ESP OPEL ASTRA K 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017.5Pages: 343, PDF Size: 9.19 MB
Page 303 of 343

Serviço e manutenção301Serviço e
manutençãoInformações gerais ....................301
Informação sobre a assistência .............................. 301
Líquidos, lubrificantes e peças
recomendados ........................... 302
Líquidos e lubrificantes recomendados ....................... 302Informações gerais
Informação sobre aassistência
Para assegurar uma utilização
económica e segura do veículo e
manter o valor do mesmo, é vital que
todos os trabalhos de manutenção
sejam efectuados quando
especificado.
A calendarização de serviço
pormenorizada e actualizada para o
seu veículo está disponível na
oficina.
Mostrador de serviço 3 113.
Intervalos de serviço europeu A manutenção do seu veículo é
necessária a cada 30 000 km ou ao
fim de 1 ano, conforme o que ocorrer
primeiro, excepto se houver alguma
indicação em contrário no visor de
serviço.
Um intervalo de serviço mais curto
pode ser válido para um
comportamento de condução
intenso, p. ex. no caso de táxis e
veículos da polícia.Os intervalos entre revisões na
Europa são válidos para os seguintes
países:
Alemanha, Andorra, Áustria, Bélgica, Bósnia-Herzegovina, Bulgária,
Croácia, Chipre, Dinamarca,
Eslováquia, Eslovénia, Espanha,
Estónia, Finlândia, França, Grécia,
Gronelândia, Hungria, Islândia,
Irlanda, Itália, Letónia, Listenstaine,
Lituânia, Luxemburgo, Macedónia,
Malta, Mónaco, Montenegro,
Noruega, Países Baixos, Polónia,
Portugal, República Checa,
Roménia, São Marino, Sérvia,
Suécia, Suíça, Reino Unido.
Mostrador de serviço 3 113.
Serviço fora da Europa
A manutenção do veículo é
necessária a cada 15 000 km ou ao
fim de 1 ano, consoante o que ocorrer primeiro, exceto indicação em
contrário no visor de serviço.
Estamos perante condições de
funcionamento extremas quando
uma ou mais das seguintes
circunstâncias ocorrerem com
frequência: Arranque a frio, situações
Page 304 of 343

302Serviço e manutençãode para-arranca, utilização de
reboque, condução em montanha,
condução em estradas degradadas
ou de areia, elevada poluição do ar,
presença de areia no ar e teor
elevado de poeira, condução a alta
altitude e grandes variações de
temperatura. Nestas condições
extremas de funcionamento, poderá
ser necessária a realização de
manutenção mais frequente do que o intervalo de serviço normal.
Os intervalos de serviço internacional
são válidos para os países não
indicados no programa de serviço
Europeu.
Mostrador de serviço 3 113.
Confirmações A confirmação do serviço é registada
no Manual de Assistência e Garantia. A data e a quilometragem são
preenchidas com o carimbo e a
assinatura da oficina de assistência.
Garantir que o Manual de Assistência e Garantia é preenchido
corretamente, pois é essencial uma
prova contínua de serviço em caso de reclamações ao abrigo da garantia ouno âmbito de "goodwill", além de
constituir uma vantagem ao vender o veículo.
Intervalo entre revisões com
duração da vida útil restante do
óleo de motor
Os intervalos entre revisões baseia- -se em vários parâmetros
dependendo da utilização.
O visor de serviço informa quando
fazer a mudança do óleo do motor.
Mostrador de serviço 3 113.Líquidos, lubrificantes e
peças recomendados
Líquidos e lubrificantesrecomendados
Utilizar apenas produtos que
cumprem as especificações
recomendadas.9 Aviso
Os materiais de funcionamento
são perigosos e podem ser
venenosos. Manusear com
cuidado. Prestar atenção à
informação presente nos
recipientes.
Óleo do motor
O óleo de motor é identificado pela
qualidade e viscosidade. A qualidade
é mais importante que a viscosidade quando se selecciona o óleo de motor
a utilizar. A qualidade do óleo garante
por exemplo a limpeza do motor,protecção anti-desgaste e controlo do envelhecimento do óleo, enquanto
Page 305 of 343

