ESP OPEL ASTRA J 2017 Manuel multimédia (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2017Pages: 171, PDF Size: 2.58 MB
Page 147 of 171

Lecteur CD147Passer à la plage suivante ou
précédente
Appuyer brièvement sur s ou u .
Avance ou retour rapides Appuyer sur s ou u et le main‐
tenir enfoncé pour avancer rapide‐ ment ou reculer rapidement sur la
plage en cours.
Sélection d'une plage à l'aide du
menu CD audio
Appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu CD.Chansons au hasard
Pour lire toutes les plages dans un
ordre aléatoire : réglez cette fonction sur Mar .
Remarque
Si cette fonction est activée, 2 est
affiché dans le menu principal
correspondant.
Répéter
Pour écouter plusieurs fois un
morceau : régler cette fonction sur Mar .
Remarque
Si cette fonction est activée, 1 est
affiché dans le menu principal
correspondant.
Liste de pistes
Pour sélectionner une plage du CD :
sélectionnez Liste de pistes puis
sélectionnez la plage désirée.
dossiers
Pour sélectionner une plage dans un
dossier : sélectionnez dossiers. Une
liste des dossiers présents sur le CD
s'affiche.
Sélectionnez l'un des dossiers, puis sélectionnez la plage désirée.Remarque
Ce point de menu n'est disponible
que si un CD MP3 est inséré.
Recherche...
Pour ouvrir un menu de recherche et
de sélection de plage : sélectionnez
Recherche... .
Sélectionnez l'une des catégories,
puis sélectionnez la plage désirée.
Remarque
Ce point de menu n'est disponible
que si un CD MP3 est inséré.
Éjection d'un CD
Appuyer sur d.
Le CD est expulsé de la fente pour
CD.
Si le CD n'est pas retiré après éjec‐
tion, il rentre automatiquement après quelques secondes.
Page 151 of 171

Port USB151
Chansons au hasard
Pour lire toutes les plages dans un
ordre aléatoire : réglez cette fonction sur Mar .
Remarque
Si cette fonction est activée, 2 est
affiché dans le menu principal
correspondant.
Répéter
Pour écouter plusieurs fois un
morceau : régler cette fonction sur Mar .
Remarque
Si cette fonction est activée, 1 est
affiché dans le menu principal
correspondant.
dossiers
Pour sélectionner une plage dans un
dossier : sélectionnez dossiers. Une
liste des dossiers présents sur l'appa‐ reil s'affiche.
Sélectionnez l'un des dossiers, puis
sélectionnez la plage désirée.
Remarque
Ce point de menu n'est pas disponi‐
ble si un iPod est connecté.
Recherche...
Pour ouvrir un menu de recherche et
de sélection de plage : sélectionnez
Recherche... .
Sélectionnez l'une des catégories,
puis sélectionnez la plage désirée.
Retrait de l'appareil
Pour retirer en toute sécurité l'appa‐
reil, sélectionnez Retirer USB ou
Éjecter iPod puis déconnectez l'appa‐
reil.
Page 152 of 171

152Musique BluetoothMusique BluetoothRemarques générales...............152
Utilisation ................................... 152Remarques générales
Les sources audio Bluetooth (p. ex.
les téléphones-baladeurs, lecteurs
MP3 Bluetooth, etc.) respectant le
protocole de musique Bluetooth
A2DP peuvent être connectées sans
fil à l'Infotainment System.
Remarque ● L'Infotainment System connecte uniquement des appareils
Bluetooth compatibles A2DP
(Advanced Audio Distribution
Profile) version 1.2 ou ultérieure.
● L'appareil Bluetooth doit être compatible avec la version 1.0 ousupérieure de l'AVRCP (Audio
Video Remote Control Profile). Si
l'appareil n'est pas compatible AVRCP, seul le volume peut être
commandé par le biais de l'Info‐
tainment System.
● Avant de connecter l'appareil Bluetooth à l'Infotainment
System, il faut bien connaître les
fonctions Bluetooth décrites dans
son manuel d'utilisation.Utilisation
Préconditions Les préconditions suivantes doivent
être satisfaire pour pouvoir utiliser le
mode Musique Bluetooth de l'Info‐
tainment System:
● La fonction Bluetooth de l'Info‐ tainment System doit être activée
3 155.
● La fonction Bluetooth de la source audio Bluetooth externe
doit être activée (voir le guide
utilisateur de l'appareil).
● En fonction de la source audio Bluetooth externe, il peut être
nécessaire de régler l'appareil
sur « visible » (voir le guide de
l'utilisateur de l'appareil).
● La source audio Bluetooth externe doit être appareillée et
connectée à l'Infotainment
System 3 155.
Page 154 of 171

