ESP OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 321, PDF Size: 8.89 MB
Page 225 of 321

Condução e funcionamento223
A tampa do tubo de enchimento de
combustível pode ser colocada no
suporte, na portinhola do depósito de
combustível.
Para reabastecer, introduzir
completamente a pistola no bocal e
activá-la.
Após o corte automático, pode ser atestado ativando a pistola no bocal
mais duas vezes, no máximo.
Atenção
Limpe imediatamente qualquer
combustível derramado.
Para fechar, rodar a tampa do tubo de
enchimento de combustível para a
direita até engatar audivelmente.
Fechar a portinhola e engatar.
Tampa do tubo de enchimento decombustível
Utilize apenas tampas do tubo de
enchimento de combustível de
origem.
Os veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.
Consumo de combustível -Emissões de CO 2
O consumo de combustível
(combinado) do modelo Opel Astra
situa-se entre 6,2 e 3,3 l/100 km.
A emissão de CO 2 (combinada) situa-
-se entre 142 e 88 g/km.
Consultar os valores específicos do
veículo no Certificado CE de
Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.Informação geral
Os valores oficiais citados tanto deconsumo de combustível como deemissões de CO 2 estão em
conformidade com o modelo base da
UE com equipamento normalizado.
Os valores de consumo de
combustível e de emissões de CO 2
são calculados de acordo com o
regulamento R (CE) N.º 715/2007 (na
versão aplicável mais recente), tendo
em consideração o peso do veículo em ordem de marcha, como
especificado pelo regulamento.
Os valores são apenas
disponibilizados com a finalidade de estabelecer comparações entre
veículos diferentes e não devem ser
considerados como garantia do
consumo real de combustível de uma veículo em particular. Equipamentoadicional pode implicar resultados
ligeiramente mais elevados que o
consumo e as emissões de CO 2
indicadas. Para além disso, o
consumo de combustível depende do
estilo de condução de cada um e das condições do piso e do trânsito.
Page 226 of 321

224Condução e funcionamentoEngate do reboqueInformações geraisUtilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Qualquer equipamento de
reboque montado pós-venda deve
ser montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
A função de deteção de lâmpada
fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detetar uma indisponibilidade parcial das
lâmpadas. Por exemplo, no caso de
4 x lâmpadas de 5 watts, a função
apenas deteta a indisponibilidade das
lâmpadas quando resta uma única
lâmpada de 5 watts funcional ou
nenhuma.
Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar
a barra de acoplamento de esfera
pare rebocar. Guardar sempre abarra de acoplamento de esfera no
veículo quando não estiver a ser
utilizada.
Condições de condução esugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Durante o reboque de um atrelado,
não exceder uma velocidade de
80 km/h . Uma velocidade máxima de
100 km/h apenas é adequada se for
utilizado um amortecedor de
oscilações e se o peso bruto
permitido do reboque não exceder a
tara do veículo.
No caso de atrelados com uma
estabilidade de condução reduzida e
rulotes, recomenda-se vivamente a
utilização de um amortecedor de
oscilações.Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 299.
Rebocar
Cargas de atrelados9 Aviso
Veículos com motor B14XFT e
caixa de velocidades automática:
Apenas é permitida a utilização do
equipamento de reboque para
instalar transportadores de
bicicletas compatíveis. Não
utilizar equipamento de reboque
para rebocar atrelados.
Page 227 of 321

Condução e funcionamento225As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.
As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma maneira geral,
são válidas para inclinações de até
12%.
A carga de reboque permitida aplica-
-se até à inclinação especificada e
até uma altitude de 1000 metros
acima do nível do mar. Uma vez que
a potência do motor diminui à medida que a altitude aumenta devido à
rarefação do ar, havendo assim
menor capacidade de subida, o peso
bruto permitido do atrelado também
diminui 10% por cada 1000 metros de
altitude adicional. Não é necessário
reduzir o peso bruto do atrelado ao
conduzir em estradas com
inclinações ligeiras (menos de 8%, p. ex. autoestradas).O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso é
especificado na placa de
identificação 3 286.
Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, 75 kg, está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos do
veículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de
reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.Carga do eixo traseiro
Quando o reboque está ligado e o veículo rebocador totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada 40 kg. Se a carga do
eixo traseiro permitida for
ultrapassada, não se deve exceder a velocidade máxima de 100 km/h.
Acoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Arrumação da barra da esfera de
acoplamento
O saco com a barra da esfera de
acoplamento é arrumada na
cobertura do piso traseiro na
bagageira.
Page 233 of 321