Serviço e manutenção303que a graduação da viscosidade dá
informação da espessura do óleo
numa variedade de temperaturas.
Dexos é a mais recente qualidade do
óleo que garante uma protecção ideal para motores a gasolina ou diesel.
Caso não esteja disponível, terão de
ser utilizados óleos de motor de
qualidades que façam parte da lista. As recomendações para motores a
gasolina são também válidas para
motores a Gás Natural Comprimido
(GNC), Gás Liquefeito de Petróleo
(GPL) e Etanol (E85).
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 307.
Atestar com óleo de motor
Óleos de motor de fabricantes e
marcas diferentes poderão ser
misturados desde que cumpram os
critérios do óleo de motor qualidade e
viscosidade.
A utilização de óleo de motor com
qualidade ACEA A1/B1 ou apenas
A5/B5 apenas, é proibida uma vezque pode provocar danos no motor a longa prazo em determinadas
condições de funcionamento.
Seleccionar o óleo de motor
adequado com base na qualidade e
na temperatura ambiente mínima
3 307.
Aditivos do óleo de motor adicionais
A utilização de aditivos do óleo de
motor adicionais poderá causar
danos e invalidar a garantia.
Graduações de viscosidade do óleo
de motor
A graduação de viscosidade SAE dá
informação sobre a viscosidade do
óleo.
O óleo multigraduado é indicado por
dois números, como p. ex.
SAE 5W-30. O primeiro número,
seguido por um W, indica a
viscosidade a baixas temperaturas e o segundo número indica a
viscosidade a altas temperaturas.
Seleccionar o nível de viscosidade
adequado dependendo da
temperatura ambiente mínima
3 307.Todas as graduações de viscosidade
recomendadas são próprias para
temperaturas ambiente altas.
Líquido de arrefecimento e anti-
-congelante
Utilizar apenas líquido de
arrefecimento e anti-congelante
(LLC) do tipo de acido orgânico de
longa duração, aprovado para o
veículo. Consultar uma oficina.
O sistema é atestado de fábrica com
líquido de arrefecimento concebido
para uma protecção excelente contra corrosão e gelo até aprox. -28 °C. Empaíses nórdicos, com clima muito frio,
o líquido de arrefecimento atestado
de fábrica protege de congelamento
até aproximadamente -37 °C. Esta
concentração deverá ser mantida ao
longo de todo o ano. A utilização de aditivos do líquido de arrefecimento
adicionais concebidos para dar uma
protecção adicional contra a corrosão
ou vedar pequenas fugas podem
causar problemas de funcionamento.
A responsabilidade pelas
consequências resultantes da
Page 306 of 343

304Serviço e manutençãoutilização de aditivos de líquido de
arrefecimento adicionais será
rejeitada.
Líquido lava-vidros Utilizar apenas líquido limpa-vidros
aprovado para o veículo a fim de
evitar danos nas escovas do limpa-
-vidros, na pintura e em peças de
plástico e borracha. Consultar uma
oficina.
Líquido dos travões e da
embraiagem
Com o tempo, o líquido dos travões
absorve a humidade o que reduzirá a eficiência de travagem. Por isso, o
líquido dos travões deveria ser
substituído nos intervalos
especificados.
Page 308 of 343

306Dados técnicosInformações na etiqueta de
identificação:1:fabricante2:número do tipo de aprovação3:número de identificação do
veículo4:classificação do peso bruto
admissível do veículo em kg5:peso bruto admissível do
atrelado em kg6:carga máxima admissível do eixo dianteiro em kg7:carga máxima admissível do eixo
traseiro em kg8:dados específicos do veículo ou do país
As cargas do eixo dianteiro e traseiro no seu conjunto não devem
ultrapassar o peso bruto do veículo
admissível. Por exemplo, se o eixo
dianteiro estiver com a carga máxima permitida, o eixo traseiro só pode ter
uma carga igual ao peso bruto do
veículo menos a carga do eixo
dianteiro.
Os dados técnicos são especificados em conformidade com as normas da
Comunidade Europeia. Reservamo-
-nos o direito de proceder a
alterações. As especificações
constantes da documentação do
veículo têm sempre prioridade sobre
as especificações dadas neste
manual.
Identificação do motor As tabelas de dados técnicos indicam
o código de identificação do motor.
Dados do motor 3 310.
Para identificar o respectivo motor, consultar a potência do motor no
Certificado CE de Conformidade
fornecido com o veículo ou os
documentos de matrícula nacionais.
Page 312 of 343

