AUX OPEL ASTRA J 2016 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 189, PDF Size: 2.88 MB
Page 6 of 189
6IntroductionIntroductionRemarques générales...................6
Fonction antivol .............................. 7
Présentation des éléments de
commande ..................................... 8
Fonctionnement ........................... 14Remarques générales
Avec l'Infotainment System, vous dis‐ posez d'un infodivertissement de voi‐
ture dernier cri.
La radio peut être facilement utilisée
en enregistrant un grand nombre de
stations radio FM, AM et DAB (Digital Audio Broadcasting) avec les bou‐
tons préréglés 1...6.
Vous pouvez connecter des appareils
de stockage de données externes,
par exemple un iPod, des appareils
USB ou d'autres appareils auxiliaires
à l'Infotainment System pour servir de sources audio auxiliaires, par le biais
d'un câble ou via Bluetooth.
Le système de navigation mènera le véhicule à bon port tout en évitant
éventuellement automatiquement les
bouchons et autres soucis de circula‐ tion.
En outre, l'Infotainment System est
équipé d'une application téléphone
qui permet une utilisation confortable
et en toute sécurité de votre télé‐
phone portable dans le véhicule.En option, l'Infotainment System peut être actionné à l'aide des commandes
du tableau de bord, des commandes
au volant ou de la fonction de recon‐
naissance vocale.
La conception étudiée des éléments
de commande et les affichages clairs vous permettent de contrôler le sys‐
tème facilement et de façon intuitive.
L'information sur les données d'utili‐
sation et les actualités des mises à
jour du logiciel se trouve sur notre site Web.
Remarque
Ce manuel décrit toutes les options
et fonctions disponibles des divers
Infotainment Systems. Certaines
descriptions, y compris celles des
fonctions d'affichage et de menus,
peuvent ne pas s'appliquer à votre
véhicule en raison de la variante du
modèle, des spécifications du pays,
de l'équipement spécial ou des ac‐
cessoires.
Page 7 of 189
Introduction7Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
L'Infotainment System doit être
utilisé de sorte que le véhicule
puisse toujours être conduit sans
danger. En cas de doute, arrêtez
le véhicule et manipulez l'Infotain‐
ment System tant que le véhicule
se trouve à l'arrêt.
9 Attention
L'utilisation du système de naviga‐
tion ne dispense pas le conduc‐
teur de sa responsabilité d'adopter une attitude adéquate et vigilante
dans le trafic. La réglementation
relative à la circulation doit tou‐
jours être respectée.
N'effectuer la saisie d'informations (une adresse par ex.) que lorsque
le véhicule est à l'arrêt.
Si une instruction de navigation va à l'encontre du code de la route, le
code de la route doit toujours être
respecté.9 Attention
Dans certaines régions, les rues à
sens unique et des zones piéton‐
nes ne sont pas mentionnées sur
la carte du système de navigation.
Dans de telles régions, le système peut émettre un avertissement qui
devra être confirmé. Vous devez
alors accorder une attention parti‐ culière aux rues à sens unique,
aux routes et aux accès qu'il ne
vous est pas permis d'emprunter.
Réception radio
La réception radio peut entraîner dessifflements, des bruits, des distor‐
sions acoustiques ou une absence de
réception dus à :
● des variations de distance par rapport à l'émetteur
● une réception multivoie par ré‐ flexions
● des effets d'écran
Fonction antivol L'Infotainment System est équipé
d'un système de sécurité électroni‐
que servant d'antivol.
Grâce à cette protection, l'Infotain‐
ment System fonctionne uniquement dans votre véhicule et n'est d'aucune utilité pour un voleur.
Page 9 of 189
Introduction91;
Accès à la page d'accueil .....17
2 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer
entre les différentes
sources audio
Lecteur CD/MP3 ...................32
USB ....................................... 34
AUX ....................................... 34
Bluetooth ............................... 34
AM ......................................... 25
FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ...............33
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................364Boutons de station 1...6
Appui bref : sélectionner la station ................................... 27
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 27
5 m
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................33
Périphériques : sauter une plage en avant ......................367 AS 1/2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 27
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 27
8 FAV 1/2/3
Ouvrir une liste de favoris .....27
9 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............28
10 d
Éjecter le CD ......................... 33
11 CONFIG
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 22
Page 12 of 189
12Introduction1;
Accès à la page d'accueil .....17
2 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer
entre les différentes
sources audio
Lecteur CD/MP3 ...................32
USB ....................................... 34
AUX ....................................... 34
Bluetooth ............................... 34
AM ......................................... 25
FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 25
CD/MP3/WMA : passer à la piste précédente ...............33
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................364Boutons de station 1...6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 27
Appui bref : sélectionner la station ................................... 27
5 m
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................33
Périphériques : sauter une plage en avant ......................367 AS 1/2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 27
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 27
8 FAV 1/2/3
Ouvrir une liste de favoris .....27
9 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............28
10 d
Éjecter le CD ......................... 33
11 CONFIG
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 22
Page 15 of 189
Introduction15Arrêt automatique
Si l'Infotainment System est mis en
marche en appuyant sur X alors que
le contact est coupé, il s'arrête à nou‐ veau automatiquement après
10 minutes.
