service OPEL ASTRA K 2016 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 267, PDF Size: 7.8 MB
Page 128 of 267

126KlimastyringKlimastyringKlimastyringssystemer...............126
Varme- og ventilationssystem . 126
Airconditionsystem ..................127
Elektronisk klimastyring ...........129
Supplerende varmeapparat .....133
Ventilationsspjæld .....................134
Justerbare ventilationsspjæld ..134
Faste ventilationsspjæld ..........134
Vedligeholdelse ......................... 135
Luftindtag ................................. 135
Pollenfilter ................................ 135
Normal brug af aircondition .....135
Service .................................... 135Klimastyringssystemer
Varme- og
ventilationssystem
Betjeningselementer for: ● temperatur
● luftfordeling l, M og K
● blæserhastighed Z
● afdugning og afisning V
El-bagrude Ü 3 37.
Temperatur
Rødt:VarmBlåt:KoldDen ønskede varmeeffekt opnås
først, når motoren har nået sin nor‐
male driftstemperatur.
Luftfordelingl:Til forruden og de forreste side‐ ruderM:Luftfordeling til hovedet via ju‐
sterbare ventilationsspjældK:Til fodrummet
Alle kombinationer er mulige.
Blæserhastighed Luftstrømmen justeres ved at sætte
blæseren på den ønskede hastighed.
Page 137 of 267

Klimastyring135Vedligeholdelse
Luftindtag
Det udvendige luftindtag foran for‐
ruden skal holdes frie af hensyn til
luftgennemstrømningen. Fjern even‐
tuelle blade, snavs eller sne.
Pollenfilter
Pollenfilteret renser den luft, der kom‐ mer ind i bilen gennem luftindtaget,
for støv, sod, pollen og sporer.
Normal brug af aircondition
For at sikre konstant god funktion,
skal sættes i gang nogle minutter en
gang om måneden, uanset vejrfor‐
hold og årstid. Brug af kølefunktion er
ikke mulig ved for lave udetempera‐
turer.
Service
For at opnå optimal kølevirkning an‐
befales det at kontrollere klimaanlæg‐ get årligt, første gang tre år efter før‐
ste indregistrering. Kontrollen bør
bl.a. omfatte:
● funktions- og tryktest
● varmesystemets funktion
● tæthedsprøve
● kontrol af drivremme
● rengøring af kondensator og kon‐
densafløb
● effektkontrol
Page 143 of 267

Kørsel og betjening141Nødafbrydelse under kørselHvis det er nødvendigt at slukke for
motoren under kørsel i en nødsitua‐
tion, skal der trykkes på
Engine Start/Stop i mere end
to sekunder, eller kort to gange i løbet
af fem sekunder.9 Fare
Hvis der slukkes for motoren un‐
der kørsel, kan det medføre tab af servostøtte til bremse- og styresy‐
stemer. Hjælpesystemer og air‐ bags deaktiveres. Belysning og
bremselygter slukkes. Derfor må
der kun slukkes for motor og tæn‐
ding under kørsel, hvis det er på‐
krævet i en nødsituation.
Starte bilen ved lave temperaturer
Start af motoren uden ekstra varme‐
apparater er muligt ned til -25 °C for
dieselmotorer og -30 °C for benzin‐
motorer. Der kræves en motorolie
med den korrekte viskositet, det kor‐
rekte brændstof, udført service og et
tilstrækkeligt opladet bilbatteri. Ved
temperaturer under -30 °C skal den
automatiske gearkasse have en op‐
varmningsfase på ca. fem minutter.
Gearvælgeren skal være i position P.
Automatisk starterstyring
Denne funktion styrer motorens start‐ procedure. Føreren behøver ikke at
holde nøglen i position 3 eller holde
Engine Start/Stop trykket ind. Når
funktionen er aktiveret, vil systemet
blive ved med at starte automatisk,
indtil motoren starter. Som følge af
kontrolproceduren starter motoren ef‐ ter en kort forsinkelse.Mulige årsager til at motoren ikke
starter:
● Koblingspedalen er ikke trådt ned
(manuel gearkasse).
● Bremsepedalen er ikke trådt ned,
eller gearvælgeren er ikke i P el‐
ler N (automatisk gearkasse).
● Bremsepedalen er ikke trådt ned (automatiseret gearkasse).
● Timeout er indtrådt.
Opvarmning af turbomotor
Ved start kan det tilgængelige motor‐ moment være begrænset i kort tid,
især når motortemperaturen er kold.
Begrænsningen har til formål at lade
smøringssystemet beskytte motoren
fuldt ud.
Påløbs-afbrydelse Ved påløb, det vil sige kørsel med bi‐
len i gear uden at træde på speede‐
ren, afbrydes brændstoftilførslen.
Page 170 of 267

