OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 179, tamaño PDF: 3.04 MB
Page 41 of 179
Reproductor de CD41Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar a las pistas anteriores o siguien‐
tes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo.
Lista de pistas Para mostrar la lista de pistas, puede
realizar las acciones siguientes:
● Toque la pantalla.
● Seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
● Gire: MENU.
Aparece la lista de pistas.
Nota
La pista que se reproduce actual‐
mente se resalta.
Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.Nota
Puede encontrar una descripción
detallada del desplazamiento por
CD de MP3 en 3 44.
Orden de reproducción
Seleccione MENÚ en la barra de se‐
lección de interacción para mostrar el
menú CD.
Si Aleatorio se establece como Act.,
todas las pistas del CD activo se re‐
producen en orden aleatorio.
Establezca Aleatorio - Act. o Aleatorio
- Desact. .
Page 42 of 179
42Dispositivos externosDispositivos
externosInformación general .....................42
Reproducción de audio ................44
Reproducción de vídeos ..............45
Uso de aplicaciones de
smartphone .................................. 46Información general
Una toma de AUX y USB para la co‐ nexión de dispositivos externos está
situada en la consola central.
Los dos puertos USB para cargar dis‐ positivos están situados solamente
en la parte posterior de la consola
central.
Nota
Las tomas siempre deben mante‐
nerse limpias y secas.
Entrada AUX
Se puede conectar, por ejemplo, un
iPod u otro dispositivo auxiliar a la en‐
trada AUX.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música contenidos en estos dispositivos.
Una vez conectado a la entrada AUX, la señal de audio del dispositivo au‐
xiliar se escucha a través de los alta‐
voces del sistema de infoentreteni‐
miento.El volumen y los ajustes del tono se
pueden ajustar mediante el sistema
de infoentretenimiento. Todas las de‐ más funciones de control se realizan
a través del dispositivo auxiliar.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Para conectar el dispositivo auxiliar a
la toma de entrada AUX del sistema
de infoentretenimiento, utilice el si‐
guiente cable:
3 polos para fuente de audio.
Para desconectar el dispositivo AUX, seleccione otra función y, a continua‐ción, extraiga el dispositivo AUX.
Puerto USB
A través del puerto USB, se puede
conectar un reproductor de MP3, una unidad USB, un iPod o un smart‐
phone.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música
y de películas contenidos en estos
dispositivos.
Page 43 of 179
Dispositivos externos43Una vez conectados al puerto USB,
los dispositivos mencionados ante‐
riormente se pueden manejar me‐
diante los mandos y menús del sis‐
tema de infoentretenimiento.
Nota
El sistema de infoentretenimiento no
es compatible con todos los repro‐
ductores de MP3, unidades USB,
modelos de iPod o smartphones.
Compruebe la lista de compatibili‐
dad en nuestro sitio web.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Conecte el dispositivo USB o iPod al
puerto USB. Para el iPod, utilice el
cable de conexión apropiado.
Nota
Si se conecta un dispositivo USB o
un iPod ilegible, aparece un men‐
saje de error y el sistema de infoen‐ tretenimiento cambia automática‐
mente a la función anterior.
Para desconectar el dispositivo USB
o iPod, seleccione otra función y
luego extraiga el dispositivo de alma‐ cenamiento USB.Atención
Evite desconectar el dispositivo
durante la reproducción. Se po‐ dría dañar el dispositivo o el sis‐
tema de infoentretenimiento.
Bluetooth
Las fuentes de audio con función
Bluetooth (p. ej., teléfonos móviles
con música, reproductores de MP3
con Bluetooth, etc.), que sean com‐
patibles con los perfiles para música
A2DP y AVRCP se pueden conectar
al sistema de infoentretenimiento de
forma inalámbrica.
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir archivos de música contenidos en estos dispositivos.
Conectar y desconectar un
dispositivo
Puede encontrar una descripción de‐
tallada sobre la conexión Bluetooth
en 3 75.
Gestión del dispositivo Bluetooth
Para cambiar el dispositivo Bluetooth
conectado, seleccione MENÚ en la
barra de selección de interacción.
Seleccione Administrar dispositivos
Bluetooth para mostrar la lista de dis‐
positivos.
Puede encontrar una descripción de‐
tallada en 3 75.
Formatos de archivo
Sólo se admiten dispositivos con sis‐
temas de archivos con formato
FAT32, NTFS y HFS+.
Nota
Puede que algunos archivos no se
reproduzcan correctamente. Esto
podría deberse a un formato de gra‐
bación diferente o al estado del ar‐
chivo.
No se pueden reproducir los archi‐
vos de tiendas de música online con protección DRM (gestión de dere‐
chos digitales).
El sistema de infoentretenimiento
puede reproducir los siguientes archi‐
vos de audio y vídeo almacenados en dispositivos externos.
Page 44 of 179
44Dispositivos externosArchivos de audio
Los formatos de archivo de audio re‐
producibles son MP3, WMA, AAC,
M4A y AIF.
Cuando se reproduce un archivo con
información de etiqueta ID3, el sis‐
tema de infoentretenimiento puede
mostrar dicha información, por ejem‐
plo, el título de la pista y el artista.
