ECO mode OPEL ASTRA J 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 365, PDF Size: 10.43 MB
Page 190 of 365

188Conduite et utilisationPour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la pé‐
dale de frein.
Témoin R 3 118.
Frein de stationnement électrique
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt
9 Attention
Tirer sur le commutateur m pen‐
dant environ une seconde, le frein
de stationnement électrique fonc‐ tionne automatiquement avec la
force adéquate. Pour un serrage
maximal, p. ex. en cas de station‐
nement avec une remorque ou
dans une pente, tirer deux fois le
commutateur m.
Le frein de stationnement électri‐
que est serré lorsque le témoin
m s'allume 3 119.
Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
avec le contact coupé.
Ne pas actionner le frein de station‐
nement électrique trop souvent sans
faire tourner le moteur, car cela dé‐
chargera la batterie du véhicule.
Avant de quitter le véhicule, vérifier
l'état du frein de stationnement élec‐
trique. Témoin m 3 119.
Desserrage
Mettre le contact. Garder la pédale de
frein enfoncée, puis pousser le com‐
mutateur m.
Aide au démarrage
En enfonçant la pédale d'embrayage
(boîte manuelle) ou en engageant un rapport (boîte automatique), puis en
enfonçant la pédale d'accélérateur, le
frein de stationnement électrique se
desserre automatiquement. Ceci n'est pas possible quand le frein esttiré.
Cette fonction facilite aussi le démar‐ rage en côte.
Des démarrages en trombe peuvent
réduire la durée de vie des pièces d'usure.
Freinage dynamique en roulant
Quand le véhicule roule et que le
commutateur m est gardé tiré, le frein
de stationnement électrique décélé‐
rera le véhicule, mais ne s'appliquera
pas de manière statique.
Dès que le commutateur m est relâ‐
ché, le freinage dynamique s'arrête.
Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin j et par un code chiffré
ou un message affiché dans le centre d'informations du conducteur (DIC).
Messages du véhicule 3 131.
Page 193 of 365

Conduite et utilisation191Désactivation
Pour un comportement plus sportif, il
est possible de désactiver séparé‐
ment l'ESC et le TC :
● Appuyer brièvement sur b : seul
le système antipatinage est dés‐
activé, l'ESC reste activé, k s'al‐
lume.
● Maintenir enfoncé b pendant au
moins 5 secondes : TC et ESC
sont désactivés, k et n s'allu‐
ment.
En outre, le mode sélectionné est af‐ fiché sous la forme d'un message
d'état sur le centre d'informations du
conducteur (DIC).
Si le véhicule dépasse un seuil avec
ESP désactivé, le système réactivera ESP pour la durée de ce seuil, lors‐
que la pédale de frein est enfoncée une fois.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐
veau sur b. Si le système TC a été
désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Désactivation, version OPCPour une conduite à très hautes per‐
formances, il est possible de désacti‐ ver séparément l'ESC et le TC. Les
modes suivants peuvent être sélec‐
tionnés :
● Appuyer brièvement sur b : seul
le système antipatinage est dés‐
activé, l'ESC reste activé, k s'al‐
lume.
● Appuyer brièvement deux fois sur b dans les 2 secondes : TC
est inactif, ECS peut être opéré
sans réduction de puissance mo‐ teur, k et n s'allument.
● Maintenir enfoncé b pendant au
moins 5 secondes : TC et ESC
sont totalement inactifs, k et n
s'allument.
En outre, le mode sélectionné est af‐ fiché sous la forme d'un message
d'état sur le DIC.
Sur la version OPC, TC et ECS res‐ tent désactivés, même si le véhicule
dépasse le seuil avec maniabilité ins‐ table.
Page 232 of 365