168Kørsel og betjeningsystemet have en vis tid at regi‐strere det næste foregående kø‐
retøj.
Førerens fulde opmærksomhed er
altid påkrævet under kørsel. Føre‐ ren skal altid være klar til at gribe
ind og anvende bremser og styre‐
tøj til at undgå kollisioner. Syste‐
met er beregnet til at virke for alle
passagerer, der anvender sikker‐
hedssele.
Systembegrænsninger
Aktiv nødbremsning har begrænset
eller ingen funktion i regn, sne og kraf‐
tig snavs, da kamerasensoren kan
være dækket af en vandfilm, støv, is
eller sne. I tilfælde af blokering af
sensoren skal sensorens dæksel ren‐ gøres.
I nogle tilfælde kan systemet aktiv
nødbremsning aktivere en kort auto‐
matisk bremsning i situationer, hvor
det virker unødvendigt, f.eks. i et par‐
keringshus, på grund af vejskilte i et
sving eller på grund af biler i en anden vognbane. Dette er normal drift, og
bilen har ikke brug for service. Tryk
hårdt ned på speederen for at udko‐
ble automatisk bremsning.
Deaktivering
Aktiv nødbremsning kan deaktiveres
ved at trykke flere gange på afstands‐
kontakten V til Off -indstillingen,
3 164. Hvis funktionen deaktiveres,
vises en meddelelse i førerinforma‐
tionscentret.
Fejl
I tilfælde af at der er et systemser‐
vicekrav, vises der en meddelelse i
førerinformationscentret.
Hvis systemet ikke fungerer, som det
skal, vises der fejlmeddelelser i fører‐ informationscentret.
Fejlmeddelelser 3 102.
Parkeringsassistent Bageste parkeringsassistent9 Advarsel
Det er føreren, der har det fulde
ansvar for parkeringsmanøvren.
Kontroller altid området omkring
bilen, når du bakker og bruger par‐ keringsassistentsystemet bag.
Den bageste parkeringsassistent gør
det lettere at parkere, idet den måler
afstanden mellem bil og forhindringer bagude. Den informerer og advarer
føreren ved hjælp af akustiske signa‐
ler og indikationer på displayet.
Page 222 of 267

220Pleje af bilenTilpasningsproces for
dæktrykfølere
Hver dæktrykføler har en unik identi‐
fikationskode. Koden skal tilpasses
en ny hjulposition efter hjulrotation el‐ ler udskiftning af hele hjulsættet, og
hvis én eller flere dæktrykfølere er
blevet udskiftet. Trykføler-tilpas‐
ningsprocessen skal også udføres ef‐ ter udskiftning af et reservehjul med
et hjul, der er udstyret med en dæk‐
trykføler.
Fejlkontrollampen w og advarsels‐
meddelelsen eller koden skal slukke
ved næste tændingscyklus. Følerne
tilpasses hjulpositionerne ved hjælp
af et genindlæringsværktøj i denne
rækkefølge: venstre forhjul, højre for‐
hjul, højre baghjul og venstre baghjul. Blinklyset i den aktuelt aktive positionlyser, indtil føleren er matchet.
Ret henvendelse til et værksted for
service eller for at købe et indlærings‐ værktøj. Du har to minutter til at mat‐
che den første hjulposition og fem mi‐
nutter i alt til alle fire hjulpositioner.
Hvis det tager længere tid, stopper til‐
pasningsprocessen og skal genstar‐
tes.Dette er tilpasningsprocessen for
dæktrykfølere:
1. Aktiver parkeringsbremsen.
2. Slå tændingen til.
3. På biler med automatisk gear‐ kasse: sæt gearvælgeren i P.
På biler med manuel gearkasse:
vælg frigear.
4. Midlevel-display: Brug MENU på blinklysarmen for
at vælge Bil informations
menu ? i førerinformationscen‐
tret.
Uplevel-display:
Tryk på p på rattet for at åbne ho‐
vedmenusiden.
Vælg Info-siden med Q eller P.
Bekræft med 9.
5. Vælg dæktrykmenuen. Midlevel-display:
Uplevel-display:
6. Midlevel-display:Tryk på SET/CLR for at starte
sensorens tilpasningsproces. Der
Page 239 of 267

