service OPEL ASTRA J 2016 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2016Pages: 189, PDF Size: 2.88 MB
Page 9 of 189
Introduction91;
Accès à la page d'accueil .....17
2 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer
entre les différentes
sources audio
Lecteur CD/MP3 ...................32
USB ....................................... 34
AUX ....................................... 34
Bluetooth ............................... 34
AM ......................................... 25
FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste précédente ...............33
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................364Boutons de station 1...6
Appui bref : sélectionner la station ................................... 27
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 27
5 m
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................33
Périphériques : sauter une plage en avant ......................367 AS 1/2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 27
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 27
8 FAV 1/2/3
Ouvrir une liste de favoris .....27
9 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............28
10 d
Éjecter le CD ......................... 33
11 CONFIG
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 22
Page 12 of 189
12Introduction1;
Accès à la page d'accueil .....17
2 SRCE (Source)
Appuyez pour basculer
entre les différentes
sources audio
Lecteur CD/MP3 ...................32
USB ....................................... 34
AUX ....................................... 34
Bluetooth ............................... 34
AM ......................................... 25
FM ......................................... 25
DAB ....................................... 25
3 s
Radio : rechercher vers
l’arrière .................................. 25
CD/MP3/WMA : passer à la piste précédente ...............33
Périphériques : sauter une plage en arrière .....................364Boutons de station 1...6
Appui prolongé :
mémoriser la station .............. 27
Appui bref : sélectionner la station ................................... 27
5 m
Appuyer : allumer/éteindre
l’Infotainment System ............ 14
Tourner : régler le volume .....14
6 u
Radio : rechercher vers
l’avant .................................... 25
CD/MP3/WMA : passer à
la piste suivante ....................33
Périphériques : sauter une plage en avant ......................367 AS 1/2
Pression brève : ouvrir uneliste d'enregistrement
automatique .......................... 27
Pression prolongée :
mémoriser
automatiquement les
stations d'enregistrement
automatique .......................... 27
8 FAV 1/2/3
Ouvrir une liste de favoris .....27
9 TP
Activer ou désactiver le
service d'infos trafic ..............28
10 d
Éjecter le CD ......................... 33
11 CONFIG
Ouvrir le menu de
paramètres ............................ 22
Page 29 of 189
Radio29Sélectionner Options RDS pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Activation de la fonction RDS
Activer RDS.
Remarque
Si RDS est désactivé, tous les points
du menu Options RDS ne sont pas
affichés.
Régional
Les stations RDS émettent parfoisdes programmes différents selon les
régions sur des fréquences différen‐
tes.
Si Régional (RÉG) est activé, seules
les fréquences alternatives (AF) avec
les mêmes émissions régionales sont sélectionnées.
Si Régional (RÉG) est désactivé, les
fréquences alternatives des stations
sont sélectionnées sans prendre en compte les émissions régionales.
Gel du défilement du texte
Certaines stations RDS n'affichent
pas seulement le nom du programme
à l'écran, mais également des infor‐
mations supplémentaires sur l'émis‐ sion actuelle. Si des informations
supplémentaires sont affichées, le
nom du programme n'apparaît pas.
Pour éviter l'affichage d'informations
supplémentaires, activer Blocage
défilement texte .
Texte radio
Si le RDS et la réception d'une station RDS sont activés, des informations
sur l'émission radio actuellement ac‐
tive ou sur la piste de musique en
cours de diffusion sont affichées sous
le nom de l'émission.Pour afficher ou masquer les informa‐ tions, activer ou désactiver Texte
radio .
Service d'infos circulation
(TP = Informations sur la circulation)
Les stations de services d'infos circu‐ lation sont des stations RDS diffusant
des informations concernant la circu‐
lation.
Si le service d'infos circulation est ac‐
tivé, la lecture de la radio ou du média
est interrompue pendant la durée de
l'annonce sur la circulation.
