ECU OPEL ASTRA K 2016 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 287, PDF Dimensioni: 7.88 MB
Page 61 of 287

Sedili, sistemi di sicurezza59HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM ZRAČ‐
NIM JASTUKOM ispred njega, to bi
moglo dovesti do SMRTI ili OZBILJN‐ JIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO BLA‐
ZINO, saj pri tem obstaja nevarnost
RESNIH ali SMRTNIH POŠKODB za
OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca okre‐
nuta unazad na sedištu sa AKTIVNIM VAZDUŠNIM JASTUKOM ispred se‐
dišta zato što DETE može da NA‐
STRADA ili da se TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНОВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ
или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a COPI‐
LULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je chrá‐ něno před sedadlem AKTIVNÍM AIR‐
BAGEM. Mohlo by dojít k VÁŽNÉMU
PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú se‐
dačku otočenú vzad na sedadle chrá‐
nenom AKTÍVNYM AIRBAGOM, pre‐ tože môže dôjsť k SMRTI alebo VÁŽ‐
NYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.
LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ neizmanto‐
jiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdek‐
līti sēdvietā, kas tiek aizsargāta ar tās
priekšā uzstādītu AKTĪVU DROŠĪ‐
BAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā
BĒRNS var gūt SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole suu‐
natud lapseturvaistet istmel, mille ees
on AKTIIVSE TURVAPADJAGA kait‐ stud iste, sest see võib põhjustada
LAPSE SURMA või TÕSISE VIGA‐
STUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li jħa‐
res lejn in-naħa ta’ wara fuq sit protett
b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan ji‐
sta’ jikkawża l-MEWT jew ĠRIEĦI
SERJI lit-TFAL.
Oltre all'avviso richiesto da
ECE R94.02, per motivi di sicurezza un sistema di sicurezza per bambini
rivolto nella posizione di marcia deve
Page 109 of 287

Strumenti e comandi107In alcune condizioni di guida sporadi‐
che, il motore attiverà automatica‐
mente il lunotto termico per aumen‐
tare il carico del motore. In questo
caso, il lunotto termico è indicato
come uno dei principali dispositivi
elettrici, senza attivazione da parte
del conducente.
Economico
Visualizza lo sviluppo del consumo
medio su una distanza di 50 km. I
segmenti pieni visualizzano il con‐
sumo in tratti di 5 km per indicare l'ef‐
fetto della topografia o dello stile di
guida sul consumo del carburante.
Indice di risparmio
Il consumo corrente di carburante è indicato su una scala di risparmio. Per
una guida economica adattate lo stile
di guida per mantenere l'indicatore
nell'area Eco. Un indicatore all'e‐
sterno dell'area ECO indica un mag‐
gior consumo di carburante.
Pagina vuota
Mostra una pagina vuota senza infor‐ mazioni.Menu Audio
Il menu audio consente la naviga‐
zione musicale, la selezione dai pre‐
feriti o il cambio di sorgente audio.
Consultare il manuale Infotainment.
Menu Telefono
Il menu del telefono consente la ge‐
stione e l'esecuzione delle chiamate
telefoniche, di scorrere i contatti o uti‐ lizzare la funzione vivavoce.
Consultare il manuale Infotainment.
Menu di navigazione
Il menu di navigazione abilita la guida
dell'itinerario.
Consultare il manuale Infotainment.
Menù opzioni
L'elenco seguente contiene tutte le
possibili pagine del menù Opzioni. Al‐ cune potrebbero non essere disponi‐bili per il particolare veicolo. In base
al display alcune funzioni presentano simboli.Ruotare la manopola o premere Q o
P per selezionare una pagina e se‐
guire le istruzioni fornite nei sotto‐
menu:
● unità
● pagine Info
● segnalazione velocità superata
● carico pneumatici
● informazioni sul software
Unità
Premere SET/CLR o > mentre sono
visualizzate le unità. Selezionar le
unità metriche o anglosassoni ruo‐
tando la rotella o premendo P. Con‐
fermare premendo SET/CLR o 9.
Pagine Info
Premere > mentre è visualizzata la
pagina Info. È visualizzato un elenco
di tutte le voci nel menu Info. Selezio‐
nare le funzioni da visualizzare nella
pagina Info premendo 9. Le pagine
selezionate presentano 9 in una ca‐
sella di controllo. Le funzioni non vi‐
sualizzabili hanno una casella di con‐
trollo vuota. Vedere Menu Info sopra.
Page 125 of 287

