ESP OPEL ASTRA J 2017 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2017Pages: 321, PDF Size: 8.23 MB
Page 52 of 321

50Bancos, sistemas de segurançaSuporte para as pernas ajustável
Puxar a alavanca e deslizar o apoio
para as ancas.
Sobrecarga
Se a configuração do banco estiver
electricamente em sobrecarga, a
alimentação eléctrica é
automaticamente cortada por um
curto período de tempo.
Apoio de braços
O apoio para o braço pode ser
deslizado 10 cm para a frente. Sob o
apoio para os braços existe um
compartimento para arrumação.
Compartimento de arrumação no
apoio de braços 3 66.
Aquecimento
Ajustar o aquecimento para a
regulação pretendida premindo ß do
banco respectivo uma ou mais vezes. O indicador de controlo no botão
indica a regulação.
Não se recomenda a utilização
prolongada da definição mais
elevada para pessoas com pele
sensível.
O aquecimento do banco está
operacional quando o motor está a
trabalhar e em Autostop.
Sistema Start/Stop 3 154.
Page 60 of 321

58Bancos, sistemas de segurança9Perigo
Riscos de ferimentos fatais para
crianças que utilizem sistemas de
segurança num banco com o
airbag do passageiro da frente
activado.
Riscos de ferimentos fatais para
um adulto num banco com o
airbag do passageiro desactivado.
Se o indicador de controle V
se
iluminar durante aprox. 60 segundos
depois da ignição ter sido ligada. o
sistema de airbag do passageiro
dianteiro disparará em caso de
colisão.
Se ambas as luzes de aviso
acenderem simultaneamente, existe
uma avaria no sistema. O estado do
sistema não é visível, pelo que
ninguém deve ocupar o banco do
passageiro da frente. Contactar uma
oficina imediatamente.
Alterar estado apenas quando o
veículo está parado com a ignição
desligada.
Estatuto permanece até a próxima
mudança.
Indicador de comando para
desactivação do airbag 3 93.Sistemas de segurança
para crianças
Sistemas de retenção paracrianças
Recomendamos o sistema de
segurança para crianças da Opel que
está especificamente concebido para o veículo.
Quando está a ser utilizado um
sistema de segurança para crianças,
é favor ter atenção às instruções de
montagem e utilização que se
seguem, assim como às fornecidas
com o sistema de retenção para
crianças.
Cumprir sempre a legislação local ou nacional. Em alguns países, é
proibido utilizar sistemas de
segurança para crianças em alguns
bancos.9 Aviso
Quando se utilizar um sistema de
segurança para crianças no banco
do passageiro dianteiro, deve
Page 61 of 321

Bancos, sistemas de segurança59desactivar-se os sistemas de
airbags do banco do passageiro dianteiro, caso contrário, a
insuflação dos airbags representa
um risco de lesões fatais para a
criança.
Isto é particularmente verdade
caso se utilizem no banco do
passageiro dianteiro sistemas de
segurança para crianças virados
para a parte traseira do veículo.
Desactivação do airbag 3 57.
Etiqueta do airbag 3 54.
Seleccionar o sistema correcto Os bancos traseiros são o local mais
pratico para fixar um sistema de
segurança para crianças.
A criança deve viajar virada para trás até o mais tarde possível. Assim,
garante-se que a espinha dorsal da
criança, que ainda é muito frágil, fica
sujeita a menos pressão no caso de
um acidente.
Os sistemas de retenção para
crianças adequados cumprem os
regulamentos UN/ECE válidos.
Verifique a legislação e
regulamentação local quanto ao uso
obrigatório de sistemas de retenção
para crianças.
Certificar-se que o sistema de
segurança para crianças que vai ser
montado é compatível com o tipo de
veículo.
Certificar-se de que o local da
montagem do sistema de retenção
para crianças no veículo é correcto;
consultar as tabelas seguintes.
Só permitir que as crianças entrem ou
saiam do veículo pelo lado oposto ao trânsito.
Quando o sistema de segurança para crianças não está a ser utilizado, fixar
a cadeirinha com um cinto de
segurança ou retirá-la do veículo.
Advertência
Não colar nada nos sistemas de
segurança para crianças nem tapá-
-los com outros materiais.
Um sistema de segurança para
crianças que tenha sido sujeito a
tensão num acidente deve ser
substituído.
Page 63 of 321

Bancos, sistemas de segurança61Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança ISOFIX para criançasClasse por pesoClasse por
alturaCaracterísticaNo banco do
passageiro da frenteNos bancos
exteriores traseirosNo banco traseiro
centralGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XILXGrupo 0+: até 13 kgEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGrupo I: de 9 a 18 kgDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGrupo II: de 15 a 25 kgXILXGrupo III: de 22 a 36 kgXILXIL:adequado para sistemas de retenção especiais ISOFIX das categorias "veículo específico", "restrito" ou
"semiuniversal". O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:adequado para sistemas de retenção para crianças ISOFIX virados para a frente, de categoria universal e
aprovados para utilização nesta classe de peso.X:nenhum sistema de retenção para crianças ISOFIX aprovado para esta classe de peso.
Page 65 of 321

