ABS OPEL ASTRA J 2018 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2018Pages: 323, PDF Size: 8.41 MB
Page 79 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento77Instrumentos,
elementos de
manuseamentoComandos ................................... 78
Ajuste do volante .......................78
Telecomandos no volante .........78
Volante aquecido .......................79
Buzina ....................................... 79
Limpa pára-brisas e lava pára- -brisas ....................................... 79
Limpa-vidros do óculo traseiro e lava-vidros do óculo traseiro ....81
Temperatura exterior .................82
Relógio ...................................... 82
Tomadas ................................... 84
Isqueiro ...................................... 85
Cinzeiros ................................... 85
Luzes de aviso, indicadores de
nível e indicadores .......................85
Conjunto de instrumentos .........85
Velocímetro ............................... 85
Conta-quilómetros .....................86
Conta-quilómetros parcial .........86
Conta-rotações .......................... 86Indicador do nível de
combustível .............................. 86
Seletor de combustível ..............87
Indicador da temperatura do líquido de arrefecimento do
motor ........................................ 89
Visor de serviço .........................89
Luzes de aviso .......................... 90
Sinal de mudança de direcção ..94
Aviso do cinto de segurança .....94
Airbags e pré-tensores dos cintos ........................................ 94
Desactivação do Airbag ............95
Alternador .................................. 95
Luz de aviso de avaria ..............95
Indicação do próximo serviço ....95
Sistema de travagem e embraiagem ............................. 96
Operar o pedal .......................... 96
Travão de mão eléctrico ............96
Avaria no travão de mão eléctrico .................................... 96
Sistema de travagem antibloqueio (ABS) ...................96
Engrenar numa velocidade superior .................................... 97
Direcção assistida .....................97
Aviso de desvio de trajectória ...97
Assistência ultrasónicos no estacionamento ........................97Programa electrónico de
estabilidade desligado ..............97
Controlo electrónico de estabilidade e sistema de
controlo da tracção ...................98
Sistema de controlo da tracção desligado .................................. 98
Pré-aquecimento .......................98
Filtro de partículas diesel ..........98
Sistema de controlo da pressão dos pneus ................................. 98
Pressão do óleo de motor .........98
Nível de combustível baixo .......99
Imobilizador ............................... 99
Potência do motor reduzida ......99
Luz exterior ................................ 99
Luzes de máximos ....................99
Assistência dos máximos ..........99
Iluminação dianteira adaptativa ............................... 100
Faróis de nevoeiro ...................100
Farol traseiro de nevoeiro .......100
Nível baixo do líquido do limpa-vidros ............................ 100
Programador de velocidade ....100
Programador de velocidade adaptável ................................ 100
Veículo detectado à frente ......100
Porta aberta ............................. 100
Page 95 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento93Indicadores de controlo na
consola central
Aspetos gerais
OIndicador de mudança de
direcção 3 94XAviso do cinto de segurança
3 94vAirbag e pré-tensores dos
cintos 3 94VDesactivação de airbag 3 95pSistema de carga 3 95ZLuz indicadora de avaria
3 95gIndicação do próximo serviço
3 95RSistema de travagem e
embraiagem 3 96-Acionar o pedal 3 96mTravão de mão elétrico 3 96jAvaria no travão de mão
elétrico 3 96uSistema de travões antiblo‐
queio (ABS) 3 96[Engrenar numa velocidade
superior 3 97cDireção assistida 3 97)Aviso de desvio de trajectória
3 97rSensor de estacionamento
ultra-sónico 3 97nControlo eletrónico de estabili‐
dade desligado 3 97bControlo eletrónico de estabili‐
dade e Sistema de Controlo da
Tração 3 98kSistema de Controlo de Tração
desligado 3 98!Pré-incandescência 3 98%Filtro de partículas diesel
3 98wSistema de controlo da pressão
dos pneus 3 98IPressão do óleo do motor
3 98iNível de combustível baixo
3 99dImobilizador 3 99#Potência do motor reduzida
3 998Luz exterior 3 99CLuzes de máximos 3 99lAssistência dos máximos
3 99
Page 98 of 323

