes de emergência ........159
Indicador de comando
para desactivação do
Airbag ................................. 121
Indicador de controlo para
o cinto de segurança do
passageiro da frente ..........120
Modo Tour .......................... 195
11 Visor de informação ...........131
12 LED do estado do sistema
de alarme anti-roubo ............31
13 Grelhas de ventilação
centrais .............................. 17414Porta-luvas ........................... 65
15 Sistema de Controlo de
Tracção (TC) ....................... 193
Controlo Electrónico de
Estabilidade (ESC) .............. 193
Sistemas de Apoio ao
estacionamento ..................215
Aviso de desvio de
trajectória ........................... 231
Botão Eco para sistema
pára-arranca ....................... 180
Botão de destrancagem
da tampa da bagageira .........28
16 Sistema de controlo da
climatização ........................ 166
17 Entrada AUX, entrada
USB, ranhura de cartão SD ..11
18 Ponto de saída de energia ..112
19 Alavanca das mudanças,
caixa de velocidades
manual ............................... 189
Caixa de velocidades
automática ......................... 185
20 Travão de mão eléctrico .....191
Page 23 of 371

Informação breve e concisa21●Trancar o veículo premindo e no
radiotelecomando.
Activar o sistema de alarme anti- -roubo 3 31.
● As ventoinhas de arrefecimento do motor poderão funcionar
depois de se desligar o motor
3 248.Atenção
Depois de conduzir a velocidade
de rotação do motor elevada ou
com cargas de motor elevadas,
deixar o motor trabalhar um pouco com carga reduzida ou deixá-lo
em ponto morto durante
30 segundos antes de o desligar,
para proteger o turbocompressor.
Chaves, fechos 3 22, Não
utilização do veículo durante muito tempo 3 247.
Page 24 of 371

22Chaves, portas, janelasChaves, portas,
janelasChaves, fechaduras .....................22
Chaves ...................................... 22
Car Pass .................................... 23
Radiotelecomando ....................23
Definições memorizadas ...........24
Sistema de fecho centralizado ..25
Trancar automaticamente as portas ....................................... 27
Dispositivo de segurança para crianças .................................... 27
Portas .......................................... 28
Bagageira .................................. 28
Segurança do veículo ..................30
Protecção anti-roubo .................30
Sistema de alarme anti-roubo ..31
Imobilizador electrónico .............33
Espelhos retrovisores exterio‐
res ................................................ 33
Convexos .................................. 33
Ajuste eléctrico .......................... 33Espelhos retrovisores
rebatíveis .................................. 33
Espelhos retrovisores aquecidos ................................. 34
Espelho retrovisor interior ............34
Função manual de antiencandeamento ..................34
Anti-encandeamento automático ................................ 35
Janelas ........................................ 35
Para-brisas ................................ 35
Accionamento manual dos vidros ........................................ 36
Accionamento electrónico dos vidros ........................................ 36
Óculo traseiro aquecido ............38
Palas pára-sol ........................... 38
Tejadilho ...................................... 38
Tecto de abrir ............................ 38
Tecto de abrir ............................ 40Chaves, fechaduras
ChavesAtenção
Não prender objetos pesados ou
volumosos à chave da ignição.
Chaves de substituição
O número da chave é especificado no Car Pass ou numa etiqueta amovível.
O número da chave deve ser referido sempre que se encomendarem
chaves de substituição já que é um
componente do imobilizador.
Fechaduras 3 306.
O código numérico do adaptador das
porcas de bloqueio da roda é
especificado num cartão. Deve ser
referido ao encomendar um
adaptador de substituição.
Mudança das rodas 3 294.
Page 25 of 371

Chaves, portas, janelas23Chave com secção retráctil
Premir botão para extrair a chave.
Para recolher a chave, premir o botão primeiro.
Car Pass
O Car Pass contém dados de
segurança do veículo e deve, por
isso, ser mantido num local seguro.
Quando o veículo é levado a uma
oficina, esses dados do veículo são
necessários para realizar
determinadas operações.
Radiotelecomando
Utilizado para accionar:
● sistema de fecho centralizado das portas
● sistema de trancagem anti-roubo
● sistema de alarme anti-roubo
● vidros eléctricos
● tecto de abrir
O radiotelecomando tem um raio de
alcance de aproximadamente
20 metros. Pode ser reduzido devido
a influências exteriores. As luzes de emergência confirmam o
accionamento.
Manuseie-o com cuidado, proteger da humidade e de temperaturas
elevadas e evitar utilizações
desnecessárias.
Avaria
Se não for possível accionar o fecho
centralizado das portas com o
comando, isso pode dever-se às seguintes razões:
● A distância é excedida.
● A tensão da bateria é demasiado
baixa.
● Utilização frequente e repetida do comando do rádio quando
fora do raio de alcance, levando a que seja necessário proceder à ressincronização.
● Sobrecarga do sistema de fecho centralizado devido a
accionamento repetido num
pequeno espaço de tempo,
levando a que a alimentação seja interrompida durante um curto
período de tempo.
● Interferência de ondas rádio com
maior potência provenientes de
outras origens.
Page 33 of 371

