OPEL ASTRA J 2018 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2018Pages: 289, PDF Size: 8.31 MB
Page 51 of 289

Sæder, sikkerhed49Der må ikke foretages ændringer på
airbagsystemet, da det vil medføre,
at bilens kørselsgodkendelse bliver
ugyldig.
Kontrollampe v for airbagsystemer
3 84.
Frontairbags
Frontairbagsystemet består af en airbag i rattet og én i instrumentpane‐
let i højre side. De er mærket med
ordet AIRBAG .Endvidere sidder der en advarsels‐
mærkat på siden af instrumentpane‐
let, som er synlig, når højre fordør er
åben, eller på solskærmen i passa‐
gersiden.
Frontairbagsystemet udløses i
tilfælde af frontalkollision af en vis
alvorlighed. Tændingen skal være
slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og hoved
betydeligt for personerne, der sidder
på forsædet.
9 Advarsel
Optimal beskyttelse ydes kun, hvis
sædets position er korrekt.
Sædestilling 3 38.
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Spænd sikkerhedsselen korrekt
og lås den korrekt. Dette er en
forudsætning for, at airbaggen
skal give beskyttelse.
Sideairbags
Page 52 of 289

50Sæder, sikkerhedSideairbagsystemet består af en
airbag i hvert forsædes ryglæn. De er
mærket med ordet AIRBAG.
Sideairbagsystemet udløses i tilfælde
af sidekollision af en vis alvorlighed.
Tændingen skal være slået til.
De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for kvæstelser af overkrop og bækken
betydeligt i tilfælde af sidekollisioner.
9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Bemærkninger
På forsæderne må der kun monte‐
res sædebetræk, der er godkendt til
brug i bilen. Airbaggene må ikke
tildækkes.
Gardinairbags Hovedairbagsystemet består af en
airbag i hver side af tagrammen. De
er mærket med ordet AIRBAG på
tagstolperne.
Gardinairbagsystemet udløses i
tilfælde af sidekollision af en vis alvor‐
lighed. Tændingen skal være slået til.De oppustede airbags dæmper
stødet og nedsætter dermed risikoen
for hovedkvæstelser betydeligt i
tilfælde af sidekollisioner.9 Advarsel
Anbring ikke arme/ben eller
genstande i det område, hvor
airbaggen kan blive udløst.
Krogene på håndtagene i tagram‐
men må kun bruges til at hænge
lette beklædningsgenstande uden bøjler op på. Der må ikke ligge
genstande i de ophængte beklæd‐
ningsgenstande.
Deaktivering af airbag
Hvis der anbringes et barnesæde på
passagerforsædet, skal den tilsva‐
rende airbag frakobles. Side- og
gardinairbag-systemerne, selestram‐
merne og alle førerens airbags forbli‐
ver aktive.
Page 53 of 289

Sæder, sikkerhed51
Airbaggen på højre forsæde kan
deaktiveres med en nøglebetjent
kontakt i passagersiden af instru‐ mentpanelet.
Låsen kan drejes med tændingsnøg‐
len til følgende stillinger:* OFF:airbaggen på højre forsæde
er deaktiveret og blæses
ikke op i tilfælde af
sammenstød. Kontrollam‐
pen *OFF lyser konstant i
midterkonsollen. Der kan
monteres et barnesæde i
henhold til skemaet
Placering af barnesæder
3 54. Der må ikke sidde
nogen voksne på det højre
forsædeV ON:airbaggen på højre forsæde
er aktiveret. Der må ikke
monteres et barnesæde9 Fare
Risiko for livstruende skader for et
barn, der anvender et barnesæde
på højre forsæde med aktiveret
airbag.
Risiko for livstruende skader for en voksen på højre forsæde med
deaktiveret airbag.
Hvis kontrollampen V lyser i ca.
60 sekunder efter, at tændingen er
slået til, pustes airbaggen på højre
forsæde op i tilfælde af en kollision.
Hvis begge kontrollamper lyser samti‐
digt, er der en fejl i systemet. Det er
umuligt at få kendskab til systemets
status, derfor må der ikke sidde
nogen personer på det højre
forsæde. Søg straks hjælp på et
værksted.
Status må kun ændres, når bilen holder stille, og tændingen er afbrudt.
Status forbliver uændret, indtil den
ændres.
Page 54 of 289

52Sæder, sikkerhedKontrollampe for deaktiveret airbag
3 84.Barnesæder
Vi anbefaler at anvende barnesædet
fra Opel, der er særligt designet til
bilen.
Når der bruges et barnesæde skal
nedenstående anvisninger om brug
og montering altid følges, og fabrikan‐ tens anvisninger skal overholdes.
Overhold altid lokale og nationale
bestemmelser. Nogle lande forbyder
brugen af børnesikkerhedssystemer
på bestemte siddepladser.9 Advarsel
Når der bruges et barnesæde på
højre forsæde, skal airbagsyste‐
met for denne plads deaktiveres;
hvis det ikke gøres, kan airbag‐
gene udgøre en alvorlig risiko for
barnet, hvis de udløses.
Det gælder især for et bagudvendt barnesæde på højre forsæde.
Deaktivering af airbag 3 50.
Airbagmærkat 3 48.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres
korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.
Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.
Page 55 of 289