Activer et désactiver le service de
messages sur la circulation
Pour activer et désactiver le service
d'annonces de circulation de l'Info‐
tainment System, appuyer sur TP.
● Si le service d'infos trafic radio est activé, [ ] est indiqué sur
l'écran.
● Si la station actuelle n'est pas une station de service de messa‐
ges sur la circulation, la recher‐
che de la station de service de
Page 30 of 189
30Radiomessages sur la circulation sui‐
vante commence
automatiquement.
● Si une station d'infos circulation radio a été trouvée, [TP] est affi‐
ché à l'écran.
Volume du trafic
Pour régler le volume des annonces de circulation, sélectionner Vol.
annonce circulation . Le sous-menu
correspondant s'affiche. Effectuez le réglage désiré.
Ecouter uniquement les annonces
sur la circulation
Activez le service de messages sur la
circulation et baissez complètement
le volume de l'Infotainment System.
Blocage des annonces de circulation
Pour bloquer une annonce sur la cir‐
culation, p. ex. lors d'une lecture CD/
MP3 :
Appuyer sur TP ou sélectionner
Annuler dans le message TP à
l'écran.
L'annonce relative à la circulation est
annulée, mais le service de messa‐
ges relatifs à la circulation reste actif.Digital Audio Broadcasting
Le système Digital Audio Broadcast‐
ing (DAB) est un système de diffusion
innovant et universel.
Remarques générales ● Les stations DAB sont repérées par le nom du programme à la
place de la fréquence de diffu‐
sion.
● Avec le DAB, plusieurs program‐
mes (services) radio peuvent être
diffusés sur une seule fréquence
(ensemble).
● Outre les services audio numéri‐ ques de grande qualité, le DAB
est également capable de diffu‐
ser des données relatives aux
programmes et une multitude
d'autres services de données,
dont des informations sur le
voyage et la circulation.
● Tant qu'un récepteur DAB donné
peut détecter le signal envoyé
par une station de diffusion
(même si le signal est très faible), la restitution sonore est assurée.● Il n’existe pas de fluctuation (af‐ faiblissement du son) commeavec la réception AM ou FM. Le
signal DAB est reproduit à un vo‐
lume constant.
● Les interférences provoquées par des stations sur des fréquen‐ces proches (un phénomène ty‐
pique de la réception AM et FM)
n'existent pas en réception DAB.
Si le signal DAB est trop faible
pour être capté par le récepteur,
le système passe au même pro‐
gramme sur une autre station
DAB ou FM.
● Si le signal DAB est réfléchi par des obstacles naturels ou des
bâtiments, la qualité de la récep‐
tion DAB s'améliore, alors que,
dans le même cas, la réception
AM ou FM est considérablement
altérée.
● Lorsque la réception DAB est ac‐
tivée, le syntoniseur FM de l'Info‐
tainment System reste actif en ar‐
rière-plan et recherche en con‐ tinu les meilleures stations FM en
réception. Si la fonction TP 3 28
est activée, les annonces de
Page 31 of 189
Radio31trafic de la station FM présentantla meilleure réception au moment
précis sont diffusées. Désactiver la fonction TP si la réception DAB ne doit pas être interrompue par
les annonces de trafic FM.
Annonces DAB Outre leurs programmes musicaux,de nombreuses stations DAB émet‐
tent également des annonces de di‐
verses catégories.
Dans le menu principal DAB, appuyer
sur le bouton multifonction pour ouvrir
le Menu DAB , puis sélectionner
Annonces .
Si vous activez certaines ou l'ensem‐ ble des catégories, le service DAB
actuellement reçu est interrompu
lorsqu'une annonce de ces catégo‐
ries est émise.
Activez les catégories souhaitées.
Page 40 of 189
40NavigationAprès la saisie de l'adresse de desti‐
nation ou du point d'intérêt (station
service la plus proche, hôtel, etc.),
l'itinéraire est calculé à partir de l'em‐ placement actuel jusqu'à la destina‐
tion sélectionnée.