154TéléphoneTéléphoneRemarques générales...............154
Connexion Bluetooth .................155
Appel d'urgence .........................157
Fonctionnement .........................157
Téléphones mobiles et
équipement radio C.B. ...............161Remarques générales
Le portail de téléphone vous offre la
possibilité d'avoir des conversations
téléphoniques via un micro et des
haut-parleurs dans le véhicule, ainsi
que d'utiliser les fonctions les plus
importantes de votre téléphone
mobile par l'intermédiaire de l'Info‐
tainment System du véhicule. Pour
utiliser le portail Téléphone, le télé‐
phone portable doit être connecté à
l'Infotainment System via Bluetooth.
Toutes les fonctions du portail de télé‐ phone ne sont pas acceptées par
tous les téléphones mobiles. Les
fonctions téléphoniques disponibles
dépendent du téléphone mobile
correspondant et du fournisseur de
services. Des informations supplé‐
mentaires sont données dans les
instructions d'utilisation de votre télé‐
phone mobile ; le fournisseur de
services pourra également fournir
des renseignements supplémentai‐
res.Remarques importantes
concernant l'utilisation et la
sécurité routière9 Attention
Les téléphones mobiles ont un
effet sur votre environnement.
C'est pourquoi des directives et
règlements de sécurité ont été
édictés. Vous devriez être familia‐ risé avec les directives applicables
avant d'utiliser le téléphone.
9 Attention
L'utilisation de la fonction mains
libres en roulant peut être dange‐ reuse car votre concentration est
réduite quand vous êtes au télé‐
phone. Parquez votre véhicule
avant d'utiliser la fonction mains
libres. Suivez les réglementations
du pays dans lequel vous vous
trouvez à présent.
N'oubliez pas respecter les régle‐
mentations spéciales s'appliquant
dans des zones particulières et
Page 157 of 171

Téléphone157Sélectionner Supprimer pour retirer
l'appareil.
Restauration des réglages
d'usine par défaut
Les réglages d'usine par défaut du
téléphone, par ex. la liste des appa‐
reils, le code Bluetooth et la sonnerie, peuvent être rétablis.
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages . Sélectionnez
Réglages téléphone , puis Restaurer
réglages par défaut .
Le sous-menu vous pose une ques‐
tion. Pour réinitialiser toutes les
valeurs aux valeurs d'usine par
défaut, sélectionnez Oui.
Appel d'urgence9 Attention
L'établissement de la connexion
ne peut pas être garanti dans
toutes les situations. Pour cette
raison, vous ne devez pas comp‐
ter exclusivement sur un télé‐
phone mobile pour une communi‐
cation d'une importance capitale (par exemple une urgence médi‐cale).
Sur certains réseaux, il peut être
nécessaire d'insérer correctement une carte SIM valable dans le télé‐
phone mobile.9 Attention
Gardez à l'esprit que vous pouvez
effectuer et recevoir des appels
avec le téléphone mobile, si la
zone couverte bénéficie d'un
signal suffisamment fort. Dans
certains cas, il n'est pas possible d'effectuer des appels d'urgence
sur tous les réseaux de téléphonie mobile ; il peut arriver qu'ils ne
puissent pas être effectués quand
certaines fonctions du réseau et/
ou du téléphone sont activées.
Votre opérateur local de télépho‐
nie pourra vous renseigner.
Le numéro d'appel d'urgence peut
être différent selon la région et le
pays. Prière de vous informer au
préalable sur le numéro d'appel
d'urgence à utiliser dans la région
traversée.
Composition d'un numéro d'appel
Composez le numéro d'appel d'ur‐
gence (p. ex. 112).
La connexion téléphonique au centre d'appel d'urgence est établie.
Répondez aux questions du person‐ nel de service à propos de l'urgence.
9 Attention
Ne mettez pas fin à la conversa‐
tion tant que le centre de secours
ne vous l'a pas demandé.
Fonctionnement
Une fois qu'une connexion Bluetooth
a été établie entre votre téléphone
mobile et l'Infotainment System, vous
pouvez gérer de nombreuses fonc‐
tions de votre téléphone mobile via
l'Infotainment System.
Page 159 of 171

