ECO mode OPEL ASTRA K 2016 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2016, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2016Pages: 291, PDF Size: 7.9 MB
Page 5 of 291

Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation con‐
tient toutes les informations qui vous
seront nécessaires pour conduire
votre véhicule efficacement et en
toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise uti‐
lisation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des
informations contenues dans ce Ma‐
nuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre con‐
tact avec un atelier, nous vous re‐
commandons de chercher un Répa‐ rateur Agréé Opel.
Pour les véhicules au gaz, nous vous recommandons de contacter un Ré‐
parateur Opel habilité pour l'entretien des véhicules au gaz.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel ex‐
périmenté formé par Opel travaille se‐
lon les prescriptions spécifiques
d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certainesdescriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,
de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐
tion à gauche. L'utilisation de vé‐ hicules avec direction à droite est
similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
Page 13 of 291

En bref111Lève-vitres électriques ..........38
2 Rétroviseurs extérieurs .........36
3 Verrouillage central ...............25
4 Bouches d'aération
latérales .............................. 147
5 Régulateur de vitesse ........177
Limiteur de vitesse ..............179
Alerte de collision avant ......181
6 Clignotants de
changement de direction
et de file, appel de phares, feux de croisement/feux
de route, feux de route
automatiques ...................... 133
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 137
Feux de stationnement .......134
Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 103
7 Instruments .......................... 92
Centre d'informations du
conducteur .......................... 1038Boutons pour le centre
d'informations du
conducteur .......................... 103
9 Indicateur d'alerte de
collision avant ....................181
10 Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise, essuie-
glace et lave-glace arrière ...81
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 147
12 Affichage d'informations ..... 108
13 LED de statut d'alarme
antivol ................................... 33
14 Feux de détresse ...............132
15 Boîte à gants ........................ 70
16 Lecteur CD
17 Commandes de
fonctionnement de
l'affichage d'informations ..... 108
18 Climatisation automatique ..140
19 Boîte à fusibles ..................233
Connecteur d'alimentation ...87
20 Mode Sport ........................ 176
Système antipatinage ........174Electronic Stability Control . 175
Aide au stationnement/
Système avancé
d'assistance au
stationnement ....................186
Assistance au maintien de trajectoire ........................... 202
Bouton Eco de système
d'arrêt-démarrage ...............156
21 Boîte manuelle ...................167
Boîte automatique ..............163
Boîte manuelle
automatisée ........................ 167
22 Prise de courant ....................87
23 Frein de stationnement .......171
24 Bouton d'alimentation .........152
25 Commutateur d'allumage ....151
26 Réglage du volant ................80
27 Avertisseur sonore ...............81
28 Poignée de déverrouillage
du capot moteur .................215
29 Vide-poches .......................... 71
Page 19 of 291
![OPEL ASTRA K 2016 Manuel dutilisation (in French) En bref17Boîte manuelle automatiséeN:position neutre (point mort)D:mode automatiqueM:mode manuel<:passage au rapport supérieur]:rétrogradationR:marche arrière
N'engager la marche arrière que OPEL ASTRA K 2016 Manuel dutilisation (in French) En bref17Boîte manuelle automatiséeN:position neutre (point mort)D:mode automatiqueM:mode manuel<:passage au rapport supérieur]:rétrogradationR:marche arrière
N'engager la marche arrière que](/img/37/24038/w960_24038-18.png)
En bref17Boîte manuelle automatiséeN:position neutre (point mort)D:mode automatiqueM:mode manuel<:passage au rapport supérieur]:rétrogradationR:marche arrière
N'engager la marche arrière que
lorsque le véhicule à l'arrêt.
Boîte manuelle automatisée 3 167.
Prendre la route
Contrôles avant de prendre la
route
● Pression de gonflage et état des pneus 3 239, 3 276.
● Niveau d'huile moteur et niveau des liquides 3 216.
● Tous les rétroviseurs, les vitres, les éclairages extérieurs et les
plaques d'immatriculation doi‐
vent être en bon état, propres et
débarrassés de toute neige ou
glace.
● Position correcte des rétrovi‐ seurs, des sièges et des ceintu‐
res de sécurité 3 36, 3 44,
3 55.
● Vérifier le fonctionnement du sys‐
tème de freinage à faible vitesse,
notamment lorsque les freins
sont humides.Démarrage du moteur
● Commutateur d'allumage : tour‐ ner la clé en position 2.
Bouton d'alimentation : appuyer
sur Engine Start/Stop pendant
quelques secondes jusqu'à ce
que la diode verte s'allume.
● Bouger légèrement le volant pour
débloquer le verrou du volant.
● Boîte manuelle : actionner la pé‐ dale d'embrayage et de frein.
Boîte manuelle automatisée : en‐
foncer la pédale de frein.
Page 26 of 291