Chaves, portas, janelas31Activação
Pressionar e duas vezes no
radiotelecomando no espaço de 15 segundos.
Sistema de alarme anti-roubo
O sistema de alarme anti-roubo estáassociado ao sistema de fecho anti-
-roubo.
Monitoriza: ● portas, porta da bagageira, capô
● habitáculo incluindo bagageira adjacente
● inclinação do veículo, p. ex., sefor elevado
● ignição
Activação ● Activado automaticamente 30 segundos após a trancagem
do veículo premindo e uma vez.
● Directamente premindo e duas
vezes brevemente no espaço de
5 segundos.
Advertência
Mudanças no interior do veículo,
como, por exemplo, a utilização de
capas dos bancos e vidros ou tecto
de abrir abertos, podem afectar a
função de monitorização do
habitáculo.Activação sem monitorização do
habitáculo e inclinação do veículo
Desligar a monitorização do
habitáculo e a inclinação do veículo quando deixar animais no veículo,
devido ao alto volume dos sinais ultrasónicos ou movimentos que
possam fazer disparar o alarme. Desligar também quando o veículo
está num transbordador (ferry) ou
comboio.
1. Fechar a porta da bagageira, capot, vidros e tecto de abrir.
2. Premir o. O LED no botão o
acende-se durante 10 minutos,
no máximo.
Page 34 of 371

32Chaves, portas, janelas3. Fechar as portas.
4. Activar o alarme anti-roubo.
É apresentada uma mensagem de
estado no Centro de Informação do
Condutor (DIC).
LED de estado
O LED de estado está integrado no
sensor acima do painel de
instrumentos.
Estado nos primeiros 30 segundos
após a activação do sistema de
alarme anti-roubo:LED
aceso:teste, desfazamento de
armamentoLED
pisca
rapida‐
mente:portas, porta da
bagageira ou capot mal
fechadas ou avaria no
sistema
Estado depois de o sistema ser
armado:
LED pisca
devagar:sistema armado
Dirigir-se a uma oficina em caso de
avarias.
Desactivação
Destrancar o veículo premindo c
desactiva o sistema de alarme anti-
-roubo.
O sistema não é desactivado ao destrancar a porta do condutor com a chave ou com o botão do fecho
centralizado no habitáculo.
Alarme
Quando accionado, ouve-se a buzina do alarme e as luzes de aviso de
perigo ficam intermitentes
simultaneamente. O número e
duração dos sinais da emissão de
alarme estão estipulados por lei.
O alarme pode ser silenciado
pressionando qualquer botão do radiotelecomando ou ligando a
ignição.
O sistema de alarme anti-roubo
apenas pode ser desactivado
premindo c ou ligando a ignição.
Um alarme accionado, que não tenha
sido interrompido pelo condutor, será
indicado pelas luzes de emergência.
Estas piscarão rapidamente três
vezes na próxima vez que o veículo
for destrancado com o
radiotelecomando. Além disso, é
apresentada uma mensagem ou um
código de aviso no DIC depois de
ligar a ignição.
Mensagens do veículo 3 134.
Page 35 of 371

Chaves, portas, janelas33Imobilizador electrónico
O sistema faz parte do interruptor da
ignição e verifica se o veículo pode
ser ligado com a chave que está a ser
usada.
O imobilizador é accionado
automaticamente depois de a chave
ter sido retirada da ignição.
Se o indicador de controlo d piscar
com a ignição ligada, isso é sinal de que existe uma avaria no sistema; o
motor não pode ser posto a trabalhar. Desligar a ignição e repetir o
processo de arranque.
Se o indicador de controlo continuar a piscar, tentar pôr o motor a
trabalhar utilizando a chave
sobresselente e procurar ajuda numa
oficina.
Advertência
O imobilizador não tranca as portas. Depois de sair do veículo, deve-se
trancar sempre o veículo e activar o
sistema de alarme 3 25, 3 31.
Indicador de controlo d 3 125.Espelhos retrovisores
exteriores
Convexos
O espelho retrovisor exterior convexo contêm uma zona esférica que reduz os ângulos mortos. A forma do
espelho retrovisor faz com que os
objectos pareçam mais pequenos, o
que afectará a capacidade de
calcular as distâncias.
Ajuste eléctricoSeleccionar o retrovisor exterior
relevante rodando o controlo para a esquerda (L) ou a direita (R). Depois
rodar o comando para regular o
retrovisor.
Na posição 0 não é seleccionado
qualquer espelho.
Espelhos retrovisores rebatíveis
Para segurança de peões, os
espelhos retrovisores exteriores
serão rebatidos se levarem um
encontram suficientemente forte.
Page 138 of 371

