ABS OPEL ASTRA J 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 365, PDF Size: 10.43 MB
Page 30 of 365

28Clés, portes et vitres
Avec les portes verrouillées par le
verrouillage central, il n'est pas pos‐
sible d'ouvrir le couvercle du coffre en appuyant sur x sur la console cen‐
trale.
Fermeture
Utiliser une des poignées intérieures.
Ne pas toucher le commutateur tac‐
tile sous l'emblème lors de la ferme‐
ture pour ne pas procéder à un nou‐
veau déverrouillage du hayon.
Verrouillage central 3 24.
Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci peu‐ vent rendre inconscients et sont
mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
tels qu'une porte de garage, pour
éviter d'endommager le hayon. Toujours vérifier la zone de mou‐
vement au-dessus et derrière le
hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Page 104 of 365

102Instruments et commandesInstruments et
commandesCommandes .............................. 103
Réglage du volant ...................103
Commandes au volant ............103
Volant chauffé ......................... 104
Avertisseur sonore ..................104
Essuie-glace / lave-glace avant ....................................... 104
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ......................... 106
Température extérieure ...........107
Horloge .................................... 107
Prises de courant ....................109
Allume-cigares ......................... 110
Cendriers ................................. 110
Témoins et cadrans ...................110
Combiné d'instruments ............110
Compteur de vitesse ...............110
Compteur kilométrique ............111
Compteur kilométrique journalier ................................. 111
Compte-tours ........................... 111
Jauge à carburant ...................111
Bouton de sélection de carburant ................................ 112Jauge de température de liquide
de refroidissement du moteur 112
Affichage de service ................113
Témoins ................................... 114
Clignotant ................................ 117
Rappel de ceinture de sécurité 117
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 117
Désactivation d'airbag .............117
Système de charge .................118
Témoin de dysfonctionnement 118
Prochain entretien du véhicule 118
Système de freinage et d'embrayage ........................... 118
Actionner la pédale ..................119
Frein de stationnement électrique ................................ 119
Défaillance du frein de stationnement électrique ........119
Antiblocage de sécurité (ABS) 119
Passage au rapport supérieur . 120
Direction assistée ....................120
Avertissement de franchissement de ligne .........120
Aide au stationnement par ultrasons ................................. 120
Electronic Stability Control désactivé ................................ 120
Electronic Stability Control et système antipatinage .............121Système antipatinage
désactivé ................................ 121
Préchauffage ........................... 121
Filtre à particules (pour diesel) 121
Système de surveillance de la pression des pneus ................121
Pression d'huile moteur ...........121
Niveau bas de carburant .........122
Blocage de démarrage ............122
Puissance réduite du moteur ...122
Éclairage extérieur ..................122
Feux de route .......................... 122
Feux de route automatiques ....123
Éclairage directionnel adaptatif .................................. 123
Antibrouillard ........................... 123
Feu antibrouillard arrière .........123
Faible niveau de produit de lave- glace ....................................... 123
Régulateur de vitesse ..............123
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 123
Véhicule détecté à l'avant ........ 123
Porte ouverte ........................... 123
Affichages d'information ............124
Centre d'informations du conducteur .............................. 124
Page 111 of 365

Instruments et commandes109Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer l'entrée. Le fond
d'écran en couleur se déplace vers le
réglage suivant.
Effectuer tous les réglages.
Régler la date
Pour régler les paramètres de l'heure, sélectionner l'élément du menu
Régler la date . Tournez le bouton
multifonction pour régler le premier
paramètre.
Appuyer sur le bouton multifonction
pour confirmer l'entrée. Le fond
d'écran en couleur se déplace vers le
réglage suivant.
Effectuer tous les réglages.
Format de l'heure
Pour choisir le format de l'heure dé‐
siré, sélectionner Format 12 h / 24 h .
Activer 12 heures ou 24 heures .
Personnalisation du véhicule 3 138.Prises de courant
Une prise de courant 12 Volt est pla‐
cée dans la console avant.
Une prise de courant supplémentaire de 12 Volt est placée dans la console
arrière. Rabattre le couvercle vers le bas.
Sports tourer : Une prise de courant
de 12 Volt est située sur la cloison
gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, les pri‐
ses de courant sont désactivées. En outre, les prises de courant sont aussi
désactivées si la tension de la batterie
du véhicule est trop faible.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de com‐
patibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, par ex. des
chargeurs ou des batteries.
Ne pas endommager la prise en utili‐
sant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 176.
Page 118 of 365

