sensor OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 321, PDF Size: 8.89 MB
Page 212 of 321

210Condução e funcionamentodesalinhamentos mecânicos
(poderão ocorrer avisos falsos
esporádicos).
Certificar-se de que a placa da
matrícula dianteira está instalada
correctamente (não está dobrada e
não tem espaços vazios até ao pára- -choques no lado direito ou
esquerdo) e que os sensores estão
firmemente colocados.
O sistema do apoio avançado ao
estacionamento pode não
responder a mudanças no espaço
de estacionamento disponível
depois de se iniciar uma manobra de
estacionamento. O sistema poderá
reconhecer uma entrada, um portão, um pátio ou mesmo uma passadeiracomo lugar de estacionamento.
Depois de engatar a marcha-atrás,
o sistema inicia uma manobra de
estacionamento. Ter cuidado no que se refere à disponibilidade do lugar
de estacionamento sugerido.
Irregularidades na superfície,
por exemplo, em zonas de obras,
não são detectadas pelo sistema. O
condutor aceita a responsabilidade.Advertência
Depois de produzido, o sistema
deve ser calibrado. No sentido de
uma melhor orientação para
estacionamento, é necessária uma
distância de condução de pelo
menos 10 km, incluindo algumas
curvas.
Aviso de ângulo morto
O sistema de aviso de ângulo morto
detecta e indica objectos de ambos
os lados do veículo, dentro de uma
zona de "ângulo morto" especificada. O sistema alerta visualmente em
cada espelho retrovisor exterior, se
detectar objectos que possam não
estar visíveis nos espelhos
retrovisores interior e exteriores.
O Aviso de ângulo morto utiliza
alguns dos sensores do Apoio
avançado ao estacionamento que
estão localizados nos pára-choques
dianteiro e traseiro de ambos os
lados do veículo.9 Aviso
A função de aviso de ângulo morto
não substitui a visão do condutor.
O sistema não detecta:
● veículos fora das zonas de ângulo morto que possam
estar a aproximar-se
rapidamente
● peões, ciclistas ou animais Antes de mudar de faixa, olhe
sempre para os espelhos
retrovisores, por cima do ombro e
utilize o indicador de mudança de
direcção.
Quando o sistema deteta um veículo na zona de ângulo morto durante a marcha em frente, quer ao
ultrapassar, quer ao ser ultrapassado
por um veículo, um símbolo de aviso
amarelo B acende-se no espelho
retrovisor exterior relevante. Se,
nesse momento, o condutor ativar o
indicador de mudança de direção, o
símbolo de aviso B começa a piscar
a amarelo para avisar o condutor de
que não deve mudar de faixa.
Page 214 of 321

212Condução e funcionamentoCâmara traseiraA câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
A vista da câmara é apresentada no
Mostrador de informação a cores.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Refira-se que
os objectos que estão fora do
campo de visão da câmara e do alcance dos sensores do Apoio
Avançado ao Estacionamento,
por exemplo, sob o pára-choques
ou por baixo do veículo, não são
apresentados.
Não fazer marcha-atrás com o
veículo olhando apenas para o
Mostrador de informação e
verificar a área à volta do veículo
antes de realizar manobras de
marcha-atrás.
Activação
A câmara traseira é automaticamente activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
No modelo de dois volumes de 5
portas, a câmara está montada entre
as luzes da chapa de matrícula.
No modelo Sports Tourer, a câmara
está montada por baixo do friso da
porta da bagageira.
A área mostrada pela câmara é
limitada. A distância da imagem que
aparece no mostrador é diferente da
distância real.
Linhas de orientação
As linhas de orientação dinâmicas são linhas horizontais com intervalos
de 1 metro projetadas na imagem
para definir a distância em relação
aos objetos mostrados.
Page 215 of 321

Condução e funcionamento213
A faixa da trajectória do veículo é
visualizada conforme o ângulo de
viragem.
Símbolos de aviso
Os símbolos de aviso são indicados
como triângulos 9 na imagem,
mostrando os obstáculos detectados
pelos sensores traseiros do Apoio
Avançado ao Estacionamento.
Além disso, 9 surge na linha superior
do Mostrador de informação com o
aviso para verificar o espaço
circundante do veículo.
Definições do visor
O brilho e o contraste podem ser
definidos tocando no ecrã táctil
quando a câmara traseira está activa.
Desactivação
A câmara é desligada quando uma determinada velocidade do veículo
em frente é excedida ou se a marcha-
-atrás não for engrenada durante
aproximadamente 15 segundos. A
câmara traseira pode ser desativada
manualmente no menu de
personalização do veículo no
Mostrador de informação a cores. Selecionar a definição relevante em
Ajustes , I Veículo .Desativação das linhas de orientação
e dos símbolos de aviso
Mostrador de informação a cores de
7": a ativação ou desativação das
linhas de orientação visual e dos
símbolos de aviso pode ser alterada
através dos botões táctis na zona
inferior do mostrador.
Mostrador de informação a cores de
8": a ativação ou desativação das
linhas de orientação visual e dos
símbolos de aviso pode ser alterada
no menu Definições no Visor de
informação. Selecionar a definição
relevante em Ajustes, I Veículo .
Visor de informação 3 126.
Page 254 of 321