Service og vedligeholdelse237Service og
vedligeholdelseGenerel information ...................237
Serviceinformation ...................237
Anbefalede væsker, smøremid‐
ler og reservedele ......................238Generel information
Serviceinformation Det er altafgørende for en økonomisk
og sikker kørsel samt for at bilen kan
holde sin værdi, at alt vedligeholdel‐
sesarbejde udføres med de fore‐
skrevne intervaller.
En detaljeret, opdateret serviceplan
for Deres bil kan fås på værkstedet.
Servicedisplay 3 88.
Europæiske serviceintervaller Der kræves vedligeholdelse af bilen
efter 30.000 km eller ét år, alt efter
hvad der indtræffer først, med mindre
andet angives på servicedisplayet.
Et kortere serviceinterval kan være
gældende for intensiv kørselsadfærd, f.eks. for taxier og politibiler.
De europæiske serviceintervaller er
gældende for følgende lande:
Andorra, Belgien, Bosnien-Herzego‐
vina, Bulgarien, Cypern, Danmark,
Estland, Finland, Frankrig, Græken‐
land, Grønland, Holland, Irland, Is‐
land, Italien, Kroatien, Letland, Liech‐tenstein, Litauen, Luxembourg, Ma‐ kedonien, Malta, Monaco, Montene‐
gro, Norge, Polen, Portugal, Ru‐
mænien, San Marino, Schweiz, Ser‐
bien, Slovakiet, Slovenien, Spanien,
Storbritannien, Sverige, Tjekkiet,
Tyskland, Ungarn, Østrig.
Servicedisplay 3 88.
Internationale serviceintervaller Der kræves vedligeholdelse af bilen
efter 15.000 km eller ét år, alt efter
hvad der indtræffer først, med mindre
andet angives på servicedisplayet.
De internationale serviceintervaller er gældende for de lande, der ikke eropført i de europæiske serviceinter‐
valler.
Servicedisplay 3 88.
Bekræftelser
Bekræftelse af udført servicearbejde
noteres i Service- og garantihæftet.
Dato og kilometertal forsynes med
stempel og underskrift fra det værk‐
sted, der har udført serviceeftersynet.
Page 240 of 267

238Service og vedligeholdelseSørg for, at Service- og garantihæftet
udfyldes korrekt, da det er absolut
nødvendigt at have et kontinuerligt bevis for service, for at eventuelle ga‐ rantireklamationer kan imødekom‐
mes, ligesom det er en fordel ved salg
af bilen.
Serviceinterval med resterende
motorolielevetid
Serviceintervallet er baseret på flere
parametre afhængigt af brugen.
Servicedisplayet fortæller dig, hvor‐
når der skal skiftes motorolie.
Servicedisplay 3 88.Anbefalede væsker,
smøremidler og
reservedele
Der må kun anvendes produkter, der
opfylder de anbefalede specifikatio‐ ner.9 Advarsel
Væsker og smøremidler er farlige
og kan være giftige. Behandles
med omhu. Se oplysningerne på
beholderne.
Motorolie
Motorolie identificeres ud fra kvalitet
og viskositet. Kvaliteten er vigtigere
end viskositeten ved valg af den mo‐ torolie, der skal bruges. Oliekvaliteten
sikrer f.eks. motorrenhed, slitagebe‐
skyttelse og olieældningskontrol,
mens viskositetsklassen angiver
oliens tykkelse i et bestemt tempera‐
turområde.
Dexos er den nyeste motoroliekvali‐ tet, der yder maksimal beskyttelse for benzin- og dieselmotorer. Hvis den
ikke kan fås, skal der benyttes motor‐ olie af andre anførte kvaliteter. Anbe‐
falinger for benzinmotorer er også
gældende for motorer, der kører på
naturgas (CNG), LP-gas og ethanol
(E85).
Vælg den korrekte motorolie på
grundlag af dennes kvalitet og den
minimale udetemperatur 3 242.
Efterfyldning af motorolie
Motorolie af forskellige fabrikater og
mærker kan blandes, forudsat at spe‐
cifikationerne for motorolien mht. kva‐
litet og viskositet overholdes.
Brug af motorolie med udelukkende
ACEA A1/B1 eller kun A5/B5 kvalitet
er forbudt, da det på langt sigt kan
forårsage motorskader under visse
driftsforhold.
Vælg den korrekte motorolie på
grundlag af dennes kvalitet og den
minimale udetemperatur 3 242.
Yderligere motorolieadditiver
Brug af yderligere additiver i motor‐
olien kan medføre skader og få ga‐
rantidækningen til at bortfalde.
Page 241 of 267