96Instrumentos, elementos de manuseamentoSistema de travagem eembraiagem
R acende-se a vermelho.
Nível do líquido dos travões e da
embraiagem está demasiado baixo
3 225.9 Aviso
Parar. Não prosseguir viagem.
Consultar uma oficina.
Acende-se depois de se ligar a
ignição se o travão de mão manual
estiver aplicado 3 167.
Operar o pedal
- acende-se ou pisca a amarelo.
Acende
É necessário carregar no pedal do
travão para soltar o travão de mão
eléctrico 3 167.
É necessário carregar no pedal da
embraiagem para ligar o motor no
modo Autostop. Sistema Start/Stop
3 156.
Pisca
É necessário carregar no pedal da
embraiagem para a ligação principal
do motor 3 18, 3 155.
Em algumas versões, a mensagem
para operar o pedal é indicada no
Centro de Informação do Condutor
3 108.
Travão de mão eléctrico m acende-se ou pisca a vermelho.
Acende O travão de mão eléctrico é
accionado 3 167.
Pisca
O travão de mão eléctrico não está
totalmente accionado ou
desengatado. Ligar a ignição,
carregar no pedal do travão e tentar
reiniciar o sistema soltando primeiro
e depois accionando o travão de mão
eléctrico. Se m continuar
intermitente, não conduzir o veículo e procurar ajuda de uma oficina.Avaria no travão de mão
eléctrico
j acende-se ou pisca a amarelo.
Acende
O travão de mão eléctrico está em
funcionamento com um desempenho reduzido 3 167.
Pisca O travão de mão eléctrico está emmodo de serviço. Parar o veículo,
accionar e soltar o travão de mão
eléctrico para reiniciar.9 Aviso
Reparar a avaria imediatamente
numa oficina.
Sistema de travagem
antibloqueio (ABS)
u acende-se a amarelo.
Acende-se durante alguns segundos
depois de ligar a ignição. O sistema
está pronto a funcionar quando o
indicador de controlo se apagar.
Page 99 of 323

Instrumentos, elementos de manuseamento97Se o indicador de controlo não se
apagar após alguns segundos, ou se
se acender durante a condução,
existe uma avaria no ABS. O sistema de travões mantém-se operacional
mas sem ABS.
Sistema de travagem anti-bloqueio
3 167.
Engrenar numa velocidade superior
[ acende-se a verde como uma luz
de aviso, ou é mostrada como um
símbolo R com o número de uma
velocidade superior no Centro de Informação do Condutor, quando se
recomenda engrenar numa
velocidade superior para poupar
combustível.
Em algumas versões, a indicação de
mudança de velocidade aparece
como uma página inteira no Centro
de Informação do Condutor.
Centro de Informação do Condutor
3 101.Direcção assistida
c acende-se a amarelo.
Acende com a direcção assistida
reduzida
A direcção assistida é reduzida
devido ao sobreaquecimento do
sistema. O indicador de controlo
apaga-se quando o sistema tiver
arrefecido.
Sistema Start/Stop 3 156.
Acende com a direcção assistida desactivada
Falha no sistema da direcção
assistida. Consultar uma oficina.
Aviso de desvio detrajectória
) acende-se a verde ou pisca a
amarelo.
Acende-se a verde O sistema está ligado e pronto a
funcionar.Intermitente em amarelo
O sistema reconhece uma mudança
de faixa involuntária.
Assistência ultrasónicos noestacionamento
r acende-se a amarelo.
Avaria no sistema
ou
Avaria devido a sensores sujos ou cobertos de gelo ou neve
ou
Interferência devido a fontes de ultra- -sons externas. Assim que se
eliminar a fonte de interferência, o
sistema funcionará normalmente.
Reparar a avaria no sistema numa
oficina.
Auxiliar de estacionamento ultra-
-sónico 3 191.
Programa electrónico de estabilidade desligado
n acende-se a amarelo.
O sistema é desactivado.
Page 124 of 323

122Instrumentos, elementos de manuseamentoPara acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.
Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente,
que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente.Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.Impedimento de novo arranque
Através do envio de sinais remotos, a
OnStar pode impedir que o veículo
seja novamente ligado depois de ter
sido desligado.
Solicitação de diagnóstico
Em qualquer altura, p. ex. se o
veículo apresentar uma mensagem
de falha, prima Z para contactar um
Assistente e pedir para que seja
realizada uma verificação de
diagnóstico em tempo real a fim de
determinar diretamente a causa.
Consoante os resultados, o
assistente fornecerá apoio adicional.
Relatório de diagnóstico
O veículo transmite automaticamente
dados de diagnóstico à OnStar, que
envia um relatório mensal por correio eletrónico para si e para a sua oficina
preferida.
Advertência
A função de notificação de oficina
pode ser desativada na própria
conta.
O relatório contém o estado dos
principais sistemas operacionais do
veículo, tais como motor,
transmissão, airbags, ABS e outros
sistemas importantes. Também
fornece informações sobre possíveis
problemas de manutenção e a
pressão dos pneus (apenas com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus).
Para analisar as informações mais detalhadamente, selecionar a ligação fornecida no e-mail e iniciar sessãona própria conta.
Page 169 of 323

