ESP OPEL ASTRA K 2016.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 317, PDF Size: 8.9 MB
Page 74 of 317

72Scaunele, sistemele de siguranţăIL:adecvat pentru anumite sisteme ISOFIX de reţinere pentru copii de tip „specific pentru autovehicul”, „restricţionat”sau „semi-universal”. Scaunul ISOFIX trebuie aprobat pentru un anumit tip specific de autovehicul (consultaţi lista tipurilor de autovehicule a scaunului pentru copii)IUF:adecvat pentru scaune ISOFIX pentru copii orientate cu faţa la sensul de mers din categoria scaunelor universaleomologate pentru această grupă de gabaritX:nu este omologat niciun sistem ISOFIX de reţinere pentru copii pentru această clasă de gabarit1:deplasaţi scaunul în faţă, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătarului scaunului, atât cât este cazul în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura trece în faţă din punctul de fixare superior2:deplasaţi dispozitivul de reglare pe înălţime a scaunului în sus, atât cât este cazul, şi reglaţi înclinarea spătaruluiscaunului, atât cât este cazul, în poziţie verticală pentru a garanta faptul că centura strânge pe partea cataramei3:deplasaţi în faţă, atât cât este necesar, scaunul faţă corespunzător din faţa scaunului pentru copii4:reglaţi respectiva tetieră după cum este necesar sau scoateţi-o dacă este nevoie
Clasa de mărime şi dispozitiv pentru scaune ISOFIX
A - ISO/F3:scaun cu faţa la drum pentru copii de talie maximă din clasa de greutate 9 la 18 kgB - ISO/F2:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgB1 - ISO/F2X:scaun cu faţa la drum pentru copii mai mici, din clasa de greutate 9 la 18 kgC - ISO/R3:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mari din grupa de gabarit de până la 18 kgD - ISO/R2:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de
până la 18 kgE - ISO/R1:scaun pentru copii orientat cu spatele la sensul de mers, pentru copii mai mici din grupa de gabarit de până la 13 kgF- ISO/L1:scaun pentru copii orientat cu faţa spre stânga, lateral (coşuleţ)G - ISO/L2:scaun pentru copii orientat cu faţa spre dreapta, lateral (coşuleţ)
Page 79 of 317

Depozitarea77
Spătarele sunt fixate corect
numai când ambele marcaje roşii
laterale de lângă maneta de
deblocare nu mai sunt vizibile.
9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei
frânări bruşte sau al unui impact.
Centura de siguranţă a scaunului
central se poate bloca atunci când
spătarul este rabatat prea rapid.
Pentru a debloca retractorul,
introduceţi-o sau scoateţi-o cu aprox. 20 mm şi apoi eliberaţi-o.
Extinderea portbagajului
(spătarul din trei părţi al banchetei
din spate), Hatchback cu 5
portiere
● Rabataţi în sus cotiera din spate.● Trageţi bucla şi rabataţi în jos
spătarul pe scaunul central.
● Trageţi maneta de deblocare de pe una sau ambele părţi laterale
şi rabataţi spătarele peste perna
banchetei.
9 Avertisment
Aveţi grijă când rabataţi în jos
spătarul lateral din dreapta dacă
spătarul scaunului central este
deja rabatat în jos. Risc de rănire
produs de proeminenţa şurubului
din partea interioară a spătarului.
Page 80 of 317

78Depozitarea
●Ghidaţi centurile de siguranţă ale
scaunelor laterale prin
suporturile laterale, pentru a nu
se deteriora. Când rabateţi
spătarele, împingeţi centurile de
siguranţă odată cu ele.● Trageţi centura de siguranţă din ghidajul spătarului scaunului şi
aşezaţi-o în spatele siguranţei,
conform ilustraţiei.
● Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie
verticală până când se fixează cu
un declic.Spătarele sunt fixate corect
numai când ambele marcaje roşii
laterale de lângă maneta de
deblocare nu mai sunt vizibile.
9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei
frânări bruşte sau al unui impact.
Page 82 of 317