252Conservação do veículoN.ºCircuito1Motor de arranque2Motor de arranque3Sensor de escape4Módulo de controlo do motor5Funções do motor6Módulo de controlo da caixa de
velocidades7–8Módulo de controlo do motor9Sistema de controlo da climati‐
zação10Sistema de escape diesel11Sistema de trancagem da porta
da bagageira, Transmissão12Massagem lombar do banco13After boil pump14Sistema de escape diesel15Sensor de escapeN.ºCircuito16Injecção de combustível17Injecção de combustível18Sistema de escape diesel19Sistema de escape diesel20–21Conversor CC/CA22ABS23Sistema de lavagem para para-
-brisas e óculo traseiro24–25Aquecimento do combustível
diesel26Módulo de controlo da caixa de
velocidades27Módulo de porta da bagageira
elétrica28–29Óculo traseiro aquecido
Page 255 of 321

Conservação do veículo253N.ºCircuito30Descongelação dos espelhos
retrovisores31–32Transformador CC/Visor LED/ Aquecedor elétrico/Climati‐
zação/Controlador da vela de
incandescência33Aviso antirroubo34Buzina35Tomada de energia da baga‐ geira36Luz de máximo direita (halo‐
géneo)/Luz de médio direita
(LED)37Máximos lado esquerdo (Halo‐
géneo)38Farol de LED/Ajuste automático
do alcance dos faróis39Farol de nevoeiro dianteiro40OnStarN.ºCircuito41Água no sensor de combustível/
Bomba de água42Ajuste do alcance dos faróis
manual43Bomba do combustível44Câmara traseira/Espelho retro‐
visor interior traseiro/Módulo de
reboque45Farol de LED esquerdo/Ajuste
automático esquerdo do
alcance dos faróis46Conjunto de instrumentos47Fecho da coluna de direção48Limpa-vidros traseiro49–50Farol de LED direito/Ajuste auto‐ mático direito do alcance dos
faróis51Feixe das luzes de médios
(LED)N.ºCircuito52Módulo de comando do motor/
Módulo de controlo da caixa de
velocidades53–54Limpa-pára-brisas55Sistema de escape diesel56–57–
Depois de ter mudado os fusíveis
avariados, fechar a tampa da caixa
dos fusíveis e pressioná-la até
encaixar.
Se a tampa da caixa dos fusíveis não
for fechada correctamente, poderão
ocorrer avarias.
Caixa de fusíveis no painelde instrumentos
A caixa de fusíveis está situada atrás de uma cobertura.
Page 257 of 321

Conservação do veículo255N.ºCircuito1–2Sistema de climatização,
ventoinha3Banco elétrico, lado do condutor4Isqueiro/Tomada elétrica dian‐
teira5–6Vidro elétrico dianteiro7ABS8Volante aquecido9Módulo de controlo da carro‐
çaria10Vidro elétrico traseiro11Tecto de abrir12Módulo de controlo da carro‐
çaria13Aquecimento dos bancos
(apenas em veículos sem
buzina de alarme)N.ºCircuito14Espelho retrovisor exterior15Módulo de controlo da carro‐
çaria16Módulo de controlo da carro‐
çaria17Módulo de controlo da carro‐
çaria18Módulo de controlo da carro‐
çaria19Conector da ligação de dados20Sistema de airbags21Sistema de controlo da climati‐
zação22Sistema de fecho centralizado,
tampa da bagageira23Sistema de chave electrónica24Função de memória dos bancos elétricos25Volante com sistema de airbagsN.ºCircuito26Interruptor de ignição/Tranca da direção27Módulo de controlo da carro‐
çaria28Porta USB29–30Alavanca selectora31Limpa-vidros do óculo traseiro32Módulo de controlo da caixa de
velocidades33Sistema de alarme antirroubo/
Recetor acústico elétrico34Sensores de estacionamento/
Aviso de ângulo morto/Sistema
de informação e lazer/Porta
USB35OnStar36Visor de Informação/Conjunto
de instrumentos/Leitor de CD37Sistema de informação e lazer,
rádio
Page 263 of 321

Conservação do veículo2619Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu. Nunca exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
pneu.
Se for necessário reduzir ou
aumentar a pressão dos pneus num
veículo com sistema de controlo da
pressão dos pneus, desligar a
ignição.
Sujeição à temperatura
A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão
dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de
10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão
efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de controlo da pressão dos
pneus verifica a pressão dos quatro
pneus uma vez por minuto quando a
velocidade do veículo ultrapassa
determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa apenas se os
pneus estão com pouca pressão e não substitui a manutenção
regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem estar à pressão indicada.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalidará a aprovação do tipo de
veículo.
Page 265 of 321