Strumenti e comandi123Sono disponibili le seguenti funzioni:● Bloccare o sbloccare le portiere.
● Fornire informazioni sulla localiz‐
zazione del veicolo.
● Suono dell'avvisatore acustico o luci lampeggianti.
Assistenza per furto veicolo
Se il veicolo è stato rubato, il servizio di assistenza OnStar per furto veicolo
può fornire assistenza nel localizzare
e recuperare il veicolo.Allarme antifurto
Quando viene azionato l'impianto di
allarme antifurto, OnStar viene avvi‐
sata. In seguito si verrà informati sul
caso mediante un messaggio di testo o una mail.
Se necessario, denunciare il furto alle
autorità e richiedere assistenza
OnStar per furto veicolo. Usare un te‐ lefono qualsiasi per chiamare un ope‐ratore OnStar. Trovare il numero di
telefono di OnStar sul nostro sito web
specifico del Paese in questione.Blocco accensione da remoto
Inviando segnali a distanza, OnStar può bloccare il ciclo di accensione im‐ pedendo al veicolo di essere avviato
una volta spento.
Diagnostica su richiesta
In qualsiasi momento, ad esempio se il veicolo visualizza un messaggio di
servizio, premere Z per contattare un
operatore OnStar e chiedere di com‐
pletare un controllo diagnostico in
tempo reale per individuare immedia‐ tamente il problema. In base ai risul‐
tati, l'operatore fornirà ulteriore assi‐
stenza.
Diagnostica veicolo mensile
Il veicolo trasmette automaticamente
dati diagnostici a OnStar che invia un
mail di resoconto mensile al cliente e
all'officina preferita.
Avviso
La funzione di comunicazione all'of‐
ficina può essere disabilitata nel vo‐
stro account.
Il resoconto contiene lo stato dei si‐
stemi operativi importanti del veicolo come motore, trasmissione, airbag,freni antibloccaggio e altri sistemi
principali. Fornisce anche informa‐
zioni sulle possibili manutenzioni e
sulla pressione dei pneumatici (solo
con sistema di monitoraggio della
pressione dei pneumatici).
Per dare un'occhiata alle informazioni in maggiore dettaglio, selezionare il
link nella mail e accedere al proprio account.
Indicazioni stradali
La destinazione desiderata può es‐
sere scaricata direttamente sul si‐
stema di navigazione.
Premere Z per chiamare un opera‐
tore OnStar e descrivere la destina‐
zione o il punto d'interesse.
L'operatore OnStar può cercare qual‐ siasi indirizzo o punto d'interesse e
scaricare la destinazione diretta‐ mente nel sistema di navigazione in‐tegrato.
Impostazioni OnStar
PIN OnStar
Per avere pieno accesso a tutti i ser‐
vizi OnStar, è necessario inserire un
PIN a quattro cifre. Il PIN deve essere
Page 211 of 287

