reset OPEL ASTRA J 2017 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2017Pages: 319, PDF Size: 8.23 MB
Page 86 of 319

84Instrumentele şi comenzile
Scrumiera detaşabilă poate fi
amplasată în suporturile pentru
pahare.
Lămpile de avertizare,
aparatele de măsură şi
indicatoarele
Blocul instrumentelor de bord
La anumite versiuni, indicatoarele
instrumentelor de bord se rotesc scurt până în poziţia finală la cuplarea
contactului.
Vitezometrul
Indică viteza autovehiculului.
Contorul de kilometraj
Linia inferioară arată distanţa totală
parcursă în km.
Contorul de parcurs
Rândul de sus afişează distanţa
înregistrată de la ultima resetare.
Pentru resetare, menţineţi apăsat
timp de câteva secunde SET/CLR de
pe maneta de semnalizare 3 98.
Unele versiuni sunt echipate cu un
buton de resetare între vitezometru şi
Centrul de informaţii pentru şofer:
pentru resetare, ţineţi apăsat butonul
câteva secunde cu contactul cuplat.
Page 89 of 319

Instrumentele şi comenzile87Atenţie
Dacă temperatura agentului de
răcire este prea mare, opriţi
autovehiculul şi decuplaţi motorul. Pericol pentru motor. Verificaţi
nivelul agentului de răcire.
Afişajul de service
Sistemul de monitorizare a uzurii
uleiului de motor vă anunţă când
trebuie schimbat uleiul de motor şi
filtrul. Datorită condiţiilor de rulare,
numărul de kilometri parcurşi între
schimburile de ulei de motor şi de
filtru poate varia considerabil.
Pentru a afişa durata de viaţă rămasă a uleiului de motor, folosiţi butoanele
manetei de semnalizare a direcţiei:
Apăsaţi MENU pentru a selecta
Vehicle Information Menu (Meniu
informaţii autovehicul) X .
Rotiţi butonul rotativ pentru a selecta
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .Durata de viaţă rămasă a uleiului de
motor este afişată sub formă de
procent în Centrul de informaţii pentru şofer.
Resetare
Apăsaţi SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei timp de câteva
secunde pentru resetare. Pagina
pentru durata de viaţă rămasă a
uleiului de motor trebuie să fie activă. Cuplaţi contactul, dar nu motorul.
Sistemul trebuie resetat de fiecare dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Page 95 of 319

Instrumentele şi comenzile93Sistemul de frână şi deambreiaj
R se aprinde în roşu.
Nivelul lichidului de frână şi de
ambreiaj este prea scăzut 3 223.9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Se aprinde după cuplarea contactului dacă frâna de parcare manuală esteaplicată 3 164.
Pedală de acţionare - se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde Trebuie acţionată pedala de frână
pentru a se elibera frâna de parcare
asistată electric 3 164.
Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
pentru pornirea motorului în modul
Oprire automată. Sistemul de oprire-
pornire 3 153.
Clipeşte
Pedala de ambreiaj trebuie apăsată
pentru o pornire principală a
motorului 3 19, 3 152.
La unele versiuni, mesajul de
acţionare a pedalei este indicat pe
Centrul de informaţii pentru şofer
3 105.
Frâna de mână electrică
m se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde Frâna de mână electrică este cuplată
3 164.
Clipeşte
Frâna de parcare asistată electronic
nu este complet aplicată sau
eliberată. Cuplaţi contactul, apăsaţi
pedala şi încercaţi să resetaţi
sistemul mai întâi prin eliberarea şi
apoi prin aplicarea frânei electrice de
mână. Dacă m clipeşte în continuare,
întrerupeţi călătoria şi apelaţi la un
atelier service.Defecţiune frână de mână
electrică
j se aprinde sau clipeşte în galben.
Se aprinde Frâna electrică de mână funcţionează
cu o performanţă redusă 3 164.
Clipeşte
Frâna electrică de mână este în
modul service. Opriţi autovehiculul,
aplicaţi şi eliberaţi frâna electrică de
mână pentru resetare.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
u se aprinde în galben.
Se aprinde timp de câteva secunde
după cuplarea contactului. Sistemul
este gata de funcţionare după
stingerea lămpii de control.
Page 102 of 319