Conservação do veículo231Informação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de
peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Não efectuar alterações no sistema
eléctrico, p. ex. alterações nas
unidades electrónicas de controlo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Colocar em funcionamento
Quando o veículo vai ser colocado
novamente em funcionamento:
● Ligar o grampo ao terminal negativo da bateria do veículo.
Activar o sistema electrónico dos
vidros eléctricos.
● Verificar a pressão dos pneus. ● Atestar o reservatório do líquido lava-vidros.
● Verificar o nível do óleo do motor.
Page 235 of 321

Conservação do veículo233
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
Fixar o suporte do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar o
suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizado óleo com a especificação correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 284.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 l por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta para fora. Limpá-la,
inseri-la até ao batente da pega,
puxar para fora e ver qual o nível do
óleo do motor.
Inserir a vareta até ao batente da
pega e dar meia volta.
As varetas de verificação do óleo
variam consoante a versão do motor.
Quando o nível do óleo de motor for
inferior à marca MIN, atestar com
óleo de motor.
Page 237 of 321

Conservação do veículo2359Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido lava-pára-brisas aprovado
que contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
Page 244 of 321

242Conservação do veículo2. Desencaixar o casquilho dalâmpada da ligação da ficha,
pressionando a presilha de
retenção.
3. Remover e substituir o casquilho com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
reflector, rodando para a direita e
encaixar.
Luzes traseiras
2 volumes de 5 portas
1. Desprenda a cobertura no lado respectivo e remova-a.
2.Veículos com kit de reparação de
pneus: Para substituir lâmpadas
no lado direito, desenroscar
primeiro a porca de plástico e
retirar o inserto com a botija de
vedante.3. Desapertar a porca de fixação em
plástico, pelo lado de dentro e à
mão.
Page 247 of 321

Conservação do veículo245Na versão com luzes traseiras
LED, a posição das presilhas de
retenção é ligeiramente diferente.
6. Retirar e substituir a lâmpada:
Luz traseira ( 1)
Luz de nevoeiro traseira ( 2) (lado
esquerdo)
Luz de marcha-atrás ( 2) (lado
direito)
Na versão com luzes traseiras
LED, apenas a lâmpada de
marcha-atrás ( 1) pode ser
removida e substituída.
7. Inserir o suporte da lâmpada no grupo óptico traseiro. Fixar a ficha
ao grupo ótico. Montar o grupo
ótico na porta da bagageira e
apertar os parafusos pelo lado de dentro. Fixar a cobertura.
Consoante a versão, as luzes
traseiras são constituídas por LED.
Em caso de avaria, mandar substituir
os LED numa oficina.
Sports Tourer
1. Desengatar e abrir a cobertura no
lado respetivo.
Page 248 of 321

246Conservação do veículo2. Desapertar ambas as porcas defixação de plástico, do lado de
dentro e à mão.
3. Extrair cuidadosamente o grupo ótico traseiro da reentrância e
remover.
4. Separar o cabo do suporte.
5. Desengatar as presilhas de retenção e retirar o suporte da
lâmpada do grupo ótico.
6. Remover e substituir as lâmpadas:
Luz traseira/luz dos travões ( 1)
Indicador de mudança de
direcção ( 2)
7. Inserir o suporte da lâmpada no grupo ótico.
8. Na versão com luzes traseiras eluzes de travão LED, apenas a
lâmpada do indicador de
mudança de direção pode ser
substituída: rodar o suporte da
lâmpada no grupo ótico para
removê-lo. Substituir a lâmpada
no respetivo suporte.
Page 250 of 321

248Conservação do veículoLuz de marcha-atrás (1)
Luz traseira ( 2)
Luz de nevoeiro traseira ( 3) (lado
esquerdo)
6. Inserir o suporte da lâmpada no grupo óptico traseiro.
7. Na versão com luzes traseiras LED, apenas a lâmpada de
marcha-atrás pode ser
substituída: rodar o suporte da
lâmpada no grupo ótico para
removê-lo. Substituir a lâmpada
no respetivo suporte.
8. Encaixar o grupo ótico na porta da
bagageira e apertar a porca de
fixação pelo lado de dentro. Fixar
a cobertura.
Consoante a versão, as luzes
traseiras são constituídas por LED.
Em caso de avaria, mandar substituir os LED numa oficina.
Indicadores de mudança de
direção laterais
Para substituir a lâmpada, retire o
respectivo alojamento:1. Deslizar a lâmpada para a esquerda e remover com arespectiva extremidade direita.
2. Rodar o casquilho da lâmpada no
sentido contrário dos ponteiros do relógio e remover do alojamento.