engine OPEL ASTRA K 2017.5 Manual de utilizare (in Romanian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017.5Pages: 517, PDF Size: 11.49 MB
Page 20 of 517

18Pe scurtPornirea motorului
● Contactul: răsuciţi cheia sprepoziţia 2.
Butonul de alimentare: apăsaţi
butonul Engine Start/Stop timp
de câteva secunde până când se
aprinde LED-ul verde.
● Mişcaţi puţin volanul pentru a-l debloca.
● Transmisia manuală: apăsaţi pedala de ambreiaj şi de frână.
Transmisia manuală secvenţială: acţionaţi pedala de frână.
Transmisia automată: acţionaţi
pedala de frână şi aduceţi
maneta selectorului de viteze în
poziţia P sau N.
● Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
● Motoare Diesel: aşteptaţi până când se stinge indicatorul de
control ! pentru preîncălzire.
● Contactul: rotiţi cheia la poziţia 3
şi eliberaţi-o.
Butonul de alimentare: apăsaţi
Engine Start/Stop şi eliberaţi.
Pornirea motorului 3 311.
Sistemul de oprire-pornire
Dacă autovehiculul rulează cu o
viteză scăzută sau este staţionar şi
anumite condiţii sunt împlinite, se
activează funcţia oprire automată.
Oprirea automată este indicată de
acul în poziţia AUTOSTOP din
turometru.
Repornirea este indicată de acul în
poziţia turaţie de ralanti din turometru.
Sistemul de oprire-pornire 3 314.
Page 116 of 517

114Instrumentele şi comenzilePe afişajul de nivel central, selectaţi
meniul Setări prin apăsarea MENU
de pe maneta de semnalizare a
direcţiei. Rotiţi butonul rotativ de
reglare pentru a selecta pagina
Remaining Oil Life (Scadenţă schimb
de ulei) .
Pe afişajul de nivel superior, selectaţi
meniul Info prin apăsarea p de pe
volan. Apăsaţi P pentru a selecta
pagina Remaining Oil Life (Scadenţă
schimb de ulei) .
Durata de viaţă rămasă a uleiului este
indicată în procente.
Resetare
Pe afişajul de nivel central apăsaţi
SET/CLR de pe maneta de
semnalizare a direcţiei timp de câteva
secunde pentru resetare. Contactul
trebuie cuplat, dar motorul nu trebuie
să fie în funcţiune.
Pe afişajul de nivel superior apăsaţi > de pe volan pentru a deschide
subfolderul. Selectaţi Iniţializare şi
confirmaţi prin apăsarea 9 timp de
câteva secunde. Contactul trebuie
cuplat, dar motorul nu trebuie să fie în
funcţiune.
Sistemul trebuie resetat de fiecare
dată când este schimbat uleiul de
motor pentru a se asigura
funcţionarea corectă. Apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Următorul service Dacă sistemul a calculat că durata de
utilizare a uleiului de motor s-a
diminuat, Change Engine Oil Soon
(Schimbaţi cât mai curând uleiul de
motor) apare pe Centrul de informaţii
pentru şofer. Apelaţi la un atelier
service pentru schimbarea uleiului demotor şi a filtrului în decurs de o
săptămână sau după 500 km (funcţie
de care survine mai întâi).
Informaţiile de service 3 438.
Lămpile de control Lămpile de control descrise în
continuare nu sunt prezente în
dotarea tuturor autovehiculelor.
Descrierea se referă la toate
versiunile de instrumente. În funcţie
de echipament, poate varia poziţia lămpilor de control. La cuplarea
contactului, majoritatea lămpilor de
control se vor aprinde scurt pentru
efectuarea unei autoverificări.
Semnificaţia culorilor lămpilor de
control:roşu:pericol, atenţionare importantăgalben:avertisment, informare,
defecţiuneverde:confirmare activarealbastru:confirmare activarealb:confirmare activare
Vezi toate lămpile de control de pe
diverse blocuri ale instrumentelor de
bord 3 106.
Page 312 of 517