100Instrumentele şi comenzileRespectaţi instrucţiunile date în
submeniuri.
Submeniurile posibile pot include, în funcţie de versiune:
● Unit (Unitate de măsură) :
Unităţile de măsură pentru
afişare se pot modifica.
● Tyre Pressure (Presiune în
anvelope) : Verifică presiunea în
anvelopele tuturor roţilor în timpul deplasării 3 251.
● Tyre Load (Sarcină pe
anvelope) : Selectaţi categoria
presiunii în pneuri, în funcţie de
presiunea reală în anvelope din
prezent 3 251.● Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) : Indică momentul
în care uleiul de motor şi filtrul
trebuie schimbate 3 87.
● Speed Warning (Avertizare
viteză) : Dacă depăşiţi viteza
presetată, se va activa
avertizarea sonoră.
● Sistemul de detectare a
semnelor de circulaţie : Afişează
semnele de circulaţie detectate
pentru secţiunea curentă a
traseului. 3 198
● Following Dist. (Dist. de urmat) :
Afişează distanţa până la un
autovehicul aflat în mişcare, din
faţă 3 186.
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central şi afişajul superior
combinat.
Trip/Fuel Information Menu
(Meniu informaţii parcurs/
combustibil)
Apăsaţi MENU pentru a selecta Trip/
Fuel Information Menu (Meniu
informaţii parcurs/combustibil) sau
selectaţi W de pe afişajul superior
combinat.
Page 103 of 319

Instrumentele şi comenzile101Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
SET/CLR pentru a confirma.
● contorul de parcurs 1
● contorul de parcurs 2
● viteza digitală
Contorul de parcurs 2 şi viteza
digitală sunt disponibile numai pentru
autovehiculele cu afişaj superior
combinat.
Resetaţi contorul de parcurs apăsând
câteva secunde SET/CLR de pe
maneta de semnalizare a direcţiei sau apăsând butonul de resetare
dintre vitezometru şi Centrul de
informaţii pentru şofer, cu contactul
cuplat.
Pentru autovehiculele cu computer
de bord sunt disponibile unul sau mai multe submeniuri.
Selecţiile şi indicaţiile pot diferi între
afişajul central şi afişajul superior
combinat.
Meniul informaţii de parcurs/
combustibil, Computerul de bord 3 109.
ECO Information Menu (Meniul
Informaţii ECO)
Apăsaţi MENU pentru a selecta
s din rândul superior al afişajului
superior combinat.
Rotiţi butonul rotativ de reglare pentru
a selecta un submeniu. Apăsaţi
SET/CLR pentru a confirma.Submeniurile sunt:
●Indicaţie schimbare : Treapta de
viteze curentă este indicată în
interiorul unei săgeţi. Cifra de mai sus recomandă trecerea la o
treaptă de viteză superioară din
motivul economisirii
combustibilului.
Afişaj index eco : Consumul de
combustibil curent este indicat pe
un afişaj cu segmente. Pentru
condus economic, adaptaţi
caracteristica de condus pentru a
menţine segmentele pline în
zona Eco. Cu cât sunt mai multe
segmente pline, cu atât este mai
mare consumul de combustibil.
Page 112 of 319

110Instrumentele şi comenzile
● contorul de parcurs 1
● consumul mediu 1
● viteza medie 1
● contorul de parcurs 2
● consumul mediu 2
● viteza medie 2
● viteza digitală ● autonomie
● consumul instantaneu
● ghidarea în traseu
Computer de bord 1 şi 2
Informaţiile celor două computere de
bord pot fi resetate separat pentru contorul de kilometraj, consumulmediu şi viteza medie apăsând
SET/CLR , făcând posibilă afişarea de
diverse informaţii privind kilometrajul
pentru şoferi diferiţi.
Contorul de parcurs
Contorul de parcurs afişează distanţa
înregistrată de la o anumită resetare.
Contorul de parcurs contorizează
maxim 2000 de km şi reporneşte apoi de la 0.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde.
AutonomiaAutonomia este calculată pe baza
conţinutului curent al rezervorului şi a
consumului curent. Valorile afişate
sunt valori medii.
Page 113 of 319