Condução e funcionamento167Sistema de travagemantibloqueio
O sistema de travões antibloqueio
(ABS) impede que as rodas
bloqueiem.
O ABS começa a regular a pressão
de travagem assim que uma roda
apresente tendência para bloquear. A
direcção do veículo continua a poder
ser utilizada, mesmo durante
travagem a fundo.
O controlo do ABS é tornado visível
através de pulsos no pedal dos
travões e no ruído do processo de
regulação.
Para travagem óptima, manter o
pedal do travão totalmente premido durante o processo de travagem,
apesar de o pedal estar a pulsar. Não reduzir a pressão sobre o pedal.
Depois de iniciar a marcha, o sistema efectua um autoteste que pode ser
audível.
Indicador de controlo u 3 96.Luz de travão adaptável
Durante travagem a fundo, as três
luzes dos travões ficam intermitentes
enquanto o controlo do ABS estiver a
funcionar.
Avaria9 Aviso
Se houver uma avaria no ABS, as
rodas podem bloquear em caso
de travagem superior ao normal.
As vantagens do ABS deixam de
estar disponíveis. Durante
travagem a fundo, a direcção do
veículo deixa de poder ser
utilizada e o veículo pode guinar.
Reparar a avaria numa oficina.
Travão de mão
Travão de mão manual9 Aviso
Aplicar sempre o travão de mão
com firmeza sem accionar o botão
de destravagem e aplicar tão
firmemente quanto possível numa subida ou descida.
Para destravar o travão de mão,
puxar a alavanca ligeiramente
para cima, pressionar o botão de
destravagem e baixar a alavanca
totalmente para baixo.
Page 174 of 323

172Condução e funcionamentoSistema interativo decondução
Flex RideO sistema de condução Flex Ride
permite ao condutor seleccionar
entre três modos de condução:
● Modo SPORT: pressionar SPORT , LED acende-se.
● Modo TOUR: pressionar TOUR,
LED acende-se.
● Modo NORMAL: SPORT e
TOUR não são premidos,
nenhum LED se acende.
Desactivar o modo SPORT e o modo
TOUR premindo novamente o botão
correspondente.
Em cada modo de condução,
Flex Ride coloca em rede os
seguintes sistemas electrónicos:
● Controlo do amortecimento contínuo
● Controlo do Pedal do Acelerador
● Controlo da Direcção
● Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)● Sistema de travagemantibloqueio (ABS) com controlo
de travagem em curva (CBC)
● Caixa de velocidades automática
Modo desportivo
As configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
mais desportivo.
Modo TOUR
As configurações dos sistemas são
adaptadas a um estilo de condução
de maior conforto.
Modo NORMAL
Todas as configurações dos sistemas estão adaptadas a valores normais.
Controlo de modo de condução
Em cada modo de condução
manualmente seleccionado SPORT,
TOUR ou NORMAL, o Controlo de Modo de Condução (DMC) detecta e
analisa continuamente as
características de condução reais, as respostas do condutor e o estado
dinâmico activo do veículo. Se
necessário, a unidade de controlo automático do DMC muda as
configurações dentro do modo de
condução seleccionado ou quando
reconhece variações de monta, o
modo de condução é alterado para a
duração da variação.
Se por exemplo, for seleccionado o
modo NORMAL e o DMC detecta um
comportamento de condução
desportiva, o DMC muda várias
configurações do modo Normal para
as configurações desportivas. O
DMC muda para o modo SPORT em
caso de um comportamento de
condução muito desportivo.
Page 175 of 323

Condução e funcionamento173Se por exemplo, for seleccionado o
modo TOUR e durante a condução
numa estrada com muitas curvas é
necessária uma travagem brusca, o
DMC detecta a situação dinâmica do
veículo e muda a configuração para
suspensão para o modo SPORT para
aumentar a estabilidade do veículo.
Quando a característica de condução ou o estado de veículo dinâmico
regressar ao estado anterior, o DMC
muda as configurações para o modo
de condução pré-seleccionado.
Configurações personalizadas no Modo desportivo
O condutor pode seleccionar as
funções do modo SPORT quando se
prime SPORT . É possível alterar
estas definições no menu Definições
no Mostrador de informação.
Personalização do veículo 3 114.
Flex Ride - Versão OPC
A Versão OPC do sistema Flex Ride
funciona da mesma forma que o
sistema Flex Ride standard, com a
diferença de que os modos têm uma
característica mais desportiva.
O sistema de condução
OPC Flex Ride permite ao condutor
seleccionar entre três modos de
condução:
● Modo OPC: pressionar OPC,
LED acende-se.
● Modo SPORT: pressionar SPORT , LED acende-se.
● Modo NORMAL: não são premidos SPORT nem OPC,
nenhum LED se acende.
Desactivar o modo SPORT e o modo
OPC premindo novamente o botão
correspondente.
Em cada modo de condução, OPC Flex Ride coloca em rede os
seguintes sistemas electrónicos:
● Controlo do amortecimento contínuo
● Controlo do Pedal do Acelerador
● Controlo da Direcção
● Controlo Electrónico de Estabilidade (ESC)
● Sistema de travagem antibloqueio (ABS) com controlo
de travagem em curva (CBC)
Modo NORMAL
No modo NORMAL, quando não são
premidos SPORT nem OPC, todas as
definições dos sistemas são
ajustadas para os valores padrões.
Modo desportivo
As configurações dos sistemas são adaptadas a um estilo de condução
mais desportivo.
Modo OPC
As características de condução
dinâmicas são ajustadas às
configurações de elevado
desempenho.
Page 247 of 323

