display OPEL ASTRA K 2016.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016.5Pages: 313, PDF Dimensioni: 8.89 MB
Page 5 of 313

Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella pa‐gina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati tec‐
nici" oltre che nella targhetta di iden‐
tificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐
gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐
vanti da un uso non corretto della vet‐ tura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della de‐
scrizione fornita nel presente ma‐
nuale può avere effetto sulla garan‐
zia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare un Riparatore Autorizzato Opel.
Per i veicoli a gas raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autoriz‐
zato Opel per effettuare gli interventi
di manutenzione sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel of‐
frono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici
esperti, formati da Opel, che lavorano in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a por‐
tata di mano all'interno del veicolo stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca de‐
gli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di tro‐ vare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento
descritto è simile per i veicoli con guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
Page 6 of 313

4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si ri‐
feriscono sempre al senso di
marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi visualizzati sul dis‐ play e i testi delle etichette in‐
terne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di pos‐
sibili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La man‐
cata osservanza delle istruzioni
fornite può causare danni al vei‐
colo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Page 51 of 313

Sedili, sistemi di sicurezza49Sedili anteriori
Posizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre re‐
golati correttamente.
9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal vo‐
lante inferiore a 25 cm per con‐
sentire un eventuale funziona‐
mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera in‐
controllata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi tenendo il busto appog‐
giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono com‐
pletamente i pedali. Portare il se‐
dile del passeggero anteriore
nella posizione più arretrata pos‐
sibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consen‐
tire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari al‐
meno a un palmo. Le gambe de‐
vono poggiare leggermente sul
sedile senza esercitarvi ecces‐
siva pressione.
● Sedersi tenendo le spalle appog‐
giate il più possibile allo schie‐
nale. Regolare l'inclinazione
dello schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente pie‐
gate. Mantenere le spalle a con‐
tatto con lo schienale durante le
manovre di sterzata. Non incli‐
nare lo schienale eccessiva‐ mente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa
25°.
● Regolare il sedile e il volante in modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo schienale.
● Regolare il volante 3 93.
● Regolare il poggiatesta 3 47.
Page 94 of 313

92Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 93
Regolazione del volante ............93
Comandi al volante ....................93
Volante riscaldato ......................94
Avvisatore acustico ...................94
Tergilavacristalli .........................94
Tergilavalunotto .........................96
Temperatura esterna .................97
Orologio ..................................... 97
Prese di corrente .......................99
Connettore elettrico .................100
Posaceneri .............................. 101
Spie, strumenti e indicatori ........103
Quadro strumenti .....................103
Tachimetro .............................. 106
Contachilometri .......................107
Contachilometri parziale ..........107
Contagiri .................................. 108
Indicatore del livello carburante .............................. 108
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 108
Display di manutenzione .........109Spie......................................... 110
Indicatore di direzione .............110
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........110
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 111
Disattivazione degli airbag ......112
Sistema di ricarica ...................112
Spia MIL .................................. 112
Impianto freni e frizione ...........112
Freno di stazionamento elettrico ................................... 113
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........113
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 113
Cambio marcia ........................ 113
Distanza anteriore ...................113
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 113
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................114
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 114
Sistema di controllo della trazione disinserito .................114
Preriscaldamento ....................114
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............114Pressione dell'olio motore .......114
Livello carburante minimo .......115
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................115
Luci esterne ............................. 115
Abbaglianti ............................... 115
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 115
Fari LED .................................. 116
Fendinebbia ............................. 116
Retronebbia ............................. 116
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 116
Rilevato veicolo davanti ...........116
Limitatore di velocità ................116
Assistente ai segnali stradali ...116
Portiera aperta ......................... 117
Visualizzatori informativi ............117
Driver Information Center ........117
Visualizzatore Info ...................123
Messaggi del veicolo .................125
Segnali acustici .......................126
Tensione della batteria ............127
Personalizzazione del veicolo ...127
OnStar ....................................... 133
Page 99 of 313

Strumenti e comandi97L'attivazione/disattivazione di questa
funzione può essere modificata nel
menu Impostaz. del Visualizzatore
Info.
Personalizzazione del veicolo 3 127.
Lavalunotto
Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato
sul lunotto posteriore e il tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta in‐
sufficiente.
Liquido di lavaggio 3 230
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura ven‐
gono indicate immediatamente, men‐
tre gli aumenti di temperatura con un
certo ritardo.
L'illustrazione mostra un esempio.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information Cen‐
tre visualizza un messaggio di avver‐
timento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di al‐
cuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza ladata e l'ora.
Visualizzatore Info 3 123.
Page 101 of 313

Strumenti e comandi99Toccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
8'' Visualizzatore a Colori Info Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale , re‐
golare le ore e i minuti toccando n o
o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data ven‐
gono fornite automaticamente, que‐ sta voce di menù non sarà disponi‐
bile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale , re‐
golare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per en‐
trare nel relativo sottomenù.Per disattivare il display digitale del‐
l'orologio nei menù, selezionare
Spento .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Page 111 of 313

Strumenti e comandi10950:temperatura di esercizio
del motore non ancora
raggiuntasettore
centrale:temperatura di esercizio
normale130:temperatura troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del li‐
quido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il cam‐
bio dell'olio motore e del filtro può va‐
riare notevolmente.
Il menu della durata rimanente dell'o‐ lio è visualizzato nel Driver Informa‐tion Center 3 117.
Sul display di livello medio selezio‐
nare il menù Impostazioni premendo
MENU sulla leva dell'indicatore di di‐
rezione. Ruotare la manopola di re‐ golazione per selezionare la paginaVita utile residua olio .
Sul display di livello alto selezionare il
menù Inform premendo p sul volante.
Premere P per selezionare la pagina
Vita utile residua olio .
La durata rimanente dell'olio è indi‐
cata in percentuale.
Page 112 of 313