Instrumentele şi comenzile111După alimentare, sistemul
actualizează autonomia cu o uşoară întârziere.
Când nivelul combustibilului din
rezervor este scăzut, apare un mesaj
la autovehiculele cu afişaj superior
combinat.
Când rezervorul trebuie realimentat
imediat, se afişează un cod de
avertizare sau un mesaj de avertizare la autovehiculele cu Afişaj central sau
Afişaj superior combinat.
Suplimentar, indicatorul de control
i se aprinde sau clipeşte în
indicatorul de nivel pentru
combustibil 3 96.
Consumul mediu
Se afişează consumul mediu.
Măsurarea poate fi oricând resetată şi porneşte de la o valoare stabilită.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde.
Consumul instantaneu
Se afişează consumul instantaneu.Viteza medie
Se afişează viteza medie. Măsurarea poate fi resetată în orice moment.
Pentru resetare, apăsaţi SET/CLR
timp de câteva secunde.
Viteza digitală
Se afişează digital viteza curentă.
Sistemul de detectare a semnelor
de circulaţie
Se indică semnele de circulaţie
detectate pentru secţiunea curentă a
traseului 3 198.
Ghidarea în traseu
În plus faţă de informaţiile de
navigaţie, din afişajul color pentru
informaţii, ghidarea în traseu este
afişată la Centrul de informaţii pentru
şofer.Personalizarea
autovehiculului
Comportamentul autovehiculului
poate fi personalizat prin schimbarea
setărilor de pe Afişajul pentru
informaţii.
Unele dintre setările personale pentru fiecare şofer pot fi memorate
individual, pentru fiecare cheie a
autovehiculului. Setările memorate
3 24.
În funcţie de dotările autovehiculului
şi de reglementările specifice ţării,
unele funcţii descrise mai jos pot să
nu fie disponibile.
Unele funcţii sunt afişate sau active
numai când motorul funcţionează.
Setările personale de pe afişajul
grafic pentru informaţii
CD 400plus/CD 400/CD 300
Page 116 of 319

114Instrumentele şi comenzile●Exterior ambient lighting
(Iluminare exterioară
ambientală)
Duration upon exit of vehicle (Durată la coborârea din
autovehicul) : Activează sau
dezactivează şi modifică durata
luminilor de însoţire.
Exterior lighting by unlocking
(Iluminare exterioară la
deblocare) : Activează sau
dezactivează luminile de acces.
● Power door locks (Închidere
centralizată)
Auto door lock (Blocare automată
portiere) : Activează sau
dezactivează funcţia de
deblocare automată a portierelor
după decuplarea contactului.
Activează sau dezactivează
funcţia de blocare automată a portierelor după deplasare.
Stop door lock if door open
(Prevenire blocare portiere în
timp ce există o portieră
deschisă) : Activează sau
dezactivează funcţia blocare automată a portierelor în timp ce
o portieră este deschisă.Delayed door lock (Blocare
temporizată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
blocare temporizată a portierelor.
● Remote locking, unlocking,
starting (Blocare, deblocare,
pornire cu ajutorul telecomenzii)
Remote unlock feedback
(Feedback deblocare cu
telecomandă) : Activează sau
dezactivează răspunsul luminilor
de avarie la deblocarea
portierelor.
Remote door unlock (Deblocare portiere cu telecomanda) :
Modifică configurarea pentru a se debloca doar portiera şoferului
sau integral accesul în
autovehiculul la deblocare.
Auto door relock (Reblocare
automată portiere) : Activează
sau dezactivează funcţia de
reblocare automată după
deblocarea fără deschiderea
unei portiere.
● Restore factory settings
(Revenire la setările din
fabricaţie)Restore factory settings
(Revenire la setările din
fabricaţie) : Resetează toate
setările la setările implicite.
Setările de pe afişajul color pentru
informaţii
Navi 950/Navi 650/CD 600
Apăsaţi CONFIG de pe panoul frontal
al sistemului Infotainment pentru
accesarea meniului Configurare.
Răsuciţi butonul multifuncţional
pentru derularea în sus şi în jos prin
listă. Apăsaţi butonul multifuncţional
(Navi 950 / Navi 650: apăsaţi inelul
exterior) pentru a selecta un element
de meniu.
Page 119 of 319

