sport mode OPEL ASTRA J 2018 Savininko vadovas (in Lithuanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA J, Model: OPEL ASTRA J 2018Pages: 311, PDF Size: 8.38 MB
Page 112 of 311

110Prietaisai, valdymo įtaisai
Paspauskite CONFIG. Parodomas
meniu Settings (nustatymai) .
Pasukant ir paspaudžiant
daugiafunkcinę rankenėlę galima
pasirinkti tokius nustatymus:
● Sport mode settings (sportinio
režimo nustatymai)
● Languages (kalbos)
● Time Date (laikas ir data)
● Radio settings (radijo
nustatymai)
● Phone settings (telefono
nustatymai)
● Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport mode settings (sportinio režimo nustatymai)
Vairuotojas gali pasirinkti funkcijas,
kurias galima įjungti sportiniame
režime 3 164.
● Sport suspension (sportinė
pakaba) : pakaba tampa
kietesnė.
● Sport powertrain performance
(sportinio režimo transmisijos
veikimas) : akseleratoriauspedalo ir pavarų perjungimo
charakteristikos tampa
efektyvesnės.
● Sport steering (sportinio režimo
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.
● Swap backlight colour main instr.
(keisti pagrindinių prietaisų
apšvietimo spalvą) : keičia
prietaisų apšvietimo spalvą.
Languages (kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time Date (laikas ir data)
Žr., Laikrodis 3 78.
Radio settings (radijo nustatymai) Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadovo aprašyme.
Phone settings (telefono nustatymai)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
vadovo aprašyme.
Page 113 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai111Vehicle settings (transporto
priemonės nustatymai)
● Climate and air quality (klimato ir
oro kokybė)
Auto fan speed (automatinio ventiliatoriaus greitis) : keičia
automatiniu režimu veikiančios klimato kontrolės oro srauto
kabinoje lygį.
Climate control mode (klimato
kontrolės režimas) : kontroliuoja
aušinimo kompresoriaus būseną
užvedant automobilį. Paskutinė
nuostata (rekomenduojama)
arba užvedant variklį būna visada įjungta arba išjungta.
Auto rear demist (automatinisužpakalinio stiklo rasojimo
šalinimas) : ima automatiškai
šildyti galinį langą.
● Comfort settings (komforto
nustatymai)
Chime volume (skambėjimo
garsas) : pakeičia spėjamųjų
signalų garsumą.
Personalization by driver
(pritaikymas pagal vairuotoją) :
suaktyvina arba deaktyvina
pritaikymo funkciją.
Rear auto wipe in rear reverse
(užpakaliniai automatiniai
valytuvai atbuline eiga) :
suaktyvina arba išaktyvina
automatinį galinio lango valytuvo
įjungimą kartu su atbulinės eigos
pavara.
● Park assist / Collision detection
(automobilio statymo pagalba /
susidūrimo nustatymas)
Park assist (automobilio statymo
pagalba) : suaktyvina arba
deaktyvina ultragarsinę statymo pagalbą. Suaktyvinti galima
esant prijungtai ar atjungtai
priekabos jungiamajai movai.
Auto collision preparation
(Apsaugos nuo susidūrimo
parengimas) : įjungia arba
išjungia automobilio automatinio
stabdymo funkciją neišvengiamo
susidūrimo pavojaus atveju.
Galima rinktis, kad sistema
perimtų stabdžių kontrolę, tik
įspėtų garsiniais signalais arba
būtų išaktyvinta.
Side blind zone alert (šoninės akinimo zonos signalas) : keičia
šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimo sistemos nuostatas.
● Exterior ambient lighting (šorinis
apšvietimas)
Page 114 of 311

112Prietaisai, valdymo įtaisaiDuration upon exit of vehicle(trukmė išlipus iš transporto
priemonės) : suaktyvina arba
deaktyvina išlipimo apšvietimą
arba pakeičia jo veikimo trukmę.
Exterior lighting by unlocking
(išorinis apšvietimas atrakinant) :
suaktyvina arba deaktyvina
įlipimo apšvietimą.
● Power door locks (elektriniai durų
užraktai)
Auto door lock (automatinis durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio durų
atrakinimo funkciją išjungus
uždegimą. Suaktyvina arba
išaktyvina automatinio durų
užrakinimo nuvažiuojant
funkciją.
Stop door lock if door open
(išjungti durų užraktą, jei durys
atidarytos) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinę durų
užrakinimo funkciją, kai
atidarytos durys.
Delayed door lock (atidėtas durų
užrakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina uždelsto durų
užrakinimo funkciją.● Remote locking, unlocking,
starting (nuotolinis užrakinimas, atrakinimas, įjungimas)
Remote unlock feedback
(nuotolinio atrakinimo įrangos atsakas) : suaktyvina arba
deaktyvina avarinį signalą
automobilio atrakinimo metu.
Remote door unlock (nuotolinis
durų atrakinimas) : pakeičia
konfigūraciją, kad atrakinant būtų atrakinamos tik vairuotojo durys
arba visas automobilis.
Auto relock doors (automatinis
durų rakinimas) : suaktyvina arba
deaktyvina automatinio
užrakinimo funkciją atrakinus
automobilį, bet neatidarius nė
vienų jo durų.
● Restore factory settings (atstatyti
gamyklos nustatymus)
Restore factory settings (atstatyti gamyklos nustatymus) : atstato
visas numatytąsias nuostatas.
Nuostatos spalvotame
informacijos ekrane
„Navi 950“/„Navi 650“/„CD 600“Kad patektumėte į konfigūracijosmeniu, informacijos ir pramogų
sistemos skydelyje paspauskite
CONFIG .
Kad perslinktumėte sąrašu aukštyn
arba žemyn, pasukite daugiafunkcę
rankenėlę. Kad pasirinktumėte meniu
punktą, paspauskite daugiafunkcę
rankenėlę („Navi 950“ / „Navi 650“:
spustelėkite išorinį žiedą).
● Sport Mode Profile (Sportinio
režimo profilis)
● Languages (Kalbos)
● Time and Date (Laikas ir data)
● Radio Settings (Radijo
nuostatos)
Page 115 of 311