Réglage du volume Tourner X. Le réglage actuel est affi‐
ché dans une fenêtre contextuelle au
bas de l'écran.
Lors de la mise en marche de l'Info‐
tainment System, le volume réglé en dernier est utilisé, à condition que le
volume soit inférieur au volume maxi‐ mal de mise en marche.
Les paramètres de volume suivants
peuvent être réglés séparément :
● le volume de mise en marche maximal 3 21
● le volume des infos trafic 3 21
● le volume des message de navi‐ gation 3 40Volume automatique
Lorsque le volume automatique est
activé 3 21, le volume s'adapte au‐
tomatiquement pour compenser le
bruit de la route et du vent lorsque
vous conduisez.
Mode silencieux
Appuyez sur PHONE (pendant quel‐
ques secondes, si le portail de télé‐
phone est disponible) pour mettre les
sources audio en sourdine.
Pour annuler le mode silencieux,
tournez X ou appuyez à nouveau sur
PHONE (pendant quelques secon‐
des si le portail de téléphone est dis‐
ponible).
Limitation du volume à température élevée
Quand les températures à l'intérieur
du véhicule sont très élevées, l'Info‐ tainment System limite le volume
maximum réglable. Si nécessaire, le
volume est réduit automatiquement.Modes de fonctionnement
Lecteurs audio
Appuyer plusieurs fois sur SRCE pour
basculer entre les menus principaux
AM , FM , CD , USB , AUX , Bluetooth ou
DAB.
Pour des descriptions détaillées de : ● Lecteur CD/MP3 3 32
● Port USB 3 34
● Entrée AUX 3 34
● Audio Bluetooth 3 34
● Radio AM 3 25
● Radio FM 3 25
● Radio DAB 3 30
Navigation
Appuyez sur NAVI pour afficher la
carte de l'application de navigation.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour ouvrir un sous-menu avec des
options d'entrée de destinations et de structure d'un itinéraire.
Pour une description détaillée des
fonctions de navigation 3 39.
Page 17 of 189
Fonctionnement de base17Fonctionnement de
baseCommandes de base ..................17
Paramètres de tonalité ................20
Paramètres de volume ................. 21
Réglages du système ..................22Commandes de base
Bouton multifonction Le bouton multifonction est l'élément
de commande central des menus.
Tournez le bouton multifonction : ● pour marquer l'option de menu
● pour définir une valeur alphanu‐ mérique
Appuyez sur le bouton multifonction
(Navi 950 / Navi 650 : appuyez sur la
bague extérieure) :
● pour sélectionner ou activer une option marquée
● pour confirmer une valeur définie
● pour allumer/éteindre un sys‐ tème
● pour ouvrir le menu audio ou de navigation dans l'application cor‐
respondante
Bouton ;
Appuyer sur ; pour accéder à Page
d'accueil .
À l'aide du bouton multifonction, vous
pouvez accéder aux différentes appli‐
cations.
Tourner le bouton multifonction pour
sélectionner Détails au bas de
l'écran.
Page 18 of 189
18Fonctionnement de base
Appuyez sur le bouton multifonction
(Navi 950 / Navi 650 : appuyez sur la
bague extérieure) pour afficher le
deuxième Page d'accueil avec d'au‐
tres applications.
À l'aide du bouton multifonction, vous pouvez accéder aux différentes appli‐
cations.
Remarque
On accède également à la plupart des applications ou des menus d'ap‐
plications directement grâce aux
boutons du tableau de bord.
Bouton BACK
Appuyer sur BACK :
● pour quitter un menu ou un écran
● pour passer d'un sous-menu au niveau de menu supérieur
● pour supprimer le dernier carac‐ tère dans une série de caractères
Presser et maintenir BACK pendant
quelques secondes pour supprimer
l'ensemble de la saisie.
Exemple d'utilisation de menu
Sélection d'un élément de l'écran
Tournez le bouton multifonction pour
déplacer le curseur (= arrière-plan co‐
loré) jusqu'à l'option souhaitée.
Appuyez sur le bouton multifonction
pour sélectionner l'icône marquée, le
bouton d'écran ou le point de menu
sélectionné.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐ rations à effectuer pour sélectionner
et activer un bouton d'écran ou un
point de menu seront indiquées par
« ...sélectionnez
Si l'écran ne permet pas l'affichage de l'ensemble des points de menu dis‐
ponibles dans une liste, une barre de
défilement apparaît.