Conservação do veículo245N.ºCircuito1Módulo de controlo do motor2Sensor Lambda3Injecção do combustível/
Sistema de ignição4Injecção do combustível/
Sistema de ignição5–6Aquecimento dos espelhos/
Sistema de alarme anti-roubo7Controlo da ventoinha/Módulo
de controlo do motor/Módulo de
controlo da caixa de velocidades8Sensor Lambda/Arrefecimento
do motor9Sensor do óculo traseiro10Sensor da bateria do veículo11Desengate da bagageira12Iluminação dianteira adaptativa/
Controlo automático da ilumi‐
naçãoN.ºCircuito13ABS14Limpa-vidros do óculo traseiro15Módulo de controlo do motor16Motor de arranque17Módulo de controlo da caixa de
velocidades18Óculo traseiro aquecido19Vidros dianteiros eléctricos20Vidros traseiros eléctricos21Central eléctrica traseira22Máximos lado esquerdo (Halo‐
géneo)23Sistema de lava-faróis24Médios direita (Xenon)25Médios esquerda (Xenon)26Faróis de nevoeiro27Aquecimento do combustível
dieselN.ºCircuito28Sistema Start/Stop29Travão de mão eléctrico30ABS31Programador de velocidade
adaptável32Airbag33Iluminação dianteira adaptativa/
Controlo automático da ilumi‐
nação34Recirculação dos gases de
escape35Espelho retrovisor exterior/
Sensor de chuva36Controlo da climatização37Válvula electromagnética de
ventilação do depósito38Bomba de vácuo39Módulo de controlo central40Lava-para-brisas/Sistema lava-
-vidros do óculo traseiro
Page 275 of 323

Conservação do veículo273Conservação do
veículo
Conservação da carroçaria
Fechaduras
As fechaduras são lubrificadas na
fábrica com uma massa para
canhões de fechadura de elevada
qualidade. Utilizar agente
descongelante apenas quando
absolutamente necessário, já que
esse remove a lubrificação e dificulta
o funcionamento das fechaduras.
Depois de utilizar um agente
descongelante, proceder à
lubrificação das fechaduras numa oficina.
Lavagem
A pintura do veículo é exposta a influências do ambiente. Lavar e
encerar o veículo regularmente.
Ao utilizar estações de lavagem
automática, seleccionar um
programa que inclua enceragem.Os dejectos de aves, insectos
mortos, resinas, pólen e substâncias
semelhantes deverão ser limpas
imediatamente, uma vez que contêm
constituintes agressivos que podem
danificar a pintura.
Se se utilizar estações de lavagem,
cumprir as instruções do fabricante
do veículo. Os limpa pára-brisas e o
limpa-vidros do óculo traseiro devem
ser desligados. Remover a antena e
os acessórios exteriores, como por
exemplos barras de tejadilho, etc.
Se se lavar o veículo à mão, certificar- -se de que os interiores das cavas
das rodas são também bem lavados.
Limpar as arestas e dobras em portas
abertas e capô, bem como as áreas
cobertas por estas.
Limpar as molduras metálicas
brilhantes com uma solução de
limpeza aprovada para alumínio a fim de evitar danos.Atenção
Usar sempre um produto de
limpeza com um pH situado entre 4 e 9.
Não utilizar produtos de limpeza
em superfícies quentes.
Fazer com que as dobradiças de
todas as portas sejam lubrificadas
numa oficina.
Não limpar o compartimento do motor com jacto de vapor ou equipamento
de limpeza a jacto a alta pressão.
Em veículos com dispositivo táctil no
emblema do veículo: ao limpá-lo com
jacto de alta pressão certificar-se de
que mantém uma distância mínima
de 30 cm ao trabalhar na porta da
bagageira para evitar uma
destrancagem imprevista.
Passar o veículo bem por água e
retirar a água com uma camurça.
Passar a camurça por água
frequentemente. Utilizar camurças à
parte para superfícies pintadas e
vidros: resíduos de cera em vidros
podem dificultar a visão.