Téléphone159
Entrez le numéro désiré et sélection‐
nez y sur l'écran pour commencer la
numérotation.
Remarque
Pour ouvrir l'écran Recherche du
répertoire téléphonique, sélection‐
nez 4.
Utilisation du répertoire téléphonique Remarque
Le répertoire téléphonique peut être téléchargé uniquement si cette fonc‐
tion est compatible avec votre télé‐
phone portable. Pour de plus
amples informations, veuillez
consulter le guide de votre télé‐
phone portable.
Le répertoire téléphonique contient
des noms et des numéros.
Dans le menu principal du téléphone, appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu téléphone .
Sélectionnez Carnet d'adresses .
Sélectionner Recherche, puis
Prénom ou Nom . L'écran suivant s'af‐
fiche.
Comme sur un téléphone ou un télé‐
phone mobile, les lettres sont organi‐
sées par groupes alphabétiques à
l'écran : abc, def , ghi , jkl , mno , pqrs ,
tuv et wxyz .
Sélectionnez le groupe de lettres
désiré. Les entrées du répertoire télé‐ phonique commençant par une des
lettres du groupe de lettres sont affi‐
chées.
Faites défiler la liste et sélectionnez le nom d'entrée désiré.
Faites défiler la liste des numéros du
téléphone et sélectionnez le numéro
désiré. Le numéro de téléphone
correspondant est composé.
Page 160 of 171

160TéléphoneSuppression du répertoire téléphoni‐
que
Pour supprimer toutes les entrées du répertoire téléphonique de l'Infotain‐
ment System, appuyer sur PHONE.
Sélectionner Carnet d'adresses , puis
Supprimer tous .
À l'aide des listes d'appels
Tous les appels arrivants, sortants,
ou qui n'ont pas été répondu sont
enregistrés dans les listes d'appels
correspondantes.
Dans le menu principal du téléphone,
appuyer sur le bouton multifonction
pour ouvrir le Menu téléphone . Sélec‐
tionnez Listes d'appel .
L'écran suivant s'affiche.
Sélectionner la liste d'appels souhai‐
tée, par ex. Appels reçus sans
réponse . Un menu avec la liste d'ap‐
pels correspondante s'affiche.
Pour faire un appel téléphonique :
sélectionnez la saisie de liste souhai‐
tée. Le numéro de téléphone corres‐
pondant est composé.
Recomposer un numéro de
téléphone
Le dernier numéro de téléphone composé peut être recomposé.
Appuyer sur 7, au volant, pour ouvrir
le menu Recomposer .
Appuyer à nouveau sur 7 pour lancer
la composition.
Appuyer sur xn sur le volant, pour
quitter le menu Recomposer. Vous
pouvez également utiliser le bouton
multifonction pour sélectionner Non à
l'écran.
Appel téléphonique arrivant
Si un mode audio, par ex. la radio ou
le mode CD, est actif au moment d'un appel arrivant, la source audio sera
mise en sourdine et restera en sour‐
dine jusqu'à ce que l'appel soit
terminé.
Pour répondre à l'appel : sélectionnez Répondre à l'écran.
Pour rejeter l'appel : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Second appel téléphonique arrivant
Si un second appel téléphonique
arrive au cours d'un appel, un
message s'affiche.
Pour répondre au second appel et
mettre fin à l'appel en cours : sélec‐
tionnez Répondre à l'écran.
Pour rejeter le second appel et pour‐ suivre l'appel en cours : sélectionnez
Refuser à l'écran.
Page 161 of 171