Tourner le bouton multifonction dans le sens horaire pour faire défiler vers
le bas et dans le sens antihoraire pour
faire défiler vers le haut.
Remarque
Dans les chapitres suivants, les opé‐
rations à effectuer pour faire défiler
jusqu'à un élément d'une liste seront
indiquées par « ...faites défiler jus‐
qu'à
Page 21 of 189
Fonctionnement de base21Fade et BalanceLorsque Fondu ou Balance est sélec‐
tionné, une illustration est affichée sur la droite de l'écran.
Pour régler la répartition du volume
entre les haut-parleurs avant et ar‐
rière du véhicule, sélectionner
Fondu . Effectuez le réglage désiré.
Pour régler la répartition du volume
entre les haut-parleurs gauche et
droit du véhicule, sélectionner
Balance . Effectuez le réglage désiré.
Paramètres de volume
Réglage du volume automatique
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Contrôle volume
automatique pour afficher le menu
correspondant.
Pour régler le degré d'adaptation du
volume, réglez Contrôle volume
automatique sur Arrêt , Bas , Médium
ou Haut .
Arrêt : pas d'amélioration du volume
avec l'augmentation de la vitesse du
véhicule.
Haut : amélioration maximale du vo‐
lume avec l'augmentation de la vi‐
tesse du véhicule.
Réglage du volume de
démarrage
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Volume de départ pour
afficher le menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.Réglage du volume des
annonces relatives à la circulation
Le volume des annonces relatives à
la circulation peut être préréglé à un
niveau indépendant du volume « nor‐
mal ».
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages radio .
Sélectionnez Options RDS, puis Vol.
annonce circulation pour afficher le
menu correspondant.
Effectuez le réglage désiré.
Remarque
Lorsqu'une annonce est donnée, le
volume peut se régler simplement
en appuyant sur m.
Réglage du volume du carillon En actionnant les commandes du
véhicule, des signaux sonores confir‐
ment vos actions. Le volume des si‐
gnaux sonores peut être réglé.
Appuyer sur CONFIG, puis sélection‐
ner Réglages véhicule .
Page 24 of 189
24Fonctionnement de baseFaites défiler jusqu'à la position de la
page d'accueil sur laquelle vous vou‐
lez que l'icône soit située. Appuyez
sur le bouton multifonction pour con‐
firmer.
L'icône est déplacée vers le nouvel
emplacement. L'icône qui était située dans cette position auparavant est
maintenant affichée à la position de
l'icône déplacée.Paramètres par défaut de la page
d'accueil
Pour réinitialiser Page d'accueil aux
paramètres d'usine par défaut, sélec‐ tionnez Restaurer page d'accueil par
défaut .
Affichage hors fonction
Pour mettre l'affichage hors fonction,
sélectionnez Desactiver écran .
Pour remettre l'affichage en fonction,
appuyez sur un bouton quelconque
du tableau de bord (sauf le bouton m).
Page 26 of 189
26RadioRemarque
Si aucune liste de stations n'a été
créée à l'avance, le système d'info‐
divertissement effectue une recher‐
che automatique de stations.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.
Liste de catégories
De nombreuses stations RDS
3 28 et DAB 3 30 émettent un
code PTY qui spécifie le type de pro‐
gramme transmis (par exemple infor‐
mations). Certaines stations modi‐
fient également le code PTY en fonc‐
tion du contenu en cours de diffusion.
L'Infotainment System enregistre cesstations dans la liste des catégories
correspondantes triée par type de
programme.
Remarque
Le point de sous-menu liste de ca‐
tégories est uniquement disponible
dans les bandes de fréquence FM et
DAB.
Pour rechercher un type de pro‐
gramme déterminé par les stations,
sélectionnez la liste de catégories spécifique aux bandes de fréquen‐
ces.
Une liste des types de programmes
actuellement disponibles est affichée.
Sélectionnez le type d'émission sou‐
haité. Une liste de stations diffusant
un programme du type sélectionné
s'affiche.
Sélectionner la station souhaitée.
Remarque
La station actuellement reçue est
marquée par i.Mise à jour des listes de stations
Si les stations enregistrées dans la
liste de stations spécifique des ban‐
des d'ondes ne peuvent plus être re‐
çues, les listes de stations AM et DAB doivent être mises à jour.
Remarque
La liste des stations FM est mise à
jour automatiquement.
Sélectionnez l'élément de la liste cor‐
respondante dans le menu spécifique des bandes d'ondes pour mettre àjour une liste des stations.
La recherche de stations démarre. Une fois la recherche terminée, la sta‐
tion précédemment sélectionnée est
écoutée.
Pour interrompre la recherche de sta‐ tion, appuyez sur le bouton multifonc‐ tion.
Remarque
Si une liste de stations spécifique à
une gamme d'ondes est mise à jour,
la liste de catégories correspon‐
dante est également mise à jour.