80Depozitarea
Spătarele sunt fixate corect
numai când ambele marcaje roşii
laterale de lângă maneta de
deblocare nu mai sunt vizibile.
9 Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei
frânări bruşte sau al unui impact.
Centura de siguranţă a scaunului
central se poate bloca atunci când
spătarul este rabatat prea rapid.
Pentru a debloca retractorul,
introduceţi-o sau scoateţi-o cu aprox. 20 mm şi apoi eliberaţi-o.
Extinderea portbagajului
(spătarul din trei părţi al banchetei
din spate), Sports Tourer
● Rabataţi în sus cotiera centrală din spate.● Trageţi bucla şi rabataţi în jos spătarul pe scaunul central.
● Introduceţi clemele de fixare alecenturilor de siguranţă laterale însuporturile laterale pentru a
Page 83 of 317

Depozitarea81proteja centurile de siguranţă
împotriva deteriorării; consultaţi
ilustraţia.
● Trageţi maneta de deblocare de pe una sau ambele părţi laterale
şi rabataţi spătarele peste perna banchetei.
9 Avertisment
Aveţi grijă când rabataţi în jos
spătarul lateral din dreapta dacă
spătarul scaunului central este
deja rabatat în jos. Risc de rănire
produs de proeminenţa şurubului
din partea interioară a spătarului.
● În mod alternativ, rabataţi spătarele scaunelor spate din
portbagaj: trageţi opritorul din
partea stângă sau din partea
dreaptă a portbagajului pentru a
rabata partea respectivă a
spătarului scaunelor spate.
9 Avertisment
Manifestaţi atenţie atunci când
acţionaţi spătarele scaunelor
spate din portbagaj. Spătarul este
rabatat cu o putere considerabilă.
Risc de accidentare, în special în
cazul copiilor.
Asiguraţi-vă că nu este ataşat
nimic de scaunele spate şi nu este aşezat nimic pe tapiţeria
scaunului.
● Pentru rabatare, ridicaţi spătarele şi ghidaţi-le în poziţie
verticală până când se fixează cu un declic.
Spătarele sunt fixate corect
numai când ambele marcaje roşii
laterale de lângă maneta de
deblocare nu mai sunt vizibile.
Page 84 of 317

82Depozitarea9Avertisment
La rabatarea în poziţie verticală,
asiguraţi-vă că spătarele sunt bine fixate în poziţie înainte de a porni
la drum. Nerespectarea acestei
recomandări poate duce la rănire sau la deteriorarea încărcăturii
sau a autovehiculului în cazul unei frânări bruşte sau al unui impact.
Centura de siguranţă a scaunului
central se poate bloca atunci când
spătarul este rabatat prea rapid.
Pentru a debloca retractorul,
introduceţi-o sau scoateţi-o cu aprox. 20 mm şi apoi eliberaţi-o.
Copertina portbagajului
Nu puneţi obiecte pe capac.
Hatchback cu 5 portiere
Scoaterea
Desprindeţi chingile de fixare de pe
hayon.
Ridicaţi capacul de partea din spate
şi împingeţi-l în sus în partea din faţă.
Luaţi capacul.
Montarea
Angrenaţi copertina în ghidajele
laterale şi rabataţi-o în jos. Ataşaţi
chingile de fixare de hayon.
Sports Tourer
Închiderea storului
Cu ajutorul mânerelor, trageţi storul către înapoi şi în sus până când
acesta se cuplează în suporturile
laterale.
Page 91 of 317

Depozitarea89Demontarea
Trageţi clapetele de pe ambele părţi
pentru a tensiona şi elibera chingile.
Desprindeţi cârligele din inele.
Desprindeţi tijele plasei de protecţie
din suporturile din cadrul plafonului.
Înfăşuraţi plasa şi asiguraţi-o cu o
chingă.
Depozitarea
Plasa de protecţie demontată poate fi depozitată sub capacul pentru
podeaua portbagajului 3 84.
Triunghiul reflectorizant
Hatchback cu 5 portiere
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
nişa din faţa hayonului.
Sports Tourer
Depozitaţi triunghiul reflectorizant în
nişa de sub podeaua portbagajului,
pe partea dreaptă sau stângă.
Trusa de prim-ajutor Depozitaţi trusa de prim ajutor în
portbagaj, pe peretele din stânga.
Page 94 of 317