Téléphone161Modification de la sonnerie
Appuyer sur CONFIG pour ouvrir le
menu Réglages .
Sélectionnez Réglages téléphone ,
Son et signaux puis Tonalité . Une
liste de toutes les sonneries disponi‐
bles s'affiche.
Sélectionnez la sonnerie désirée.
Pour une description détaillée du
volume de sonnerie, 3 134.
Fonctions disponibles pendant la
conversation
Au cours d'une conversation, le menu principal du téléphone est affiché.
Sélectionnez Menu à l'écran pour
ouvrir le menu Connecté.
Sélectionnez Raccrocher à l'écran
pour mettre fin à l'appel.
Activation du mode privé
Dans le menu Connecté, sélectionner
Appel privé ? pour transférer l'appel
sur le téléphone mobile.
Pour retransférer l'appel sur l'Infotain‐ ment System, sélectionnez Menu à
l'écran, puis Transférer appel .Désactivation/activation du
microphone
Sur le menu Connecté, régler Mic
sourdine sur Mar. L'appelant ne peut
plus vous entendre.
Pour réactiver le microphone : régler de nouveau Mic sourdine sur Arrêt .
Téléphones mobiles et équipement radio C.B.
Instructions d'installation et
consignes de fonctionnement
Les instructions d'installation spécifi‐
ques au véhicule et les consignes de
fonctionnement du téléphone mobile
et le fabricant de mains libres doivent être observées lors de l'installation etdu fonctionnement du téléphone
mobile. Le non-respect de ces
instructions invalide l'approbation du type de véhicule (directive EU 95/54/
CE).Recommandations pour un fonction‐
nement sans problème :
● L'antenne extérieure doit être montée par un professionnel
pour obtenir la gamme la plus
large possible.
● Puissance d'émission maximale :
10 watts.
● Le téléphone mobile doit être monté à un endroit approprié.
Tenir compte de la remarque
appropriée dans le manuel d'uti‐
lisation, section Système
d'airbag .
Demander conseil sur les endroits de montage prévus pour l'antenne exté‐
rieure et le support ainsi que sur l'uti‐
lisation d'appareils dont la puissance
d'émission est supérieure à 10 watts.
L'utilisation d'un dispositif mains
libres sans antenne extérieure pour
des téléphones aux standards
GSM 900/1800/1900 et UMTS est
uniquement permise quand la puis‐
sance d'émission maximale du télé‐
phone mobile ne dépasse pas
2 watts pour les GSM900 et 1 watt
pour les autres.
Page 162 of 171

162TéléphonePour des questions de sécurité, n'uti‐
lisez pas le téléphone en cours de
conduite. Même l'utilisation d'un kit
mains libres peut vous distraire de la
conduite.9 Attention
L'utilisation d'appareils radio et de
téléphones mobiles qui ne corres‐
pondent pas aux standards de
téléphones mobiles mentionnés
ci-dessus n'est autorisée qu'avec
une antenne appliquée à l'exté‐ rieur du véhicule.
Avertissement
Si les instructions mentionnées ci- dessus ne sont pas respectées,
les téléphones mobiles et appa‐
reils radio peuvent entraîner, en
cas de fonctionnement à l'intérieur de l'habitacle sans antenne exté‐
rieure, des défaillances de l'élec‐
tronique du véhicule.
Page 168 of 171

168FlexDockFlexDockRemarques générales...............168
Fonctionnement .........................169Remarques générales
Le FlexDock se compose d'une base
intégrée et de différents types de berceaux pouvant être fixés à la base.
L'insertion d'un iPhone ®
ou d'un autre
smartphone dans le berceau permet
de le contrôler via l'Infotainment
System, les commandes au volant ou
l'écran tactile.
Des informations sur le fonctionne‐
ment détaillé du berceau figurent
dans le manuel accompagnant
chaque berceau.9 Attention
Les appareils fixés au FlexDock
doivent être utilisés de manière à éviter toute distraction du conduc‐ teur et permettre une conduite
sûre du véhicule à tout moment.
Il convient de respecter constam‐
ment les lois et réglementations
en vigueur dans chaque pays où
vous vous trouvez. Ces lois
peuvent différer des informations
figurant dans le présent manuel.
En cas de doute, arrêtez votre
véhicule et manipulez les appa‐
reils lorsque le véhicule est immo‐
bile.
Remarque
N'utilisez pas en même temps une
source audio supplémentaire via la prise USB pour éviter une superpo‐sition des deux sources audio.
Avertissement
Pour éviter tout vol, ne pas laisser le téléphone portable dans le Flex‐ Dock lorsque vous quittez le
véhicule.