Bancos, sistemas de segurança63Sistemas de segurança
para crianças ISOFIX
Fixar aos suportes de montagem
ISOFIX os sistemas de segurança
para crianças ISOFIX aprovados
para o veículo. As posições
específicas do veículo para o sistema
de retenção ISOFIX ISOFIX para
crianças estão marcadas na tabela
com IL.
Suportes de montagem ISOFIX estão
indicados por uma etiqueta no apoio
das costas.
Sistemas de segurança
para crianças Top-Tether
Conforme o equipamento específico de cada país, o veículo pode ter doisou três olhais de fixação.
Sistemas de segurança para crianças
Top-Tether estão identificados com o
símbolo : para cadeirinha de
criança.
Na versão de três volumes, abrir a
portinhola do olhal de fixação
pretendido na zona de colocação,
atrás dos encostos de cabeça,
marcada com o símbolo da
cadeirinha de bebé.
Na versão de dois volumes, os olhais
de fixação encontram-se na parte de
trás dos bancos traseiros.
Além do acessório ISOFIX, fixar a fita
Top-Tether aos olhais do Sistema de
segurança para crianças Top-Tether.
A fita deve passar entre as duas
barras-guia do encosto de cabeça.
Os sistemas de retenção ISOFIX
para crianças com posições de
categoria universal estão marcados
na tabela com IUF.
Page 70 of 321

68ArrumaçãoBagageiraOs encostos traseiros do banco estão
divididos em duas partes. Ambas
podem ser rebatidas.
Expansão da bagageira ● Apenas dois volumes de 3 portas: retirar a cobertura da
bagageira, se necessário.
● Manter a patilha premida para empurrar os encostos de cabeça
para abaixo 3 41.
● Dobrar para cima o apoio de braços.●Conduzir os cintos de segurança
pelos suportes laterais para
evitar que se danifiquem. Ao rebater os encostos dos bancos,
puxar os cintos de segurança ao
mesmo tempo.
● Puxar a alavanca de abertura num ou nos dois lados e rebater
os encostos sobre os assentos.
● Retirar o cinto de segurança da guia do encosto do banco e
colocá-lo atrás do retentor,
conforme se mostra na
ilustração.
Para levantar, levantar os encostos e
levá-los à posição vertical até ouvir
um som de encaixe.
Assegurar que os cintos de
segurança dos bancos exteriores são colocados nas corrediças dos cintos
correspondentes.
Os encostos estão correctamente
encaixados quando as marcas
vermelhas nos dois lados perto da alavanca de desengate deixam de se
ver.
9 Aviso
Ao levantar os encostos, certificar-
-se de que os mesmos estão bemfixos na devida posição antes de
iniciar a condução. A incorrecta
Page 73 of 321

Arrumação71Cobertura do piso na
bagageira
Cobertura do piso traseiro, 2
volumes de 3 portas
A cobertura do piso traseiro pode ser levantada. Pendurar a argola no
gancho no lado inferior da cobertura
da bagageira.
Atenção
Utilizar o gancho apenas para
pendurar a cobertura do piso
traseiro e a cobertura ajustável em altura.
Cobertura ajustável em altura, 2
volumes de 3 portas
A cobertura regulável em altura pode
ser instalada em três posições:
● directamente acima da cobertura
do piso traseiro ( 1)
● numa posição média ( 2)
● numa posição superior ( 3)
Atenção
Certifique-se que a extremidade
dianteira e traseira da cobertura ajustável em altura estão fixas ao
mesmo nível.
Levantar
Para levantar a cobertura para um
nível mais alto, puxar a argola para
trás e levantar a extremidade traseira da cobertura até aos suportes
correspondentes.
Page 74 of 321

72ArrumaçãoBaixar
Para baixar a cobertura, puxar a cintapara trás e empurrar para baixo
simultaneamente a parte dianteira
central da cobertura.
Atenção
Não baixar a cobertura ajustável
em altura para a posição 1 em
veículos equipados com alti-
-falante de graves. O alti-falante
de graves poderá ser danificado.
Advertência
● Se estiverem instaladas na posição 2 ou 3, o espaço entre a
cobertura do piso traseiro e a
cobertura ajustável em altura
pode ser utilizada como
compartimento de arrumação.
● A cobertura ajustável em altura pode ser levantada e fixa com a
fita quando está instalada na
posição 1 ou 2.
● Se estiver instalada na posição 2, é criado um compartimento de
carga quase totalmente plano se
os encostos dos bancos traseiros
estiverem rebatidos para a
frente.
● A abertura das coberturas laterais (p. ex. ao substituir aslâmpadas das luzes traseiras)
apenas é possível com a
cobertura ajustável em altura na
posição 1 ou 2.Atenção
A cobertura ajustável em altura
suporta uma carga máxima de
100 kg.
Olhais de fixação
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.
Os olhais de fixação apenas estão
acessíveis quando a cobertura do piso na bagageira se encontra na
posição inferior 3 71.
Page 75 of 321

Arrumação73Triângulo de pré-
-sinalização
Dois volumes de 3 portas
Arrumar o triângulo de pré-
-sinalização no espaço atrás da
correia do lado direito da bagageira.
Três volumes de 4 portas
Arrumar o triângulo de aviso na
reentrância no lado esquerdo da
bagageira.
Kit de primeiros socorros
Dois volumes de 3 portas
Arrumar o kit de primeiros socorros
no compartimento de arrumação atrás do triângulo de pré-sinalização.
Utilizar as reentrâncias para rebater a
cobertura.
Conforme o nível de equipamento, o
kit de primeiros socorros pode ser
arrumado no compartimento de
arrumação traseiro 3 70.
Page 76 of 321

74ArrumaçãoTrês volumes de 4 portas
Guardar o kit de primeiros socorros
no espaço atrás da rede do lado direito da bagageira.
Sistema de bagageira
de tejadilho
Bagageira de tejadilho Por razões de segurança e para
evitar danos no tejadilho, recomenda-
-se a utilização do sistema de barras
de tejadilho aprovado para o veículo. Para mais informações contactar a
oficina.
Seguir as instruções de instalação e
remover as barras de tejadilho
quando não estiverem a ser
utilizadas.
Instalar a bagageira de tejadilhoUtilizando uma moeda, separar a
cobertura de cada ponto de encaixe.