Sæder, sikkerhed53Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
ISOFIX-barnesæder
Fastgør et ISOFIX-barnesæde, der er
godkendt til bilen, i ISOFIX-fastgørel‐
sesbeslagene. ISOFIX-barnesæde‐ positioner, der er specifikke for den
pågældende bil, er markeret i tabellen
med IL.
ISOFIX monteringsbeslagene er
angivet med en mærkat på ryglænet.
Top-tether-forankringer
Afhængigt af det landespecifikke
udstyr kan bilen have to eller tre
forankringer.
Top-Tether-forankringerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
På notchback-modeller, åbn flappen
til det nødvendige fastgørelsesøje på placeringsområdet bag nakkestøt‐
terne - mærket med et barnesæde‐
symbol.
På hatchback-udgaven er forankrin‐
gerne anbragt bag på bagsæderne.
Udover ISOFIX-monteringen skal Top-Tether-remmen fastgøres i
Top-Tether-forankringerne.
Positionerne for universale ISOFIX-
barnesæder er markeret i tabellen
med IUF.
Page 56 of 289

54Sæder, sikkerhedPlacering af barnesæder
Tilladte måder at montere et barnesæde på
Vægtklasse
Passagersædet foran
På bagsædets yderpladserPå bagsædet midtfor
Aktiveret airbagDeaktiveret airbagGruppe 0: indtil 10 kgXU 1UUGruppe 0+: indtil 13 kgXU1UUGruppe I: 9 til 18 kgXU1UUGruppe II: 15 til 25 kgXXUUGruppe III: 22 til 36 kgXXUU1:hvis barnesædet fastgøres med trepunktsselen, skal sædet hæves til øverste stilling, og bilens sikkerhedssele skal
løbe fremad fra dens øverste forankring. Juster ryglænets hældning så langt som nødvendigt til lodret position for at sikre, at selen er spændt på spændesiden.U:universelt anvendeligt sammen med trepunktssele.X:intet barnesæde tilladt i denne vægtklasse.
Page 57 of 289

Sæder, sikkerhed55Tilladte måder at montere et ISOFIX barnesædeVægtklasseStørrelsesklasseFastgørelsePassagersædet foranPå bagsædets
yderpladserPå bagsædet
midtforGruppe 0: indtil 10 kgEISO/R1XILXGruppe 0+: indtil 13 kgEISO/R1XILXDISO/R2XILXCISO/R3XILXGruppe I: 9 til 18 kgDISO/R2XILXCISO/R3XILXBISO/F2XIL, IUFXB1ISO/F2XXIL, IUFXAISO/F3XIL, IUFXGruppe II: 15 til 25 kgXILXGruppe III: 22 til 36 kgXILXIL:egner sig til særlige ISOFIX-barnesæder af kategorierne 'specific-vehicle', 'restricted' eller 'semi-universal'.
ISOFIX-barnesædet skal være godkendt til den enkelte bilmodel.IUF:egner sig til fremadvendte ISOFIX-barnesæder af universalkategori, der er godkendt til brug i denne vægtklasse.X:ingen ISOFIX-barnesæder godkendt i denne vægtklasse.
Page 58 of 289

56Sæder, sikkerhedISOFIX størrelsesklasse og sædetypeA - ISO/F3:fremadvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen 9 til 18 kgB - ISO/F2:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgB1 - ISO/F2X:fremadvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen 9 til 18 kgC - ISO/R3:bagudvendt barnesæde til børn af maksimal størrelse i vægtklassen op til 18 kgD - ISO/R2:bagudvendt barnesæde til mindre børn i vægtklassen op til 18 kgE - ISO/R1:bagudvendt barnesæde til små børn i vægtklassen op til 13 kg
Page 59 of 289

Opbevaring57OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 57
Handskerum .............................. 57
Kopholdere ................................ 57
Frontopbevaring ........................58
Opbevaringsrum under passagersædet ......................... 58
Opbevaringsrum i armlæn .........59
Opbevaringsrum midt på konsollen .................................. 59
Lastrum ........................................ 60
Opbevaringsrum bag .................62
Lastrumsdækken .......................62
Gulvafdækning .......................... 63
Surrekroge ................................. 65
Advarselstrekant ........................65
Førstehjælpskasse ....................66
Tagbagagebærer .........................67
Læsseinformation ........................67Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Handskerummet indeholder en
penneholder, en kreditkortholder, en
møntholder og en adapter til låsehjul‐
møtrikkerne.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i midterkonsollen.
Page 60 of 289

58Opbevaring
På nogle versioner befinder kophol‐
derne sig under en afdækning på
midterkonsollen. Skub afdækningen
tilbage. Der kan anbringes flasker,
efter at midterhylden er vippet op
3 59.Der er yderligere kopholdere i armlæ‐
net på bagsædet. Klap armlænet ned.
Frontopbevaring
Der findes et opbevaringsrum ved
siden af rattet.
Opbevaringsrum under passagersædet
Tryk på knappen i fordybningen og
træk skuffen ud. Maksimal belast‐
ning: 3 kg. Det lukkes ved at presse
det ind, så det går i hak.