Instrumentele şi comenzile117Reblocare portiere debloc. de ladistanţă : Activează sau
dezactivează funcţia de
reblocare automată după
deblocarea fără deschiderea unei portiere.
● Revenire la setările originale? :
Resetează toate setările la
setările implicite.Serviciul telematic
OnStar
OnStar este un sistem personal de
asistenţă la conectivitate şi servicii cu
hotspot Wi-Fi integrat. Serviciul
OnStar este disponibil 24 de ore pe zi, şapte zile pe săptămână.
Notă
OnStar nu este disponibil pentru
toate pieţele. Pentru informaţii
suplimentare, contactaţi atelierul
service local.
Notă
Pentru a fi disponibil şi funcţional,
OnStar are nevoie de un abonament OnStar valabil, elemente electrice
funcţionale ale autovehiculului,
servicii de date mobile şi legătură
GPS la satelit.
Pentru activarea serviciilor OnStar şi
crearea unui cont, apăsaţi Z şi
discutaţi cu un consultant.În funcţie de echiparea
autovehiculului, sunt disponibile
următoarele servicii:
● Serviciile de urgenţă şi asistenţa în cazul defectării autovehiculului
● Hotspot Wi-Fi
● Aplicaţia pentru smartphone
● Telecomandă, de ex. locaţia autovehiculului, activarea
claxonului şi a luminilor,
comanda sistemului de închidere centralizată
● Asistenţă autovehicul furat
● Diagnostice autovehicul
● Descărcare destinaţie
Notă
Modulul OnStar al autovehiculului se
dezactivează dacă nu are loc un
ciclu de aprindere într-un interval de 10 zile. Funcţiile care necesită o
conexiune de date vor fi disponibile
din nou după cuplarea contactului.
Page 133 of 319

Sistem de iluminare131Lampa de control verde l se
aprinde când funcţia este activată, iar
cea albastră 7 se aprinde când faza
lungă se aprinde automat.
Dezactivarea
Apăsaţi o dată maneta indicatorului.
Aceasta este dezactivată de
asemenea când proiectoarele de
ceaţă sunt aprinse.
Reglarea dinamică automată a
fasciculului farurilor
Pentru a preveni orbirea şoferilor
autovehiculelor care circulă din sens
opus, reglarea farurilor se face
automat pe baza informaţiilor despre
înclinaţia măsurată între puntea faţă
şi puntea spate, accelerare,
decelerare şi viteză.Defecţiune la sistemul farurilor
adaptive
Când sistemul detectează o defecţiune în sistemul farurilor
adaptive, acesta trece la o poziţie
presetată pentru a preveni orbirea
şoferilor autovehiculelor care circulă
din sens opus. Dacă acest lucru nu
este posibil, farul defect va fi stins
automat. În orice caz, unul dintre
faruri va rămâne aprins. Pe centrul de informaţii pentru şofer este afişat un
avertisment.
Luminile de avarieSe activează prin apăsarea
butonului ¨.
În cazul unui accident cu declanşarea
airbagului, luminile de avarie se
activează automat.
Semnalizarea virajelor şi a
schimbării benzii de rularemaneta în sus:semnalizare la
dreaptamaneta în jos:semnalizare la
stânga
Dacă maneta este împinsă dincolo de
punctul de rezistenţă, semnalizarea
direcţiei rămâne activată. Când