310Dados técnicosDados do motorCódigo de identificação do motorB10XFLB14XEB14XFLB14XFTB14XNTB16SHTDesignação de mercado1.01.41.41.41.4 CNG1.6Código de engenhariaB10XFTB14XEB14XFTB14XFTB14XNTB16SHTCilindrada [cm3
]99913991399139913991598Potência do motor [kW]77749211081147a rpm4500-600060004000-56005000-560056005500Binário [Nm]170130245/230 2)245/2302)200280a rpm1800-430043002000-35002000-40002000-36001650-5000Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGasolinaGasolinaGás natural/gasolinaGasolinaÍndice de octanas RON 3)recomendado959595959598admissível989898989895admissível919191919191Tipo de combustível adicional––––Gás natural (GNC)–2)
Com sistema Stop-start.
3) Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.
Page 318 of 343
![OPEL ASTRA K 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 316Dados técnicosDimensões do veículoDois volumes de 5 portasSports TourerComprimento [mm]4370-43864702Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]18091809Largura com dois espelhos retrovisore OPEL ASTRA K 2017.5 Manual de Instruções (in Portugues) 316Dados técnicosDimensões do veículoDois volumes de 5 portasSports TourerComprimento [mm]4370-43864702Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]18091809Largura com dois espelhos retrovisore](/img/37/26501/w960_26501-317.png)
316Dados técnicosDimensões do veículoDois volumes de 5 portasSports TourerComprimento [mm]4370-43864702Largura sem espelhos retrovisores exteriores [mm]18091809Largura com dois espelhos retrovisores exteriores [mm]20422042Altura (sem antena) [mm]1437-15311452-1580Comprimento do piso da carga [mm]8281065Comprimento da bagageira com os bancos traseiros rebatidos [mm]15751872Largura da bagageira [mm]10011050Altura da bagageira [mm]588399Distância entre eixos [mm]26622662Diâmetro do círculo de viragem [m]11,05-11,4411,05-11,44
Page 328 of 343

326Informação do clienteTradução da Declaração de
Conformidade original
Declaração de Conformidade de
acordo com a Directiva 2006/42/CE
Declaramos que o produto:
Designação do produto: Macaco
Tipo/número de peça GM: 13512620
está em conformidade com as
disposições da Directiva 2006/42/CE.
Normas técnicas aplicadas:GMN9737:elevaçãoGM 14337:macaco do
equipamento
padrão - testes do
equipamentoGMN5127:integridade do
veículo - elevação
em estação de
serviçoGMW15005:macaco e roda
sobresselente do
equipamento
padrão, teste do
veículoISO TS 16949:sistemas de gestão da qualidadeO signatário tem autorização para
compilar a documentação técnica.
Rüsselsheim, 27 de novembro de
2015
assinado por
André-Alexander Konter
Diretor do Grupo de Engenharia,
Sistemas de Jantes e Pneus
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Reparação de danos de colisão
Espessura da tinta
Devido às técnicas de produção, a
espessura da tinta pode variar entre
50 e 400 µm.
Como tal, uma espessura de tinta diferente não indica uma reparação
de danos de colisão.
Confirmação do software
Certos componentes OnStar incluem software libcurl e unzip e outro
software de terceiros. Abaixo sãofornecidos os avisos e as licenças
associados ao software libcurl e
unzip e a outro software de terceiros;
consultar http://www.lg.com/global/
support/opensource/index.
Consulte a tradução a seguir ao texto original.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
Page 330 of 343