92Depozitarea● Nu conduceţi cu portbagajuldeschis.9Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
● Sarcina utilă reprezintă diferenţa dintre masa totală maximă
autorizată (conform plăcuţei de
identificare 3 283) şi masa
proprie CE a autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
în tabelul cu masele de la
începutul acestui manual.
Masa proprie CE a
autovehiculului include valorile
estimate pentru greutatea
şoferului (68 kg ), bagaje (7 kg) şi
toate lichidele (rezervorul de combustibil 90 % plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Conducerea cu portbagaj de acoperiş creşte sensibilitatea la
vânt lateral şi afectează
manevrabilitatea autovehiculului
datorită ridicării centrului de
greutate. Distribuiţi încărcătura
uniform şi asiguraţi-o
corespunzător cu ajutorul
chingilor de amarare. Reglaţi
presiunea în anvelope în
concordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
restrângeţi frecvent chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
Sarcina autorizată pe acoperiş
este de 75 kg. Sarcina pe
acoperiş reprezintă suma dintre
masa portbagajului şi masa
încărcăturii de pe acesta.
Page 99 of 317

Instrumentele şi comenzile97
Păstraţi senzorul neacoperit de praf,
murdărie sau gheaţă.
Funcţia senzorului de ploaie poate fi activată sau dezactivată în
personalizarea autovehiculului.
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 129.
Spălătorul de parbriz
Trageţi maneta. Lichidul de spălare
este pulverizat pe parbriz şi
ştergătoarele parcurg câteva curse.
Lichidul de spălare 3 234.
Ştergătorul/ spălătorul de
lunetă
Răsuciţi capacul exterior pentru
activarea ştergătorului de lunetă:
ON:funcţionare continuăINT:funcţionare intermitentăOFF:dezactivat
Nu utilizaţi ştergătoarele dacă luneta
este îngheţată.
Dezactivaţi ştergătoarele în
spălătoriile auto.
Ştergătorul de lunetă este activat în
mod automat când ştergătoarele de
parbriz sunt în funcţiune şi este
selectată treapta marşarier.
Page 101 of 317

Instrumentele şi comenzile99Afişajul grafic pentru informaţiiApăsaţi MENU pentru a deschide
respectivul meniu audio.
Selectaţi Ora şi data .
Setare oră
Selectaţi Modificare oră pentru a
accesa submeniul respectiv.
Selectaţi Set aut din partea inferioară
a ecranului. Activaţi fie Pornit - RDS
sau Oprit (Manual) .
Dacă se selectează Oprit (Manual),
reglaţi orele şi minutele.
Selectaţi repetat 12-24 ore din partea
inferioară a ecranului pentru a alege un mod de afişare a orei.
Dacă este selectat modul 12 ore, se
afişează o a treia coloană pentru selectarea AM şi PM. Selectaţi
opţiunea dorită.
Setare dată
Selectaţi Modificare dată pentru a
accesa submeniul respectiv.
Selectaţi Set aut din partea inferioară
a ecranului. Activaţi fie Pornit - RDS
sau Oprit (Manual) .
Dacă se selectează Oprit (Manual),
reglaţi setările datei.
7'' Afişajul color pentru informaţii Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei,
atingeţi butoanele tactile 12 h sau
24 h .
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, selectaţi Modificare format
dată şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile din submeniu.
Reglare Automată
Pentru a alege dacă ora şi data se vor seta automat sau manual, selectaţi
Reglare Automată .
Pentru setarea automată a orei şi a
datei, selectaţi Activat - RDS.
Pentru setarea manuală a orei şi a
datei, selectaţi Dezactivat - Manual .
Dacă Reglare Automată este setat la
Dezactivat - Manual , devin
disponibile elementele submeniului
Reglare oră şi Reglare dată .
Setarea orei şi a datei
Pentru ajustarea setărilor orei şi ale
datei, selectaţi Reglare oră sau
Reglare dată .