24Clés, portes et vitresLes piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres
de collecte appropriés.
Synchronisation de pile
électronique
La clé électronique se synchronise
elle-même automatiquement à cha‐
que démarrage.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
verrouillage central ou de démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes
suivantes :
● Défaillance de la clé électroni‐ que.
● La clé électronique se trouve en dehors de la zone de réception.
● La tension de la pile est trop basse.●Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop fré‐
quentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
La solution à la défaillance consiste à
modifier la position de la clé électro‐
nique.
Déverrouillage manuel 3 25.
Réglages mémorisés Chaque fois que le contact est coupé,
les réglages suivants sont mémorisés automatiquement par la télécom‐
mande ou la clé électronique :
● climatisation automatique
● éclairage
● Infotainment System
● verrouillage central
● Réglages du mode sport
● réglages de confortLes paramètres sauvegardés sont
utilisés automatiquement lorsque le
contact est mis la prochaine fois avec
la clé mémorisée de la télécom‐
mande 3 151 ou la clé électronique
3 22.
Une condition préalable est que l'op‐
tion Personnalisation par conduct.
soit activée dans les réglages person‐ nels de l'affichage d'informations.
Cela doit être paramétré pour cha‐
cune des clés électroniques ou des
télécommandes utilisées.
Les réglages du siège du conducteur
sont également mémorisés indépen‐ damment des positions en mémoire
3 47.
Le siège à réglage électrique reprend automatiquement la position mémori‐
sée lors du déverrouillage et de l'ou‐
verture de la porte du conducteur
avec la télécommande mémorisée ou
la clé électronique et Réglage
automatique dans l'affichage d'infor‐
mations est activé.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Page 27 of 291

Clés, portes et vitres25Verrouillage centralIl déverrouille et verrouille les portes,
le coffre et la trappe à carburant.
La porte est déverrouillée en tirant la
poignée intérieure de la porte respec‐
tive. Tirer une nouvelle fois la poignée pour ouvrir la porte.
Remarque
En cas d'accident avec déploiement
d'airbags ou déclenchement des ré‐
tracteurs, le véhicule est automati‐
quement déverrouillé.
Remarque
Peu de temps après le déverrouil‐ lage à l'aide de la télécommande, les portes se verrouillent automatique‐
ment si aucune d'entre elles n'est
ouverte. Une condition préalable est
que le paramètre soit activé dans la
personnalisation du véhicule 3 113.Fonctionnement de la
télécommande
Déverrouillage
Appuyer sur c.
Le mode de déverrouillage peut être
configuré dans le menu de personna‐
lisation du véhicule de l'affichage d'in‐ formations. Deux réglages peuvent
être sélectionnés :
● Toutes les portes, le coffre et la trappe de remplissage de carbu‐
rant seront déverrouillés en ap‐
puyant une fois sur c.
● Seuls la porte du conducteur, le coffre et la trappe de remplissage
de carburant seront déverrouillés
en appuyant une fois sur c. Pour
déverrouiller toutes les portes,
appuyer deux fois sur c.
Sélectionner le réglage adéquat dans Réglages , I Véhicule sur l'affichage
d'informations.
Affichage d'informations 3 108.
Personnalisation du véhicule 3 113.
Le réglage peut être mémorisé en
fonction de la télécommande utilisée.
Réglages mémorisés 3 24.
Déverrouillage et ouverture du hayon 3 31.
Verrouillage
Fermer les portes, le coffre et la
trappe à carburant.
Page 64 of 291