Archivos de vídeo
Los formatos de archivo de vídeo re‐
producibles son AVI, MPG, MP4,
XVID y WMV.
Normalmente se admiten combina‐
ciones de audio y vídeo comunes
para dispositivos móviles.
Reproducción de audio Iniciar la reproducción
Si no está conectado, conecte el dis‐
positivo 3 42.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA en el pa‐
nel de control para activar la fuente
multimedia deseada.Ejemplo: menú principal de USB.
Botones de función
Nota
Durante la reproducción AUX, los
botones de función no están dispo‐ nibles.
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar a la pista anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
la pista anterior o siguiente.
También puede girar MENU para sal‐
tar a las pistas anteriores o siguien‐
tes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo
(solo disponible para USB).
Función de navegación Nota
La función de desplazamiento no
está disponible para fuentes multi‐
media AUX.
Para mostrar la pantalla de navega‐
ción, puede realizar las acciones si‐
guientes:
● Toque la pantalla.
● Seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
● Gire: MENU.
Page 45 of 179
Dispositivos externos45
Seleccione LISTAS REPR. ,
ARTISTAS , ÁLBUMES ,
CANCIONES , GÉNEROS o MÁS .
MÁS consta de las categorías adicio‐
nales: Carpetas , Podcasts ,
Audiolibros , Vídeos y Compositores .
Desplácese por las categorías hasta
que encuentre la pista deseada. Se‐ leccione la pista para comenzar la re‐ producción.
Orden de reproducción
Si Aleatorio se activa, las pistas del
dispositivo activo se reproducen en
orden aleatorio.
Nota
Con la reproducción USB o iPod, la función de reproducción aleatoria
depende del modo de filtro seleccio‐ nado para reproducir la canción, por
ejemplo, álbum, artista, género.
Para mostrar el menú de audio co‐
rrespondiente, seleccione MENÚ en
la barra de selección de interacción.
Establezca Aleatorio - Act. o Aleatorio
- Desact. .
Reproducción de vídeos
Iniciar la reproducción de vídeo Conecte el dispositivo 3 42.
Seleccione de manera repetida
MEDIA en la barra de selección de
interacción o pulse MEDIA para acti‐
var la fuente multimedia deseada.
Seleccione BUSCAR y luego MÁS.
Seleccione Vídeos y, a continuación,
el archivo de vídeo correspondiente.
La reproducción de vídeo se inicia.Nota
Los vídeos pueden reproducirse úni‐
camente si se ha aplicado el freno
de estacionamiento.
Botones de función
Poner en pausa la reproducción
Seleccione = para poner la reproduc‐
ción en pausa.
Seleccione l para reanudar la repro‐
ducción.
Saltar al archivo anterior o siguiente
Seleccione t o v para reproducir
el archivo de vídeo anterior o si‐
guiente.
Page 46 of 179
46Dispositivos externosTambién puede girar MENU para sal‐
tar a los archivos de película anterio‐
res o siguientes.
Avance o retroceso rápido
Mantenga pulsado t o v para re‐
troceder o avanzar rápidamente.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra del tiempo.
Menú de vídeo
Para mostrar el menú de vídeo, se‐ leccione MENÚ en la barra de selec‐
ción de interacción.
Uso de aplicaciones desmartphone
Las aplicaciones de proyección del
teléfono Apple CarPlay y Android
Auto 1)
muestran las aplicaciones se‐
leccionadas en su smartphone en la
pantalla de infoentretenimiento y per‐ miten su funcionamiento directa‐
mente mediante los mandos del in‐
foentretenimiento.Compruebe con el fabricante del dis‐
positivo si esta función es compatible con su smartphone y si esta aplica‐ción está disponible en el país donde
se encuentra.
Preparación del smartphone
Teléfono Android: Descargue la apli‐
cación Android Auto en su smart‐
phone desde Google Play Store.
iPhone: Compruebe que SIRI está activado en su smartphone.
Activación de la proyección del
teléfono en el menú
Configuración
Pulse ; para mostrar la página de
Inicio y, a continuación, seleccione
AJUSTES .
Desplácese por la lista y seleccione
Apple CarPlay o Android Auto para
visualizar el submenú.
Asegúrese de que la correspondiente aplicación está activada.Para visualizar una lista de todos los
dispositivos registrados para esta
función, seleccione Gestionar
dispositivos .
Conectar el teléfono móvil
Conecte el smartphone al puerto
USB 3 42.
Comenzar la proyección del
teléfono
Para iniciar la función de proyección
del teléfono, pulse ; y, luego, selec‐
cione PROYECCIÓN .
Nota
Si el sistema de infoentretenimiento
reconoce la aplicación, el icono de la aplicación puede cambiarse a
Apple CarPlay o Android Auto .
Para iniciar la función, puede mante‐
ner pulsado ; de manera opcional
durante unos segundos.
La pantalla de proyección del telé‐ fono visualizada depende del smart‐
phone y de la versión de software.1) La función no estaba disponible en el momento de la impresión.