230Conduite et utilisationBouton de sélection de carburant
L'actionnement de LPG permet le
basculement entre les modes de fonctionnement à l'essence et au gaz de pétrole liquéfié dès que les para‐
mètres requis (température de liquide
de refroidissement et régime moteur
minimal) ont été atteints. Les exigen‐
ces sont généralement satisfaites en‐
viron après 60 secondes (en fonction
de la température extérieure) et le
premier enfoncement net de la pé‐
dale d'accélérateur. La LED indique
le mode de fonctionnement en cours.
1 arrêt:fonctionnement à l'es‐
sence1 clignote:contrôle des condi‐
tions du passage du
fonctionnement au
carburant à celui au
gaz de pétrole liquéfié. S'allume si les condi‐
tions sont remplies.1 allumé:fonctionnement au
gaz de pétrole liquéfié1 clignote
5 fois puis
s'éteint:le réservoir de gaz de
pétrole liquéfié est
vide ou le système de
gaz liquide est défec‐
tueux. Un message
s'affiche au DIC.
Le mode de carburant sélectionné est mémorisé et réactivé au cycle d'allu‐
mage suivant si les conditions le per‐
mettent.
Dès que les réservoirs de gaz de pé‐ trole liquéfié sont vides, le mode es‐
sence est sélectionné jusqu'à ce que
le contact soit coupé.
Vider le réservoir d’essence tous les
6 mois jusqu’à ce que le témoin i
s'allume, puis faire le plein. Cela aide
à maintenir la qualité du carburant et
le bon fonctionnement du système pour une utilisation à l'essence.
Faire le plein du véhicule régulière‐
ment pour éviter la corrosion dans le
réservoir.
Défaillances et remèdes
Si le mode gaz n'est pas possible, vé‐ rifier les points suivants :
● Y a-t-il suffisamment de gaz de pétrole liquéfié ?
● Y a-t-il suffisamment d'essence pour démarrer ?
En cas de températures extrêmes
combinées à la composition du gaz,
cela peut prendre un peu plus de
temps pour que le système passe du
mode essence au mode gaz.
Dans des situations extrêmes, le sys‐
tème peut également repasser au
mode essence si les exigences mini‐
males ne sont pas satisfaites. Si les
conditions le permettent, il peut être
possible de revenir manuellement au
fonctionnement au gaz de pétrole li‐
quéfié.
Page 237 of 365

Conduite et utilisation235Adaptateur EURO : Espagne
Adaptateur DISH : Bosnie-Herzégo‐
vine, Bulgarie, Danemark, Estonie,
France, Grèce, Italie, Croatie, Letto‐
nie, Lituanie, Macédoine, Autriche,
Pologne, Portugal, Roumanie,
Suède, Suisse, Serbie, Slovaquie,
Slovénie, République tchèque, Tur‐
quie, Ukraine, Hongrie
Bouchon de remplissage
Utiliser uniquement des bouchons de remplissage d'origine. Les véhiculesavec moteur diesel sont équipés d'un
bouchon de remplissage spécifique.
Consommation de
carburant - Émissions deCO 2
La consommation de carburant (cycle combiné) du modèle Opel Astra se si‐ tue dans une plage comprise entre
7,8 et 3,6 l/100 km.
Les émissions de CO 2 (cycle com‐
biné) sont dans la fourchette de 184 à 94 g/km.
Pour les valeurs spécifiques à votre
véhicule, consulter le certificat de
conformité CEE fourni avec votre
véhicule et les autres documents
d'enregistrement nationaux.
Remarques générales Les chiffres officiels mentionnés de
consommation de carburant et
d'émission spécifique de CO
2 se rap‐
portent au modèle de base européen muni de l'équipement de série.
Les données de consommation de
carburant et les données d'émission
de CO 2 sont déterminées conformé‐
ment au règlement
R (CE) n°715/2007 (dans sa dernièreversion en vigueur), en prenant en compte le poids du véhicule en ordre
de marche, comme spécifié dans la
réglementation.
Les chiffres sont uniquement fournis
à titre de comparaison entre les diffé‐ rentes variantes de véhicules et ne
reflètent pas forcément la consom‐
mation d'un véhicule en particulier. La
présence d'équipements optionnels
peut entraîner des chiffres de con‐
sommation et d'émission de CO 2 lé‐
gèrement supérieurs. La consomma‐
tion de carburant dépend dans une
large mesure du style de conduite
ainsi que des conditions routières et
du trafic.
Page 276 of 365