62Sièges, systèmes de sécuritéSi le témoin V s'allume pendant en‐
viron 60 secondes après avoir mis le
contact, le système d'airbags de pas‐
sager avant se gonflera en cas de
collision.
Si les deux témoins sont allumés en même temps, le système présente
une défaillance. Le statut du système
est indéterminé et personne n'est au‐ torisé à occuper le siège de passager
avant. Prendre immédiatement con‐
tact avec un atelier.
Prendre immédiatement contact avec un atelier si aucun des deux témoinsn'est allumé.
Ne changer de mode que si le
véhicule est à l'arrêt avec le contact
coupé.
L'état reste le même jusqu'au pro‐
chain changement.
Témoin de désactivation d'airbag
3 98.Systèmes de sécurité
pour enfant9 Danger
Si vous utilisez un système de sé‐
curité pour enfant dos à la route
sur le siège passager avant, le
système d'airbag du siège passa‐
ger avant doit être désactivé.
Cette instruction s'applique égale‐
ment à certains systèmes de sé‐
curité pour enfant face à la route,
comme indiqué dans les tableaux
3 65.
Désactivation d'airbag 3 61 , Étiquette
d'airbag 3 56.
Nous conseillons un système de re‐
tenue enfants spécialement adapté
au véhicule. Pour de plus amples in‐
formations, consulter l'atelier.
Quand un système de sécurité pour
enfant est employé, faire attention
aux instructions de montage et d'uti‐
lisation qui suivent ainsi qu'à celles
fournies avec le système de sécurité
pour enfant.
Toujours se plier aux réglementations
locales ou nationales. Dans certains
pays, l'utilisation de systèmes de sé‐
curité pour enfant est interdite sur cer‐
tains sièges.
Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés avec :
● ceinture de sécurité à trois points
● des supports ISOFIX
● un top-tether
Ceinture de sécurité à trois points Les systèmes de sécurité pour enfant
peuvent être fixés à l'aide d'une cein‐ ture de sécurité à trois points. Selon
la taille des systèmes de sécurité
pour enfant utilisés, il est possible de
fixer jusqu'à trois systèmes de sécu‐
rité pour enfant aux sièges arrière
3 65.
Page 101 of 291

Instruments et commandes99Frein de stationnement
électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé Le frein de stationnement électrique
est serré 3 171.
Clignotement Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou des‐
serré. Enfoncer la pédale de frein et
essayer de réinitialiser le système en
desserrant, puis en serrant le frein de
stationnement électrique. Si m conti‐
nue à clignoter, ne plus rouler et pren‐
dre contact avec un atelier.
Défaillance du frein destationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 171.Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le sys‐ tème est opérationnel dès que le té‐
moin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un dé‐
faut. Le dispositif de freinage conti‐
nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 171.
Changement de rapport
R ou S avec le numéro du rapport
suivant le plus élevé ou plus bas in‐
diqué, lorsque le changement de rap‐ port vers le haut ou le bas est recom‐mandé.
Distance de suivi
E indique le réglage de la distance de
suivi de la sensibilité du temps
d'alerte de collision avant par des bar‐
res de distance.
Alerte de collision avant 3 181.
Assistance au maintien de
trajectoire
a s'allume en vert ou en jaune, ou
bien clignote en jaune.
S'allume en vertLe système est sous tension et prêt à
fonctionner.
Page 104 of 291

102Instruments et commandesAllumé
Défaillance dans le système.
Prendre contact avec un atelier.
Clignotement Le système a basculé en mode « feux
de croisement symétriques ».
Le témoin f clignote pendant environ
quatre secondes après que le contact est mis à titre de rappel de phare sy‐
métrique 3 128.
Antibrouillard
> s'allume en vert.
Les phares antibrouillard sont allu‐
més 3 133.
Feu antibrouillard arrière
r s'allume en jaune.
Le feu antibrouillard arrière est allumé
3 134.
Régulateur de vitesse
m s'allume en blanc ou vert.S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert Le régulateur de vitesse est activé. La
vitesse de consigne est indiquée
dans le centre d'informations du con‐
ducteur.
Régulateur de vitesse 3 177.
Véhicule détecté à l'avant
A s’allume en vert ou en jaune.
S'allume en vert Un véhicule est détecté en avantdans la même file.
S'allume en jaune La distance avec un véhicule en mou‐
vement à l'avant est trop petite ou
vous approchez trop rapidement d'un
autre véhicule.
Alerte de collision avant 3 181.
Limiteur de vitesse L s'allume en blanc ou en vert.S'allume en blanc
Le système est sous tension.
S'allume en vert Le limiteur de vitesse est actif. Régler
la vitesse qui est indiquée près du
symbole L.
Limiteur de vitesse 3 179.
Assistant de détection des panneaux routiers
L affiche les panneaux routiers dé‐
tectés sous forme de témoin de com‐ mande.
Assistant de détection des panneaux
routiers 3 198.
Porte ouverte
h s'allume en rouge.
Une des portes ou le hayon est ou‐
vert.
Page 118 of 291