Conservação do veículo263de aproximação a um estado de
pressão baixa dos pneus. Verificar a
pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 128.
Se a pressão dos pneus tiver de ser
reduzida ou aumentada, desligar o
motor.
Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão
dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.
Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de controlo da pressão dos
pneus não está operacional para
estes pneus. O indicador de controlo
w acende. Para os outros três pneus,
o sistema mantém-se operacional.
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de
reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de ondasemelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos, os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. No caso
do sensor aparafusado, substituir o
núcleo da válvula e o anel de
vedação. No caso do sensor preso
por grampo, substituir a haste
completa da válvula.
Estado de carga do veículo Ajustar a pressão dos pneus à cargade acordo com a etiqueta de
informação dos pneus ou a tabela de
pressão dos pneus 3 299 e
selecionar a definição adequada no
menu Carga dos pneus no Centro de
Informação do Condutor 3 120. Esta
definição é a referência para os
avisos de pressão dos pneus.
O menu Carga dos pneus apenas é
apresentado se o veículo estiver
parado e o travão de mão aplicado.Nos veículos com caixa de
velocidades automática, a alavanca
selectora deve estar em P.
Mostrador do nível médio:
Selecionar a página Carga dos
pneus em Veículo informação
menu ? no Centro de Informação
do Condutor 3 120.
Seleccionar ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Mostrador do nível superior:
Page 266 of 321

264Conservação do veículo
Selecionar a página Carga dos
pneus no menu Opções no Centro de
Informação do Condutor 3 120.
Seleccionar ● Ligeira para pressão de conforto
até 3 pessoas.
● Eco para pressão de economia
até 3 pessoas.
● Máx para carga total.
Processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus
Cada sensor de pressão dos pneustem um código de identificação único.
É necessário efetuar a
correspondência do código de
identificação com uma nova posição
da roda depois de rodar as rodas ou
de substituir o conjunto de rodas
completo e se um ou mais sensores
de pressão dos pneus foram
substituídos. O processo de
correspondência do sensor de
pressão dos pneus também deve ser
efetuado depois de substituir uma
roda sobresselente por uma roda de
estrada com o sensor de pressão dos pneus.
A luz de anomalia w e a mensagem
ou código de aviso deverão apagar no próximo ciclo de ignição. A
correspondência dos sensores com
as posições das rodas é efetuada
utilizando uma ferramenta de
reprogramação, pela seguinte
ordem: roda dianteira esquerda, roda
dianteira direita, roda traseira direita
e roda traseira esquerda. O indicador
de mudança de direcção na posição
activa actual mantém-se aceso até
ocorrer a correspondência do sensor.
Consultar uma oficina para o serviço
ou para adquirir uma ferramenta de
reprogramação. Tem 2 minutos para
fazer corresponder a primeiraposição da roda e 5 minutos no total
para fazer corresponder as quatro
posições das rodas. Caso demore
mais tempo, o processo de
correspondência pára e tem de ser
reiniciado.
O processo de correspondência do
sensor de pressão dos pneus é o
seguinte:
1. Aplicar o travão de mão.
2. Ligue a ignição.
3. Nos veículos com caixa de velocidades automática: colocar aalavanca selectora na posição P.
Nos veículos com caixa de velocidades manual: seleccionar
o ponto-morto.
4. Mostrador do nível médio: Utilizar MENU na alavanca do
indicador de mudança de direção
para selecionar o Veículo
informação menu ? no Centro
de Informação do Condutor.
Mostrador do nível superior:
Premir p no volante para abrir a
página do menu principal.
Page 267 of 321

Conservação do veículo265Selecionar a página Info com Q
ou P.
Confirmar com 9.
5. Selecionar o menu de pressão dos pneus.
Mostrador do nível médio:
Mostrador do nível superior:
6. Mostrador do nível médio: Premir SET/CLR para iniciar o
processo de correspondência do
sensor. Deverá ser apresentada
uma mensagem a pedir aceitação do processo.
Premir novamente SET/CLR para
confirmar a selecção. A buzina
toca duas vezes para indicar que
o receptor está em modo de
memorização.
Mostrador do nível superior: Premir 9 para iniciar o processo
de correspondência do sensor. A
buzina toca duas vezes para
indicar que o receptor está em
modo de memorização.
7. Começar pela roda dianteira do lado esquerdo.
8. Colocar a ferramenta de reprogramação contra a parede
lateral do pneu, junto à haste da
válvula. Em seguida, premir o
botão para ativar o sensor de pressão dos pneus. Um toque
curto da buzina confirma que foi
feita a correspondência do código
de identificação do sensor com
aquela posição da roda.
9. Passar à roda dianteira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 8.
10. Passar à roda traseira do lado direito e repetir o procedimento
indicado no Passo 8.
11. Passar à roda traseira esquerda e
repetir o procedimento indicado
no Passo 8. A buzina apita duas
vezes para indicar que foi feita a
correspondência do código de
identificação do sensor com a
roda traseira esquerda e que o
processo de correspondência dos sensores de pressão dos pneus já
não está ativo.
12. Desligar a ignição.