328Informação do clienteversions with the names “Info-
-ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e--mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl
Aviso de direitos de autor e
permissões
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
Todos os direitos reservados.
É por este meio concedida
autorização para usar, copiar,
modificar e distribuir este software
para qualquer objectivo com ou sem
pagamento, desde que o aviso dedireitos de autor presente acima e
este aviso de autorização apareça e
todas as cópias.
O software é fornecido "tal e qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita, incluindo, sem
limitação, as garantias de
comercialização, adequação a um fim específico e não infração de
direitos de terceiros. Em nenhuma
circunstância serão os autores ou os
titulares dos direitos de autor
responsáveis por qualquer
reclamação, danos ou outras
responsabilidades, seja por ação do
contrato, negligência ou outra ação
lesiva, resultante de ou relativa ao
software ou à utilização ou qualquer
outro tipo de gestão no software.
Excepto conforme o texto deste
aviso, o nome do proprietário dos
direitos de autor não deverá ser
usado em publicidade ou semelhante para promover a venda, utilização ou outras acções neste software sem o
consentimento prévio por escrito do
proprietário dos direitos de autor.unzip
Esta é a versão de 10 de Fevereiro de 2005 da licença e direitos de autor de
Info-ZIP. A versão definitiva deste
documento deve estar
indefinidamente disponível em ftp:// ftp.info-zip.org/pub/infozip/
license.html.
Copyright (c) 1990-2005 Info-ZIP.
Todos os direitos reservados.
Para os fins destes direitos de autor
e licença, "Info-ZIP" refere-se ao
seguinte conjunto de indivíduos:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed
Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio
Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.
Page 331 of 343

Informação do cliente329Este software é fornecido "tal qual",
sem qualquer tipo de garantia,
expressa ou implícita. Em nenhum
caso será a Info-ZIP ou seus
contribuintes considerada
responsável por quaisquer danos
directos, indirectos, acidentais,
especiais ou consequentes
originários da utilização ou
incapacidade de utilização deste
software.
É por este meio concedida
autorização para usar este software
para qualquer objectivo, incluindo
aplicações comerciais, e para o
alterar e redistribuir livremente,
sujeito às seguintes restrições:
1. As redistribuições do código de fonte devem reter o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta lista de condições.
2. As redistribuições em forma de binário (executáveis compilados)
devem reproduzir o aviso de
direitos de autor acima
apresentado, definição,
desresponsabilização e esta listade condições na documentação
e/ou outros materiais fornecidos
com a distribuição. A única
excepção a esta condição é a
redistribuição de um binário
convencional UnZipSFX
(incluindo SFXWiz) como parte
de um arquivo de auto-extracção; tal é permitido sem inclusão desta
licença, desde que a etiqueta
normal SFX não tenha sido
retirada do binário ou sido
desactivada.
3. As versões alteradas - incluindo, mas não se limitando a portas
para novos sistemas operativos,
portas existentes com novas
interfaces gráficas, e versões de
biblioteca dinâmica, partilhada ou estática - têm de ser claramente
assinaladas como tal e não
podem ser descritas como fonte
original. As ditas versões alteradas também não podem ser
descritas como publicações Info-
-ZIP, incluindo, sem limitação, a
identificação das versões
alteradas com os nomes "Info-
-ZIP" (ou qualquer variante dos
mesmos, incluindo, semlimitação, diferentes
capitalizações), "Pocket UnZip",
"WiZ" ou "MacZip" sem o
consentimento explícito da Info-
-ZIP. As ditas versões alteradas
também não têm permissão para utilizarem indevidamente
endereços eletrónicos da Zip-
-Bugs ou Info-ZIP ou o(s) URL da Info-ZIP.
4. A Info-ZIP retém o direito de utilizar os nomes "Info-ZIP", "Zip","UnZip", "UnZipSFX", "WiZ",
"Pocket UnZip", "Pocket Zip" e
"MacZip" para as suas próprias
publicações de fonte e binário.
Atualização do software O Sistema de informação e lazer
pode transferir e instalar atualizações
do software selecionadas através de uma ligação sem fios.
Advertência
A disponibilidade destas
atualizações do software do veículo
via ligação sem fios varia consoante
o veículo e o país. Obter mais
informações na nossa página inicial.