116Instruments et commandesTémoins de la console centrale
Vue d'ensemble
OClignotants 3 117XRappel de ceinture de sécurité
3 117vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 117VDésactivation d'airbag 3 117pSystème de charge 3 118ZTémoin de dysfonctionnement
3 118gProchain entretien du véhicule
3 118RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 118-Actionner la pédale 3 119mFrein de stationnement élec‐
trique 3 119jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 119uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 119[Passage au rapport supérieur
3 120cDirection assistée 3 120)Avertissement de franchisse‐
ment de ligne 3 120rAide au stationnement par
ultrasons 3 120nElectronic Stability Control
désactivé 3 120bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 121kSystème antipatinage désac‐
tivé 3 121!Préchauffage 3 121%Filtre à particules pour diesel
3 121wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 121IPression de l'huile moteur
3 121iNiveau bas de carburant
3 122dBlocage du démarrage 3 122#Puissance réduite du moteur
3 1228Éclairage extérieur 3 122CFeux de route 3 122lFeux de route automatiques
3 123fÉclairage directionnel adaptatif
3 123>Antibrouillard 3 123
Page 121 of 365

Instruments et commandes1199Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Il s'allume après avoir mis le contact, lorsque le frein de stationnement ma‐ nuel est serré 3 187.
Actionner la pédale - s’allume ou clignote en jaune.
Allumé
La pédale de frein doit être enfoncée
pour desserrer le frein de stationne‐
ment électrique 3 187.
La pédale d'embrayage doit être en‐
foncée pour démarrer le moteur en
mode Autostop. Système Stop/Start
3 176.
Clignotement La pédale d'embrayage doit être re‐
lâchée pour un démarrage principal du moteur 3 18, 3 175.
Sur certaines versions, le message
Actionner la pédale est indiqué sur le
centre d'informations du conducteur
(DIC) 3 131.
Frein de stationnement électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 187.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐
serré. Mettre le contact, enfoncer la
pédale de frein et essayer de réinitia‐ liser le système en desserrant puis en
serrant le frein de stationnement élec‐ trique. Si m continue à clignoter, ne
plus rouler et prendre contact avec un atelier.
Défaillance du frein de stationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.Allumé
Le frein de stationnement électrique
fonctionne avec une performance ré‐
duite 3 187.
Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐
tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Page 122 of 365

120Instruments et commandesSi le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 187.
Passage au rapport
supérieur
[ s'allume en vert en tant que té‐
moin, ou est représenté sous forme
de symbole R avec le numéro du rap‐
port suivant sur le centre d'informa‐
tions du conducteur (DIC), lorsque le
passage au rapport supérieur est re‐
commandé pour des raisons d'éco‐
nomie de carburant.
Sur certains modèles, l'indication de
rapport de vitesses est affichée
comme une page complète sur le
DIC.
Assistant de conduite EcoFlex
3 136.
Direction assistée c s'allume en jaune.S'allume en cas de performance
réduite de direction assistée
Une performance réduite de la direc‐
tion assistée est due à la surchauffe
du système. Le témoin s'éteint lors‐
que le système a refroidi.
Système Stop/Start 3 176.
S'allume en cas de direction
assistée désactivée
Dysfonctionnement de la direction as‐
sistée Prendre contact avec un ate‐
lier.
Avertissement de
franchissement de ligne
) s’allume en vert ou clignote en
jaune.
S'allume en vert Le système est sous tension et prêt à fonctionner.
Clignote en jaune Le système détecte un changement
de file inattendu.Aide au stationnement par
ultrasons
r s'allume en jaune.
Défaillance dans le système
ou
Défaillance en raison de capteurs en‐ crassés ou couverts de givre ou de
neige
ou
Interférences dues à des sources d'ultrasons externes. Une fois ces
sources d’interférences éliminées, le système fonctionne de nouveau cor‐
rectement.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Aide au stationnement à ultrasons
3 212.
Electronic Stability Control
désactivé
n s'allume en jaune.
Le système est désactivé.
Page 189 of 365