Cura del veicolo209Cura del veicoloInformazioni generali.................210
Accessori e modifiche alla vettura .................................... 210
Rimessaggio del veicolo ..........210
Demolizione dei veicoli ............211
Controlli del veicolo ....................211
Esecuzione dei lavori ..............211
Cofano ..................................... 211
Olio motore .............................. 212
Liquido di raffreddamento del motore .................................... 213
Liquido di lavaggio ...................214
Freni ........................................ 214
Liquido dei freni .......................214
Batteria veicolo ........................215
Spurgo del sistema di alimentazione diesel ...............217
Sostituzione delle spazzole tergicristalli ............................. 217
Sostituzione delle lampadine .....218
Fari alogeni .............................. 218
Fendinebbia ............................. 220
Luci posteriori .......................... 220
Indicatori di direzione laterali ...224
Luci della targa ........................ 224Luci interne.............................. 225
Illuminazione del quadro strumenti ................................. 225
Impianto elettrico .......................226
Fusibili ..................................... 226
Scatola portafusibili nel vano motore .................................... 227
Scatola portafusibili nel quadro strumenti ................................. 229
Scatola portafusibili nel vano di carico ...................................... 231
Attrezzi per il veicolo ..................233
Attrezzi .................................... 233
Ruote e pneumatici ....................233
Pneumatici invernali ................233
Denominazione dei pneumatici .............................. 234
Pressione dei pneumatici ........234
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............235
Profondità del battistrada ........240
Cambio di misura dei pneumatici e dei cerchi ............................. 241
Copricerchi .............................. 241
Catene da neve .......................241
Kit di riparazione dei pneumatici .............................. 241
Sostituzione delle ruote ...........245
Ruota di scorta ........................ 247Avviamento di emergenza .........249
Traino ......................................... 251
Traino del veicolo ....................251
Traino di un altro veicolo .........252
Cura delle parti esterne e in‐
terne ........................................... 253
Cura delle parti esterne ...........253
Cura dell'abitacolo ...................255
Page 213 of 287

Cura del veicolo211● Controllare il livello del liquido diraffreddamento.
● Se necessario rimontare la targa.
Demolizione dei veicoli
Le informazioni sui centri di demoli‐ zione e sul riciclaggio dei veicoli da
rottamare sono disponibili sul nostro
sito web, laddove richiesto dalla
legge. Affidare questi lavori solo ad
un centro di riciclaggio autorizzato.Controlli del veicolo
Esecuzione dei lavori9 Avvertenza
Eseguire i controlli nel vano mo‐
tore solo con l'accensione disinse‐ rita.
La ventola di raffreddamento può
entrare in funzione anche con l'ac‐
censione disinserita.
9 Pericolo
Il sistema di accensione utilizza
una tensione estremamente alta.
Non toccare.
Cofano
Apertura
Tirare la leva di sblocco e riportarla
alla posizione originale.
Page 253 of 287

Cura del veicolo251Disporre i cavi in modo che non si im‐
piglino nelle parti in movimento all'in‐
terno del vano motore.
Per avviare il motore: 1. Avviare il motore del veicolo con la batteria di soccorso.
2. Dopo cinque minuti avviare l'altro motore. I tentativi di avviamento
non devono durare più di
15 secondi e devono essere ese‐
guiti a intervalli di un minuto.
3. Ad avviamento avvenuto, lasciare
girare entrambi i motori al minimoper circa tre minuti lasciando i cavi
collegati.
4. Accendere alcuni dispositivi elet‐ trici, come ad esempio i fari o il lu‐
notto termico, del veicolo con l'av‐
viamento di emergenza.
5. Seguire la procedura di collega‐ mento in ordine inverso per scol‐
legare i cavi.Traino
Traino del veicolo
Inserire un cacciavite nella fessura
sulla parte inferiore del cappello.
Sganciare il coperchio muovendo con cautela il cacciavite verso il basso.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 233.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere uti‐
lizzato esclusivamente per trainare il
veicolo, e non per recuperarlo.
Inserire l'accensione per sbloccare il
bloccasterzo e permettere il funzio‐
namento delle luci dei freni, dell'avvi‐
satore acustico e del tergicristallo.
Mettere il cambio in folle.
Page 254 of 287