Le guidage routier est fourni par des
commandes vocales et une flèche de direction, ainsi qu'à l'aide de l'écran
cartographique en couleurs.
Fonctionnement
Indications sur l'affichage de carte
Pour afficher la carte autour de l'em‐
placement actuel, vous pouvez éven‐ tuellement :
● Appuyer sur NAVI.
● Appuyer sur ;, puis sélectionner
Navigation .Guidage routier non actif
Si le guidage d'itinéraire n'est pas ac‐
tif, l'information suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole GPS .
● Dans le coin supérieur gauche : une boussole indique le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐
tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐
tions services, zones de station‐
nement ou restaurants : indiqués
par des symboles correspon‐
dants (s'ils sont activés).
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.
Guidage routier actif
Page 41 of 189
Navigation41Si le guidage d'itinéraire est actif, l'in‐
formation suivante s'affiche :
● Sur la ligne du haut : informations
sur la source audio actuellement
active et l'heure.
● Sous la ligne du haut : symbole GPS .
● Sous la ligne du haut : nom de la
rue à suivre après le prochain
carrefour.
● Dans le coin supérieur gauche : un symbole de boussole indique
le nord.
● Affichage cartographique de la zone autour de la position ac‐
tuelle.
● Position actuelle : indiquée par un triangle rouge dans un cercle
gris.
● Itinéraire : indiqué par une ligne bleue.
● Destination finale : indiquée par un drapeau à damiers noir.
● Point de passage (destination in‐
termédiaire) : indiqué par un dia‐
mant rouge.● Points d'intérêt (POI), par ex. sta‐
tions services, zones de station‐
nement ou restaurants : indiqués
par des symboles correspon‐
dants (s'ils sont activés).
● Incidents de circulation, par ex. embouteillage : indiqués par des
symboles correspondants (s'ils
sont activés).
● Sur le côté gauche : flèche de di‐
rection et distance jusqu'au pro‐
chain virage.
● Sur le côté gauche : distance res‐
tante jusqu'à la destination finale
ou jusqu'au prochain point de
passage.
● Sur le côté gauche : heure d'arri‐
vée estimée ou temps de trajet restant.
● Dans la ligne du bas : nom de rue
de la position actuelle.Manipulation des cartes
Déplacement de la section visible de
carte
La section visible de carte sur la vue
de carte peut être déplacée librement
dans toutes les directions à l'aide du commutateur à huit voies.
Le commutateur à huit voies au milieu du bouton multifonction peut être bas‐ culé dans toutes les directions.
Basculez le commutateur sur un côté.
La partie visible de la carte se déplace
dans la direction correspondante.
Pour réafficher la carte autour de
l'emplacement actuel, appuyer sur
BACK .
Modification de l'échelle de la carte
Lorsque la carte est affichée, tournez
le bouton multifonction pour afficher
une barre d'échelle au bas de l'écran.
Tournez à nouveau le bouton multi‐ fonction pour régler l'échelle comme
vous le souhaitez.
Page 46 of 189
46NavigationPour saisir des caractères spéciaux
qui ne figurent pas sur le clavier al‐
phabétique, sélectionner ÄÖ à droite
du clavier alphabétique. Le clavier
des caractères spéciaux s'affiche.
Sélectionnez le caractère désiré.
Pour saisir des nombres ou des sym‐ boles, sélectionner Sym sur le côté
droit du clavier des caractères spé‐ ciaux. Le clavier des symboles s'affi‐
che. Sélectionnez le caractère désiré.
Pour réafficher le clavier alphabéti‐
que, sélectionner ABC sur le côté
droit du clavier des symboles. Vous
pouvez de cette façon basculer entre
les trois claviers.
Pour supprimer des caractères déjà
saisis, sélectionner Suppr. sur le côté
droit du clavier correspondant ou ap‐
puyer sur BACK.