Conduite et utilisation187Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS) em‐
pêche que les roues ne se bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à blo‐
quer, l'ABS module la pression de
freinage de la roue incriminée. Le
véhicule peut être dirigé, même en
cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal, en‐ foncer la pédale de frein à fond pen‐
dant toute la durée du freinage mal‐
gré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur la pé‐
dale.
Avant de prendre la route, le système
procède à un test de fonctionnement
automatique qui pourrait être percep‐
tible.
Témoin u 3 119.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du pro‐
blème par un atelier.
Frein de stationnement
Frein de stationnement manuel9 Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Page 194 of 365

192Conduite et utilisationPour réactiver l'ESC, appuyer à nou‐
veau sur b. Si le système TC a été
désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la pro‐
chaine fois que le contact est mis.
Châssis mécatronique interactif
Flex Ride
Le châssis mécatronique Flex Ride permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
TOUR n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT
et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.Pour chaque mode de conduite,
Flex Ride met en réseau les systè‐
mes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dans
les virages (CBC)
● Boîte automatiqueMode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif :
● la suspension des amortisseurs devient plus dure pour offrir un
meilleur contact avec la surface
de la chaussée ;
● le moteur réagit plus rapidement à la pédale d'accélérateur ;
● l'assistance de la direction est ré‐
duite ;
● les moments de changement de rapport de la boîte automatiques
ont lieu plus tardivement ;
● avec le mode SPORT activé, l'éclairage des principaux instru‐
ments passe du blanc au rouge.
Mode TOUR
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
confortable :
● la suspension des amortisseurs réagit plus mollement ;
● la pédale d'accélérateur réagit selon les réglages standard ;
Page 196 of 365

194Conduite et utilisation
Le châssis mécatronique
OPC Flex Ride permet au conducteur
de sélectionner parmi trois modes de
conduite :
● Mode OPC : appuyer sur OPC, la
LED s'allume.
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
OPC n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.
La désactivation des modes SPORT
et OPC s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite,
OPC Flex Ride met en réseau les sys‐ tèmes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage dans
les virages (CBC)
Mode NORMAL
En mode NORMAL, lorsque ni
SPORT ni OPC n'est pressé, tous les
réglages des systèmes correspon‐
dent aux valeurs standard.
Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.
Mode OPC
Les caractéristiques de conduite et
l'état dynamique sont adaptés à des
valeurs de performances élevées.Dans ce mode, l'éclairage des princi‐
paux instruments passe au rouge.
Réglages personnalisés du mode
OPC
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode OPC quand OPC
est enfoncé. Ces réglages peuvent
être modifiés dans le menu Réglages
de l'affichage d'informations. Person‐ nalisation du véhicule 3 138.
Page 197 of 365

Conduite et utilisation195Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour ai‐ der le conducteur et ne rempla‐
cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur, tou‐
jours rester attentif aux conditions
de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐
riser et maintenir des vitesses allant
de 30 à 200 km/h. Descentes et mon‐ tées peuvent provoquer des écarts
par rapport à la vitesse mémorisée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation en première vitesse n'est pas
possible.
Ne pas activer le régulateur de vi‐
tesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 123.
Mise en marche Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
Activation
Accélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner la molette sur SET/- ; la vi‐
tesse actuelle est mémorisée et main‐
tenue. Le témoin m s'allume en vert
sur le combiné d'instruments. La pé‐
dale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
Augmentation de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
maintenir la molette sur RES/+ ou la
tourner brièvement plusieurs fois sur RES/+ : la vitesse augmente en con‐
tinu ou pas à pas.
En variante, accélérer jusqu'à la vi‐
tesse souhaitée et la mémoriser en
tournant la molette sur SET/-.