136Instrumentos, elementos de manuseamentoN.ºMensagem do veículo59Abrir e em seguida fechar a
janela do condutor60Abrir e em seguida fechar a
janela do passageiro dianteiro61Abrir e em seguida fechar a
janela esquerda traseira62Abrir e em seguida fechar a
janela direita traseira65Tentativa de roubo66Serviço do sistema de alarme
antirroubo67Serviço fecho roda direcção68Serviço direcção assistida69Serviço sistema de suspensão70Serviço sistema de controlo de
nível71Serviço eixo traseiro74Serviço AFL75Serviço de ar condicionadoN.ºMensagem do veículo76Fazer manutenção ao sistema
de aviso de ângulo morto77Serviço aviso pista de arranque79Atestar com óleo do motor81Serviço Cx Velocidades82Mudar em breve óleo motor83Serviço controlo vel cruz adap‐
tativo84Potência Motor reduzida89Efectuar assistência no veículo
em breve94Engatar a posição de estacio‐
namento antes de sair95Serviço airbag128Capot aberto134Falha da assistência de esta‐
cionamento, limpar pára-
-choques136Realizar serviço da assistência
de estacionamentoN.ºMensagem do veículo145Verificar nível do líquido limpa-
-vidros174Bateria fraca do veículo258Sensores de estacionamento
desligados
Mensagens de falha do veículo
no Mostrador Combinado
Avançado
As mensagens do veículo são
visualizadas como texto. Seguir as
instruções dadas nas mensagens.
Page 139 of 371

Instrumentos, elementos de manuseamento137O sistema apresenta mensagensrelativas aos seguintes assuntos:
● níveis dos líquidos
● sistema de alarme anti-roubo
● travões
● sistemas de tracção
● sistemas de condução
● programador de velocidade
● sistemas de detecção de objectos
● iluminação, substituir lâmpadas
● sistema de limpa/lava-vidros
● portas, janelas
● radiotelecomando
● cintos de segurança
● sistemas de airbags
● motor e transmissão
● pressão dos pneus
● filtro de partículas diesel
● estado da bateria do veículoMensagens do veículo no Visor
Cromático de Informação
Algumas mensagens importantes
são apresentadas adicionalmente no
Visor Cromático de Informação.
Pressionar o botão multifunções para
confirmar uma mensagem. Algumas
mensagens só são apresentadas durante alguns segundos.
Sinais sonoros de aviso
Ao pôr o motor a trabalhar ou
durante a condução
Apenas um sinal sonoro de aviso
será emitido de cada vez.
O sinal sonoro de aviso de cintos não colocados tem prioridade sobre
qualquer outro sinal sonoro de aviso.
● Se o cinto de segurança não estiver apertado.
● Se uma das portas ou a porta da
retaguarda não estiver bem
fechada aquando do início da
marcha.● Se se exceder determinada velocidade com o travão de mão
accionado.
● Se uma velocidade programada for ultrapassada.
● Se uma mensagem de aviso ou um código de aviso surgir no
Centro de Informação do
Condutor (DIC).
● Se o apoio no estacionamento detectar um objecto.
● Se ocorrer uma mudança de faixa involuntária.
● Se a marcha-atrás estiver engatada e o sistema de suporte
traseiro extraído.
● Se o filtro de partículas diesel tiver atingido o nível de filtragem
máximo.
Quando o veículo está
estacionado e/ou a porta do
condutor for aberta
● Com as luzes exteriores acesas.
Page 150 of 371

148Instrumentos, elementos de manuseamentoPara ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi OnStar:
1. Premir j e em seguida selecionar
as definições de Wi-Fi no Visor de
informação. As definições
apresentadas incluem o nome
(SSID), a palavra-passe e o tipo
de ligação do hotspot Wi-Fi.
2. Iniciar uma procura de redes Wi- -Fi no dispositivo móvel.
3. Selecionar o hotspot (SSID) do veículo quando for visível.
4. Quando for pedido, introduzir a palavra-passe no dispositivo
móvel.
Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra-
-passe, selecionar Z e falar com um
assistente OnStar ou iniciar sessão na própria conta.
Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, premir Z para ligar a
um assistente OnStar.Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo
podem ser utilizadas através de um
smartphone.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar portas.● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motor
e a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa. ● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para utilizar estas funções, transferir
a aplicação a partir do fornecedor de
aplicações respetivo.
Serviço remoto
Caso seja pretendido, utilizar
qualquer telemóvel para ligar a um
assistente OnStar, que pode utilizarremotamente funções específicas do
veículo. Localizar o número de
telefone OnStar respetivo no nosso
sítio Web específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar portas.● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se um veículo for roubado, o serviço
de assistência em caso de furto do
veículo OnStar pode prestar apoio para localizar e recuperar o veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma
notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.
Se necessário, denunciar o roubo às autoridades e solicitar a assistência
em caso de furto de veículo OnStar.