Service og vedligeholdelse239Viskositetsklasser for motorolie
SAE-viskositetsklassen giver oplys‐
ninger om oliens tykkelse.
Multigrade-olie angives med to tal,
f.eks. SAE 5W-30. Det første tal, der
følges af et W, angiver viskositeten
ved lav temperatur, og det andet tal
viskositeten ved høj temperatur.
Vælg det relevante viskositetstal af‐
hængigt af den minimale udetempe‐
ratur 3 242.
Alle de anbefalede viskositetsklasser
er egnet til høje udetemperaturer.
Køle- og frostvæske
Brug kun long life-frostvæske (LLC)
med organisk syre, som er godkendt
til bilen. Søg hjælp på et værksted.
Systemet er på fabrikken fyldt med
kølevæske, der yder fremragende
korrosionsbeskyttelse og beskyttelse
mod frost ned til ca. -28 °C. I nordlige
lande med meget lave temperaturer
yder den fabrikspåfyldte kølevæske
frostbeskyttelse ned til ca. -37 °C.
Denne koncentration bør opretholdes
hele året rundt. Brug af yderligere kø‐
levæskeadditiver, der har til formål atyde ekstra korrosionsbeskyttelse el‐
ler tætne mod mindre lækager, kan
give funktionsproblemer. Ansvar for
eventuelle følgeskader på grund af
brug af yderligere kølevæskeadditi‐
ver vil blive afvist.
Bremse-/koblingsvæske
Med tiden absorberer bremsevæske
fugtighed, hvilket reducerer bremser‐
nes effektivitet. Bremsevæsken skal
derfor udskiftes med de angivne in‐
tervaller.
Page 244 of 267

242Tekniske dataDataAnbefalede væsker og smøremidler
Europæisk serviceplan Påkrævet motoroliekvalitetAlle europæiske lande med europæisk serviceinterval 3 237MotoroliekvalitetBenzinmotorer
(herunder CNG, LP-gas, E85)Dieselmotorerdexos 1––dexos 2✔✔
Hvis dexos-kvalitet ikke kan fås, kan der anvendes maks. 1 liter motorolie af kvaliteten ACEA C3 én gang mellem hvert
olieskift.
Viskositetsklasser for motorolie
Alle europæiske lande med europæisk serviceinterval 3 237UdetemperaturBenzin- og dieselmotorerned til -25 °CSAE 5W-30 eller SAE 5W-40under -25 °CSAE 0W-30 eller SAE 0W-40
Page 245 of 267

Tekniske data243International serviceplanPåkrævet motoroliekvalitetAlle lande med internationalt serviceinterval 3 237MotoroliekvalitetBenzinmotorer
(herunder CNG, LP-gas, E85)Dieselmotorerdexos 1 (hvis tilgængelig)✔–dexos 2✔✔
Hvis dexos-kvalitet ikke kan fås, kan der anvendes de herunder angivne oliekvaliteter:
Alle lande med internationalt serviceinterval 3 237MotoroliekvalitetBenzinmotorer
(herunder CNG, LP-gas, E85)DieselmotorerGM-LL-A-025✔–GM-LL-B-025–✔Alle lande med internationalt serviceinterval 3 237MotoroliekvalitetBenzinmotorer
(herunder CNG, LP-gas, E85)DieselmotorerACEA A3/B3✔–ACEA A3/B4✔✔