252Cura del veicoloAttenzione
Guidare lentamente ed evitare
un'andatura a strappi. Forze di tra‐
zione eccessive potrebbero dan‐
neggiare il veicolo.
A motore spento è necessaria una
forza considerevolmente maggiore
per frenare e sterzare.
Per impedire l'ingresso dei gas di sca‐
rico provenienti dal veicolo trainante,
inserire la modalità di ricircolo dell'a‐
ria e chiudere i finestrini.
Vetture con cambio automatico: Il vei‐
colo deve essere trainato rivolto nel
senso di marcia, ad una velocità non superiore a 80 km/ora e per un tragitto non superiore a 100 km. In tutti gli altri
casi e se il cambio è difettoso, è ne‐
cessario che l'asse anteriore sia sol‐
levato da terra.
Veicoli con cambio manuale automa‐ tizzato: il veicolo deve essere trainato
solo rivolto in avanti con il semiasse
anteriore sollevato da terra.
Rivolgersi ad un'officina.
Dopo aver effettuato il traino, svitare
l'occhiello di traino.
Inserire il tappo in alto e bloccarlo in
basso.
Traino di un altro veicolo
Inserire un cacciavite nella fessura
sulla curvatura inferiore del cappello.
Sganciare il coperchio muovendo con cautela il cacciavite verso il basso.
L'occhiello di traino è riposto insieme
agli attrezzi per il veicolo 3 233.
Avvitare a fondo l'occhiello di traino
fino all'arresto in posizione orizzon‐
tale.
L'occhiello di ancoraggio posteriore,
che si trova nella parte inferiore del
veicolo, non deve mai essere usato
come occhiello di traino.
Collegare una fune di traino, o ancor
meglio una barra di traino, all'oc‐
chiello di traino.
L'occhiello di traino deve essere
usato solamente per trainare il vei‐
colo, e non per recuperarlo.
Page 283 of 287

281Chiusura centralizzata .................26
Cintura di sicurezza .......................8
Cintura di sicurezza a tre punti di ancoraggio ............................... 55
Cinture .......................................... 54
Cinture di sicurezza .....................54
Climatizzatore .............................. 15
Cofano ....................................... 211
Comandi ....................................... 80
Comandi al volante ......................80
Connettore elettrico ......................87
Consigli per la guida ...................149
Consigli per la guida e per il traino ...................................... 204
Consumo di carburante - Emissioni di CO 2.....................
203
Contachilometri ............................ 93
Contachilometri parziale ..............93
Contagiri ...................................... 94
Controlli sul veicolo..................... 211
Controllo automatico dei fari ......126
Controllo automatico della velocità di crociera .........102, 174
Controllo della stabilità per il traino ...................................... 208
Controllo delle luci del quadro strumenti ................................ 133
Controllo del veicolo ..................149
Controllo elettronico della stabilità .................................... 172Controllo elettronico della
stabilità disinserito ...................100
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione ........................... 100
Convertitore catalitico ................160
Copertura del vano di carico .......74
Copertura portaoggetti del pianale posteriore ....................75
Copricerchi ................................ 241
Coprifari appannati ....................133
Cura dell'abitacolo .....................255
Cura della vettura .......................253
Cura delle parti esterne .............253
D Dati del motore .......................... 265
Dati del veicolo ........................... 262
Dati tecnici del veicolo ...................3
Demolizione dei veicoli ..............211
Denominazione dei pneumatici . 234
Dichiarazione di conformità ........273
Diffusore di fragranze ...................87
Dimensioni del veicolo ...............269
Disattivazione degli airbag ....61, 98
Display del cambio ............161, 165
Display di manutenzione .............95
Display informativi ......................103
Dispositivi di traino ..................... 205Dispositivo di assistenza segnaletica stradale ................195
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ............37, 101
Dispositivo salvacarica della batteria ................................... 136
Distanza anteriore ........................99
Driver Information Center ...........103
E
Esecuzione dei lavori ................211
Etichetta airbag............................. 57
F
Fari ............................................. 125
Fari alogeni ................................ 218
Fari LED ............................. 102, 127
Fendinebbia ...............102, 132, 220
Filtro antiparticolato ....................159
Filtro antipolline ......................... 147
Finestrini ....................................... 39
Finestrini ad azionamento manuale ................................... 40
Foratura ...................................... 245
Forma convessa ..........................37
Frenata di emergenza attiva .......181
Freni .................................. 168, 214
Freno di stazionamento ......168, 169
Freno di stazionamento elettrico.............................. 99, 169