274Soins du véhiculeN°Circuit électrique1Affichages2Éclairage extérieur/Module
confort-commodité3Éclairage extérieur/Module
confort-commodité4Infotainment System5Infotainment System/Instru‐
ments6Prise de courant/Allume-cigares7Prise de courant8Feu de croisement gauche/
Module confort-commodité9Feu de croisement droit/Module
confort-commodité/Module
d'airbag10Serrures de porte/Module
confort-commodité11Soufflerie12–13–N°Circuit électrique14Connecteur de diagnostic15Airbag16Prise de courant17Climatisation18Logistique19Module de commande de carros‐ serie20Module de commande de carros‐serie21Groupe d'instruments du tableau
de bord/Système antivol22Capteur d'allumage23Module de commande de carros‐ serie24Module de commande de carros‐serie25–26Prise de courant dans le coffre (si
pas de boîte à fusibles de coffre) (Sports tourer uniquement)Boîte à fusibles du coffre
Modèle bi-corps 3 portes, bi-
corps 5 portes
La boîte à fusibles se trouve sur le
côté gauche du coffre, derrière un ca‐
che.
Enlever le cache.
Sports tourer La boîte à fusibles se trouve sur lecôté gauche du coffre, derrière un ca‐
che.
Page 278 of 365

276Soins du véhiculeN°Circuit électrique16Rétroviseur intérieur/caméra
arrière17Prise de courant18–19Chauffage du volant20Toit ouvrant21Sièges avant chauffés22–23–24–25–26Mode logistique désactivé27–28–29–30–N°Circuit électrique31Amplificateur/subwoofer32Système de suspension active/
Avertissement de franchisse‐
ment de ligne
Lors de l'assemblage, enfoncer le ca‐ che dans les pastilles en caoutchouc
pour obtenir une force de fixation
maximale.
Outillage du véhicule
Outillage Véhicules avec kit de réparation
des pneus
Certains outils et l'oeillet de remor‐
quage sont rangés avec le kit de ré‐
paration des pneus dans une boîte à
outils dans le coffre sous le recouvre‐ ment de plancher.Modèle bi-corps 3 portes et 5 portes
Page 279 of 365

Soins du véhicule277Sports Tourer et tri-corps 4 portes
Sur les modèles avec système de
transport arrière 3 66, le kit de répa‐
ration des pneus, un tournevis et
l'oeillet de remorquage sont rangés dans le tiroir sous le siège du passa‐ger 3 64.
Véhicules avec roue de secoursVariante 1a : modèle bi-corps
3 portes et 5 portes avec clé à écrou
rigide
Le cric, les outils et une sangle de
fixation pour roue endommagée se
trouvent dans la boîte à outils, sous la
roue de secours dans le coffre. La clé de roue et l'oeillet de remorquage
sont rangés dans un sac à outils se
trouvant dans la niche de roue de se‐
cours, à côté de la boîte à outils. Roue
de secours 3 293.
Variante 1b : modèle bi-corps
3 portes et 5 portes avec clé à écrou
pliable
Même contenu que la variante 1a
mais avec une clé à écrou pliable à la
place d'une clé à écrou rigide dans la trousse à outils.
Page 280 of 365

278Soins du véhiculeVariante 2 : Sports Tourer
Le cric, les outils et l'oeillet de remor‐quage sont rangés dans la boîte à ou‐
tils sous la roue de secours dans le
coffre. La clé de roue et un boulon à
tige longue pour la fixation de la roue endommagée (uniquement pour les
véhicules dotés d'une roue de dépan‐
nage temporaire) sont placés dans le sac d'outils se trouvant dans la niche
de roue de secours, à côté de la boîte
d'outils. Roue de secours 3 293.
Variante 3 : modèle tri-corps
4 portes
Le cric et les outils sont rangés dans
la boîte à outils sous la roue de se‐
cours dans le coffre. La clé de roue,
l'oeillet de remorquage et un boulon à tige longue pour la fixation de la roue
endommagée (uniquement pour les
véhicules dotés d'une roue de dépan‐ nage temporaire) sont placés dans le
sac d'outils se trouvant dans la niche
de roue de secours, à côté de la boîte
d'outils. Roue de secours 3 293.
Jantes et pneus
État des pneus, état des jantes
Franchir les arêtes vives lentement et
si possible à angle droit. Rouler sur
des arêtes vives peut endommager
les pneus et les jantes. Ne pas écra‐
ser un pneu contre une bordure de
trottoir lors du stationnement.
Contrôler régulièrement l'état des
pneus. En cas de dégâts ou d'usure anormale, prendre contact avec un
atelier.
Pneus d'hiver Les pneus d'hiver améliorent la sécu‐
rité de conduite à des températures
inférieures à 7 °C et devraient donc
être montés sur toutes les roues.
Disposer l'autocollant de vitesse dans
le champ de vision du conducteur se‐
lon la réglementation du pays.Modèle berline 5 portes, tri-corps
4 portes, Sports tourer
La taille de pneus 205/65 R16 est uni‐
quement adaptée aux pneus d'hiver.
Page 285 of 365