110Strumenti e comandiResetSul display di livello medio premere
SET/CLR sulla leva dell'indicatore di
direzione per diversi secondi per az‐
zerare. L'accensione deve essere in‐ serita, ma il motore deve essere
spento.
Sul display di livello alto premere >
sul volante per aprire la sottocartella.
Selezionare Azzerare e confermare
premendo 9 per diversi secondi.
L'accensione deve essere inserita,
ma il motore deve essere spento.
Per consentire un funzionamento cor‐ retto, il sistema deve essere resettato
ogni volta che si sostituisce l'olio mo‐
tore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel Driver Information Centre viene vi‐
sualizzato Sostituire l'olio motore al
più presto . Far sostituire l'olio motore
e il filtro da un'officina entro una set‐
timana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene rag‐ giunto per primo).Informazioni di manutenzione 3 277.
Spie
Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
sione, gran parte delle spie si accen‐
dono brevemente per una prova di
funzionalità.
I colori delle spie significano:rosso:pericolo, segnalazione im‐
portantegiallo:avvertenza, informazioni, guastoverde:conferma di attivazioneblu:conferma di attivazionebianco:conferma di attivazione
Vedere tutte le spie sui diversi quadri
strumenti 3 103.
Indicatore di direzione Il simbolo O si accende o lampeggia
in verde.
Accensione breve
Le luci di parcheggio sono inserite.
LampeggianteUn indicatore di direzione o i segna‐
latori di emergenza sono attivati.
Lampeggio veloce: guasto ad uno de‐
gli indicatori di direzione o al rispettivo fusibile, guasto all'indicatore di dire‐zione del rimorchio.
Sostituzione delle lampadine 3 234,
fusibili 3 245.
Indicatori di direzione 3 145.
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata
Segnalazione di cintura di
sicurezza anteriore non allacciata
Il simbolo X relativo al sedile del con‐
ducente si accende o lampeggia in
rosso nel quadro strumenti.
Page 119 of 313

Strumenti e comandi117Portiera aperta
Il simbolo h si accende in rosso.
Portiera o portellone posteriore
aperta/o.Visualizzatori
informativi
Driver Information Center Il Driver Information Center si trova
nel quadro strumenti.
In base alla versione e al quadro stru‐
menti, il Driver Information Center è
disponibile come display di livello me‐
dio o display di livello alto.
In base alle dotazioni il Driver Infor‐
mation Center indica:
● contachilometri parziale e totale● informazioni sul veicolo
● info parzializz. carburante
● informazioni sull'economia di guida
● messaggi di avviso e del veicolo
● informazioni audio e infotainment
● informazioni sul telefono
● informazioni sulla navigazione
● impostazioni veicoloVisualizzatore standard
I menu principali sono: ● Informazioni su viaggio/carbu‐ rante, visualizzate da ;, ve‐
dere la descrizione di seguito.
● Informazioni sul veicolo, visualiz‐
zate da ?, vedere la descri‐
zione di seguito.
● Informazioni eco, visualizzate da @ , vedere la descrizione di se‐
guito.
Alcune delle funzioni visualizzato
sono diverse a seconda che il veicolo sia in movimento o fermo e alcune
funzioni sono attive solo quando il vei‐
colo è in movimento.
Page 121 of 313

Strumenti e comandi119Premere p per aprire la pagina del
menu principale.
Selezionare una pagina del menu
principale con Q o P .
Confermare una pagina del menu
principale con 9.
Dopo aver selezionato una pagina del
menu principale, premere Q o P per
selezionare le sottopagine.
Premere q per aprire una cartella suc‐
cessiva della sottopagina selezio‐
nata.
Premere Q o P per selezionare le
funzioni o per impostare un valore nu‐
merico all'occorrenza.
Premere 9 per selezionare e confer‐
mare una funzione.
Dopo aver selezionato la pagina del
menu principale, questa selezione ri‐
mane memorizzata fino alla selezione di un'altra pagina del menu principale.
Le pagine secondarie possono es‐
sere cambiate premendo P o Q .I messaggi di assistenza e del veicolo
vengono visualizzati all'occorrenza
nel Driver Information Center. Con‐
fermare i messaggi premendo 9.
Messaggi del veicolo 3 125.
Menù informazioni su viaggio/ carburante, ; o Info
L'elenco seguente contiene tutte le
possibili pagine del menù Informativo. Alcune potrebbero non essere dispo‐
nibili per il particolare veicolo. In base
al display alcune funzioni presentanosimboli.
Ruotare la manopola o premere Q o
P per selezionare una pagina:
● Contachilometri parziale 1/2 o A/ B
● Consumo medio di carburante
● Velocità media
● Indicazione digitale della velocità
● Autonomia di carburante
● Consumo istantaneo del carbu‐ rante
● Durata restante dell'olio ● Pressione dei pneumatici● Assistente ai segnali stradali ● Distanza anteriore
● Timer
● Temperatura esterna
Sul display di livello medio, le pagine
Vita utile residua dell'olio motore,
Pressione pneumatici, Assistente ai
segnali stradali e indicazione di‐
stanza anteriore sono visualizzate nel
menu Informazioni veicolo, selezio‐
nare ?.
Contachilometri parziale 1/2 o A/B
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza corrente da un determi‐
nato azzeramento.
Il contachilometri parziale conta fino
ad una distanza di 9.999 km e riparte
poi da 0.
Per azzerare il display di livello me‐ dio, premere SET/CLR per alcuni se‐
condi.
Per azzerare il display Deluxe, pre‐
mere > e confermare con 9.