Prietaisai, valdymo įtaisai113●Phone settings (Telefono
nuostatos)
● Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
● Display Settings (Ekrano
nuostatos)
● Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
Atitinkamuose pomeniu galima
pakeisti šiuos nustatymus:
Sport Mode Profile (Sportinio režimo profilis)
● Engine Sport Performance
(Sportinis variklio našumas) :
Greičio pedalas reaguoja
greičiau, taip pat greičiau
perjungiamos pavaros.
● Sport Mode Back Lighting
(Sportinio režimo apšvietimas) :
Keičia prietaisų apšvietimo
spalvą.
● Sport Suspension (Sportinė
pakaba) : pakaba tampa
kietesnė.
● Sport Steering (Sportinis
vairavimas) : sumažinamas vairo
stiprintuvo jautrumas.Languages (Kalbos)
Pasirinkite norimą kalbą.
Time and Date (Laikas ir data)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Radio Settings (Radijo nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Phone settings (Telefono nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Navigation Settings (Navigacijos
nuostatos)
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
Display Settings (Ekrano nuostatos) ● Home Page Menu (Pradžios
puslapio meniu) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje.● Display Off (Ekranas išjungtas) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos
naudojimo instrukcijoje.
● Map Settings (Žemėlapio
nuostatos) :
Daugiau informacijos rasite
informacijos ir pramogų sistemos naudojimo instrukcijoje.
Vehicle Settings (Automobilio
nuostatos)
● Climate and Air Quality (Klimato
ir oro kokybė)
Auto Fan Speed (Automatinio
ventiliatoriaus sukimosi greitis) :
keičiamas ventiliatoriaus
reguliavimas. Pakeista nuostata suaktyvinama įjungus degimą ir
vėl jį išjungus.
Air Conditioning Mode (Oro
kondicionavimo režimas) :
Suaktyvina arba deaktyvina
aušinimo funkciją įjungiant
uždegimą arba panaudoja
paskutinę parinktą nuostatą.
Auto Demist (Automatinis
rasojimo šalinimas) : suaktyvina
Page 194 of 311

192Važiavimas ir naudojimasPastaba
Statymo pagalbos sistema
automatiškai aptinka gamyklinę
vilkimo įrangą. Ji išjungiama
prijungus jungtį.
Jutiklis gali aptikti nesamą objektą
(aido trukdį), kurį sukėlė akustiniai ar
mechaniniai trikdžiai.
Pradėjus lygiagretaus statymo
manevrą, moderni automobilio
statymo pagalbos sistema gali
nesureaguoti į pasikeitimus
stovėjimo vietoje.
Pastaba
Panaudojus pažangiąją statymo pagalbą, ji turi būti sukalibruojama.
Norint, kad automobilio statymo
pagalbos funkcija veiktų optimaliai,
privaloma nuvažiuoti mažiausiai
35 km, įskaitant posūkių skaičių.
Šoninės „aklosios“ zonos perspėjimas
Šoninės „aklosios“ zonos perspėjimo
sistema aptinka ir praneša apie
objektus, patekusius į automobilio
viename iš šonų susidariusią „akląją“
zoną. Sistema vizualiai įspėja
kiekviename išoriniame veidrodėlyje,kai aptinka objektus, kurie gali būti
nematomi pro vidinį ir išorinius
veidrodėlius.
Sistemos jutikliai įrengti bamperyje,
automobilio kairiame ir dešiniame
šonuose.9 Perspėjimas
Šoninio „aklosios zonos“
perspėjimo sistema nepakeičia
vairuotojo akių.
Sistema neaptinka:
● automobilių už riboto matomumo zonos, kurie greitai
artėja iki jos;
● pėsčiųjų, dviratininkų ar gyvūnų.
Prieš persirikiuojant būtina
patikrinti visus veidrodėlius,
pažvelgti per petį ir įjungti posūkio signalą.
Jei automobiliui važiuojant pirmyn
sistema šoninėje „aklojoje“ zonoje
aptinka automobilį (nepriklausomai
nuo to, ar jis važiuoja pro jus, ar jūs pro jį važiuojate), atitinkamos pusės
išoriniame veidrodėlyje pasirodo
gintaro spalvos įspėjamasis ženklas B . Jei tokiu atveju vairuotojas įjungia
posūkio signalą, įspėjamasis ženklas
B pradeda mirksėti gintaro spalva –
įspėjimas nepersirikiuoti.
Pastaba
Jeigu lenkianti transporto priemonė
už lenkiamą transporto priemonę
važiuoja bent 10 km/h didesniu
greičiu, atitinkamame išoriniame veidrodėlyje įspėjimo ženklas B gali
neužsidegti.
Šoninės „aklosios“ zonos
perspėjimas lieka aktyvus važiuojant nuo 10 km/h iki 140 km/h greičiu.
Viršijus 140 km/h greitį, sistema