Soins du véhicule283été remplacés. Le processus d'appa‐
riement de capteur TPMS doit égale‐
ment être effectué après avoir rem‐
placé une roue de secours par une
roue de route contenant le capteur
TPMS.
Le témoin de dysfonctionnement w et
le message ou le code d'avertisse‐
ment doivent disparaître lors du cycle
d'allumage suivant. Les capteurs sont appariés aux positions de pneu/roue
au moyen d'un outil de réapprentis‐
sage de TPMS, dans l'ordre suivant :
roue avant gauche, roue avant droite, roue arrière droite, roue arrière gau‐
che. Le clignotant de la position active actuelle s'allume jusqu'à ce que le
capteur soit apparié.
Consulter l'atelier pour un service ou
pour acheter un outil de réapprentis‐
sage. Il faut 2 minutes pour apparier la première position de pneu/roue et5 minutes en tout pour apparier les
quatre positions de pneu/roue. Si cela
dure plus longtemps, le processus de
correspondance s'arrête et doit être
redémarré.Processus d'appariement de capteur
TPMS :
1. Serrer le frein de stationnement ; sur les véhicules à boîte automa‐
tique, placer le levier sélecteur sur P .
2. Mettez le contact.
3. Utiliser MENU sur le levier des cli‐
gnotants pour sélectionner Menu
informations véhicule sur le DIC.
4. Tourner la molette du dispositif de
réglage pour faire défiler le menude pression des pneus.
5. Appuyer sur SET/CLR pour lan‐
cer le processus d'appariement
de capteur. Un message deman‐
dant d'accepter le processus doit
s'afficher.
6. Appuyer à nouveau sur SET/CLR pour confirmer la sélec‐
tion. L'avertisseur sonore retentit
deux fois pour indiquer que le ré‐
cepteur se trouve en mode de
réapprentissage.
7. Commencer par la roue avant gauche.8. Placer l'outil de réapprentissagecontre le flanc du pneu, à côté de
la tige de valve. Ensuite, appuyer
sur le bouton pour activer le cap‐
teur TPMS. Un signal de l'avertis‐
seur sonore confirme que le code d'identification du capteur corres‐
pond à cette position de la roue.
9. Passer à la roue avant du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
10. Passer à la roue arrière du côté droit et répéter la procédure de
l'étape 8.
11. Passer à la roue arrière gauche et
répéter la procédure de l'étape 8.
L'avertisseur sonore retentit deux
fois pour indiquer que le code
d'identification du capteur a été
apparié au pneu arrière gauche et
que le processus d'appariement
de capteur TPMS n'est plus actif.
12. Couper le contact.
Page 296 of 365

294Soins du véhiculePour la retirer :1. Ouvrir le recouvrement de plan‐ cher.
2. Uniquement modèle berline 3 portes : retirer le rangement à
l'arrière en appuyant sur les deux
boutons. Ouvrir le couvercle et ex‐ traire le rangement par le haut.
3. La roue de secours est fixée avec
un écrou papillon. Dévisser
l'écrou, déposer le cône (unique‐
ment modèle berline 3 portes) afin
de pouvoir sortir la roue de se‐
cours.
Une boîte à outils pour le véhicule se trouve sous la roue de secours.
4. Après avoir changé une roue, si aucune roue n'est placée dans la
niche de la roue de secours, fixer
la boîte à outils en revissant
l'écrou papillon et en fermant le
recouvrement de plancher.
Rangement d'une roue de taille
normale endommagée, modèle
berline 3 portes et 5 portes
La niche de roue de secours n'est pas
conçue pour une autre taille de roue
que la roue de secours. Une roue de
taille normale endommagée doit être
rangée dans le coffre et attachée
grâce à une sangle. Outillage de bord 3 276. Pour fixer la roue :
1. Placer la roue à l'extérieur, contre
une des parois latérales du coffre.
2. Placer l'extrémité libre de la san‐ gle à travers l'anneau d'arrimage
avant du côté approprié.
3. Placer le crochet de la sangle à travers la boucle et la tirer jusqu'à
ce que la sangle soit fixée ferme‐ ment à l'anneau d'arrimage.