116Instruments et commandesReverrouillage auto. portes : ac‐
tive ou désactive la fonction de déverrouillage automatique
après déverrouillage sans ouver‐
ture du véhicule.
Actionn.des vitres à distance :
active ou désactive le fonction‐ nement des lève-vitres électri‐
ques avec la télécommande.
Verr. passif des portes : active ou
désactive la fonction de verrouil‐
lage passif. Cette fonction ver‐
rouille automatiquement le
véhicule au bout de quelques se‐
condes si toutes les portes sont
fermées et si une clé électroni‐
que a été retirée du véhicule.
Rappel télécom dans véhicul :
active ou désactive la sonnerie
d'avertissement lorsque la clé électronique reste dans le
véhicule.
● Restaurer réglages par défaut :
Réinitialise tous les réglages à
leur valeur par défaut.
● Mode voiturier :
Voir le guide de l'Infotainment.Paramétrages personnels
7" Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, puis sélectionner le
bouton d'écran Paramètres.
Dans les sous-menus correspon‐
dants, il est possible de changer les
réglages suivants :
Paramètres ● Climatisation et qualité de l'air
Vitesse max automatique de soufflante : modifie le niveau du
débit d'air de la cabine de la cli‐
matisation en mode automati‐
que.
Mode Climatisation : contrôle
l'état du compresseur de refroi‐
dissement lorsque le véhicule est démarré. Le dernier réglage (re‐
commandé) ou, au démarrage du
véhicule, est toujours en fonction ou toujours hors fonction.
T° auto. des zones habitacle :
bascule entre les réglages de
température en zone unique ou
zone double.
Sièges refroidissants
automatiques : active automati‐
quement la ventilation des siè‐
ges.
Sièges chauffants
automatiques : active automati‐
quement le chauffage des siè‐
ges.
Désembuage automatique : con‐
tribue à désembuer le pare-brise
en sélectionnant automatique‐
ment les réglages nécessaires et
le mode de climatisation automa‐ tique.
Désembuage arrière
automatique : active automati‐
quement la lunette arrière chauf‐
fante.
Page 121 of 291

Instruments et commandes119Véhicule● Climatisation et qualité d'air
Vitesse de ventilation
automatique : modifie le niveau
du débit d'air de la cabine de la
climatisation en mode automati‐
que.
Mode Climatisation : contrôle
l'état du compresseur de refroi‐ dissement lorsque le véhicule est démarré. Le dernier réglage (re‐
commandé) ou, au démarrage du véhicule, est toujours en fonction
ou toujours hors fonction.
Température habitacle avant :
bascule entre les réglages de
température en zone unique ou
zone double.
Refroidissement automatique
sièges : active automatiquement
la ventilation des sièges.
Chauffage automatique des
sièges : active automatiquement
le chauffage des sièges.
Désembuage automatique : con‐
tribue à désembuer le pare-brise
en sélectionnant automatique‐
ment les réglages nécessaires etle mode de climatisation automa‐ tique.
Désembuage automatique
arrière : active automatiquement
la lunette arrière chauffante.
● Systèmes collision / détection
Alerte collision : active ou désac‐
tive l'alerte de collision avant.
Préparation à la collision : active
ou désactive la fonction de frein
automatique du véhicule en cas
de danger de collision imminent.
Ce qui suit est sélectionnable : le
système prend en charge la com‐
mande de frein, l'avertissement
par signaux sonores uniquement ou est totalement désactivé.
Assistance au stationnement :
active ou désactive l'aide au sta‐
tionnement par ultrasons. L'acti‐
vation peut être sélectionnée
avec ou sans attelage de remor‐
que fixé.
Avertissement angle mort : active
ou désactive l'alerte de zone
aveugle latérale.Avertisseur de franchissem. de
ligne : active ou désactive l'assis‐
tance au maintien de trajectoire.
● Confort et commodité
Réglage automatique : modifie
les paramètres de rappel des ré‐ glages mémorisés pour le ré‐
glage des sièges et des rétrovi‐
seurs extérieurs électriques.
Sortie facile siège conducteur :
active ou désactive la fonction
Sortie facile de siège électrique.
Volume sonore : change le vo‐
lume des signaux sonores.
Rabattre rétro marche arrière :
active ou désactive la fonction
d'aide au stationnement du rétro‐ viseur extérieur.
Rabattement auto. rétroviseurs :
active ou désactive le rabatte‐ ment des rétroviseurs avec la té‐
lécommande.
Personnalisation par conduct. :
active ou désactive la fonction de personnalisation.
Essuie-glace à capteur de pluie :
active ou désactive le balayage