En saisissant une adresse, une liste
de saisies correspondantes s'affiche
automatiquement dès que le nombre
de saisies correspondantes dans la
mémoire d'adresses est inférieur ou
égal à six.Pour afficher manuellement une liste
de saisies correspondantes pour l'en‐
trée actuelle, sélectionnez le bouton
d'écran Liste correspondant, situé au
bas du clavier.
Pour afficher les cinq dernières en‐
trées effectuées, sélectionner 5
derniers au bas du clavier.
Sélectionnez l'entrée de votre choix
dans la liste.
Au besoin, sélectionnez le bouton de
confirmation affiché au bas du clavier.
Points d'intérêt
Un point d'intérêt est un lieu spécifi‐
que qui peut être d'intérêt général, par ex. une station service, une zone de
stationnement ou un restaurant.
Les données mémorisées dans l'In‐
fotainment System contiennent un
grand nombre de points d'intérêt pré‐ définis, qui sont indiqués par des
symboles sur la carte.
Ces points d'intérêt peuvent être sé‐
lectionnés comme des destinations
pour le guidage routier.Menu Recherche
Un point d'intérêt peut être sélec‐
tionné à l'aide de différents masques
de recherche.
Appuyez sur DEST pour afficher le
menu Saisie de la destination , puis
sélectionnez Points d'intérêt pour af‐
ficher le menu Liste de points
d'intérêt .
Sélectionnez Catégorie , Nom ou
Numéro de téléphone . Le masque de
recherche correspondant est affiché.
Remplissez les champs de saisie
dans le masque de recherche corres‐
pondant.
Page 69 of 189
Téléphone69TéléphoneRemarques générales.................69
Connexion Bluetooth ...................70
Appel d'urgence ........................... 71
Fonctionnement ........................... 72
Textos .......................................... 75
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. .................77Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus im‐ portantes de votre téléphone mobile
par l'intermédiaire de l'Infotainment
System du véhicule. Pour utiliser le
portail de téléphone, le téléphone mo‐ bile doit être connecté à celui-ci via
Bluetooth.
Le portail de téléphone peut être uti‐
lisé, au choix, via le système de re‐
connaissance vocale.
Toutes les fonctions du portail de té‐
léphone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles dépendent du téléphone mobile cor‐
respondant et du fournisseur de ser‐
vices. Des informations supplémen‐
taires sont données dans les instruc‐
tions d'utilisation de votre téléphone
mobile ; le fournisseur de services
pourra également fournir des rensei‐ gnements supplémentaires.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un ef‐
fet sur votre environnement. C'est
pourquoi des directives et règle‐
ments de sécurité ont été édictés.
Vous devriez être familiarisé avec
les directives applicables avant
d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains li‐
bres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains li‐ bres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 72 of 189
72Téléphonezone couverte bénéficie d'un si‐
gnal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible
d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Composition d'un numéro d'appel
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique au centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐
nel de service à propos de l'urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion a été éta‐
blie via Bluetooth entre votre télé‐
phone mobile et l'Infotainment Sys‐
tem, vous pouvez utiliser la plupart
des fonctions de votre téléphone mo‐
bile via l'Infotainment System.
Après avoir établi une connexion en‐
tre le téléphone mobile et l'Infotain‐
ment System, les données du télé‐
phone sont transmises à l'Infotain‐
ment System. Selon le modèle de té‐
léphone, ce transfert peut durer quel‐ ques temps. Pendant cette durée, les
possibilités d'utilisation du téléphone
mobile via l'Infotainment System sont
limitées.
Tous les téléphones ne sont pas com‐ patibles avec toutes les fonctions de
l'application téléphone. Par consé‐
quence, des différences avec la
gamme des fonctions décrite est pos‐
sible.
Menu principal Téléphone Pour afficher le menu principal du té‐
léphone, appuyez sur PHONE.
L'écran suivant est affiché (si un télé‐
phone mobile est connecté).
Faire un appel téléphonique
Entrer un numéro
Appuyez sur PHONE puis sélection‐
nez Entrer numéro . Un clavier s'affi‐
che.