Page 47 of 179
Dispositivos externos47Volver a la pantalla de
infoentretenimiento
Pulse ;.
Page 48 of 179
48NavegaciónNavegaciónInformación general.....................48
Manejo ......................................... 49
Entrada de destino ......................56
Guía ............................................. 62Información general
El sistema de navegación le guiará de manera segura a su destino.
En el cálculo de ruta se tiene en
cuenta la situación de tráfico actual.
Para este fin el sistema de infoentre‐
tenimiento recibe anuncios de tráfico en la zona de recepción actual a tra‐
vés de RDS-TMC.
No obstante, el sistema de navega‐ ción no puede tener en cuenta los ac‐ cidentes de tráfico, las normas de trá‐
fico que cambian sin avisarse con an‐
telación ni los peligros o problemas
que pueden aparecer de repente (por ejemplo, obras en una carretera).Atención
El uso del sistema de navegación
no exime al conductor de su res‐
ponsabilidad de mantener una ac‐ titud vigilante y correcta al circular.
Siempre deben seguirse las nor‐
mas de tráfico relevantes. Si las
instrucciones del sistema de na‐
vegación contradicen las normas
de tráfico, siempre prevalecen las
normas de tráfico.
Funcionamiento del sistema de
navegación
El sistema de navegación detecta laposición y el movimiento del vehículo mediante sensores. La distancia re‐
corrida se determina mediante la se‐
ñal del velocímetro del vehículo; los
movimientos de giro en las curvas
mediante un sensor giroscópico. La
posición se determina mediante los
satélites GPS (Sistema de posiciona‐
miento global).
La posición se puede calcular con
una precisión de unos 10 m mediante
la comparación de las señales de los sensores con los mapas digitales.
El sistema funciona también con una
recepción GPS débil. No obstante, se
reducirá la precisión de la determina‐ ción de posición.
Page 49 of 179
Navegación49Después de introducir la dirección de
destino o el punto de interés (si‐
guiente gasolinera, hotel, etc.), la ruta se calcula desde la posición actual
hasta el destino seleccionado.
Las conducción guiada se transmite
por voz y con una flecha, así como a
través de la vista de mapa en color.
Información importante
Sistema de información del tráfico
TMC y conducción guiada dinámica
El sistema de información del tráfico
TMC recibe toda la información del
tráfico actual de emisoras de radio
TMC. Esta información se incluye en
el cálculo de la ruta total. Durante
este proceso, la ruta se planifica de
modo que puedan evitarse los pro‐
blemas de tráfico conforme a los cri‐ terios predefinidos.
Dependiendo de la preconfiguración,
si hay un problema de tráfico durante la conducción guiada activa, aparece un mensaje preguntando si desea
cambiar la ruta.La información de tráfico TMC se
muestra en la pantalla de mapa en
forma de símbolos o como texto de‐
tallado en el menú de mensajes TMC.
Para poder utilizar la información de
tráfico TMC, el sistema tiene que re‐
cibir emisoras TMC en la región co‐ rrespondiente.
Las emisoras de tráfico TMC pueden seleccionarse en el menú de navega‐ción 3 49.
Datos cartográficos
Todos los datos del mapa necesarios
se almacenan en el sistema de in‐
foentretenimiento. Para actualizar su
software de mapa a través del puerto
USB, póngase en contacto con su ta‐
ller.
Manejo
Para mostrar el mapa de navegación, pulse HOME y, a continuación, selec‐
cione el icono NAV.Conducción guiada inactiva
La posición actual se indica mediante
un círculo con una flecha que señala
hacia la dirección del trayecto.
Tras un tiempo de espera de aproxi‐
madamente 15 segundos , la bandeja
de aplicaciones y la barra de selec‐
ción de interacción desaparecen y
muestran una vista de pantalla com‐
pleta del mapa.
Page 50 of 179
50Navegación
Para volver a visualizar la bandeja deaplicaciones y la barra de selección
de interacción, toque la pantalla.
Conducción guiada activa● Se muestra la vista de mapa.
● La ruta activa se indica mediante
una línea de color.
● El vehículo en movimiento se marca con un círculo.
● La siguiente maniobra de giro se
indica con un símbolo de flecha a la derecha de la pantalla.
● La guía de carril se proporciona en la parte derecha de la panta‐
lla.
● La hora de llegada se muestra encima del símbolo de flecha.
● La distancia hasta la siguiente maniobra de giro se muestra de‐
bajo del símbolo de flecha.
Manipulación del mapa
Desplazamiento
Para desplazarse por el mapa, colo‐
que el dedo en cualquier lugar de la
pantalla y muévalo hacia arriba,
abajo, izquierda o derecha en función de la dirección en la que desee des‐
plazarse.
El mapa se mueve según corres‐
ponda y muestra una nueva sección.Para volver a la ubicación actual, se‐
leccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.
Centrado
Toque la ubicación deseada en la
pantalla. El mapa se centra alrededor
de este lugar.
Se muestra un v rojo en el lugar res‐
pectivo y la dirección correspondiente se muestra en una etiqueta.
Para volver a la ubicación actual, se‐
leccione RESTABL. en la barra de
selección de interacción.