310Conducerea şi utilizarea autovehicululuiButonul de alimentare
Cheia electronică trebuie să se afle în
habitaclu.
Modul de funcţionare Accesorii
Apăsaţi Engine Start/Stop o dată, fără
acţionarea pedalei de ambreiaj sau
de frână. LED-ul galben din buton se
aprinde. Blocarea volanului este eliberată, iar unele funcţii electrice
sunt funcţionale, contactul este oprit.Modul de alimentare Contact cuplat Ţineţi apăsat Engine Start/Stop timp
de şase secunde fără acţionarea
pedalei de ambreiaj sau de frână.
LED-ul verde din buton se aprinde,
motorul diesel se preîncălzeşte.Lămpile de control se aprind şi cele
mai multe funcţii electrice pot fi
utilizate.Pornirea motorului
Acţionaţi pedala de ambreiaj
(transmisie manuală) sau pedala de
frână (transmisie automată sau
transmisie semiautomată) şi apăsaţi
Engine Start/Stop încă o dată.
Eliberaţi butonul după ce începe procedura de pornire.Contactul decuplat
Apăsaţi scurt Engine Start/Stop în
fiecare mod sau când motorul
funcţionează şi autovehiculul
staţionează. Unele funcţii rămân
active până la deschiderea portierei
şoferului în cazul în care contactul a
fost cuplat anterior.Oprirea de urgenţă în timpul mersului Apăsaţi Engine Start/Stop mai mult
de două secunde sau apăsaţi scurt de două ori în cinci secunde 3 311.Sistemul de blocare volan
Sistemul de blocare volan se
activează automat atunci când:
● Autovehiculul staţionează.
● Contactul a fost decuplat.
● Portiera şoferului este deschisă.
Pentru eliberarea sistemului de
blocare volan, deschideţi şi închideţi
portiera şoferului şi cuplaţi modul auxiliar sau porniţi direct motorul.9 Avertisment
Dacă bateria autovehiculului este
descărcată, autovehiculul nu va fi
tractat, pornit prin tractare sau prin împingere, deoarece volanul nu
poate fi deblocat.
Funcţionarea la autovehiculele cu
sistem cu cheie electronică în caz de defecţiune
Dacă fie cheia electronică nu
funcţionează sau bateria cheii
electronice este descărcată, Centrul
de informaţii pentru şofer poate afişa
No Remote Detected (Nu a fost
Page 313 of 517

Conducerea şi utilizarea autovehiculului311detectată nicio telecomandă) sau
Replace Battery in Remote Key
(Schimbaţi bateria cheii cu
telecomandă) când încercaţi să
porniţi autovehiculul.
Aşezaţi cheia electronică contrată
numai în zona transmiţătorului, în
direcţie longitudinală, la acelaşi nivel
cu butoanele din partea superioară,
aşa cum se prezintă în ilustraţie.
Alte obiecte, de ex. alte chei,
transponder, etichete, monede etc.
trebuie îndepărtate din consola
centrală.
Apăsaţi pedala de ambreiaj
(transmisie manuală) sau pedala de
frână (transmisie automată sau
transmisie semiautomată) şi apăsaţi
Engine Start/Stop .
Pentru oprirea motorului, apăsaţi din
nou Engine Start/Stop . Scoateţi cheia
electronică din consola centrală.
Această dotare opţională trebuie să
fie folosită doar în caz de urgenţă.
Înlocuiţi bateria cheii electronice cât
mai curând posibil 3 23.
Pentru descuierea sau încuierea
portierelor, vezi defectarea
telecomenzii radio sau a sistemului
cu cheie electronică 3 26.
Dezactivarea alimentării accesoriilor
Următoarele sisteme electronice pot
funcţiona până la deschiderea
portierei şoferului sau timp de zece
minute după decuplarea contactului:
● geamurile acţionate electric
● trapa
● prizele pentru accesoriiPornirea motorului
Autovehicule cu contact
Rotiţi cheia în poziţia 1 pentru a
debloca volanul.
Transmisia manuală: apăsaţi pedala
de ambreiaj şi de frână.
Transmisia automată: acţionaţi
pedala de frână şi aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
sau N.
Transmisia manuală secvenţială:
acţionaţi pedala de frână.
Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
Page 314 of 517

312Conducerea şi utilizarea autovehicululuiMotoarele diesel: răsuciţi cheia la
poziţia 2 pentru preîncălzire şi
aşteptaţi până când indicatorul de
control ! se stinge.
Rotiţi scurt cheia în poziţia 3 şi
eliberaţi-o: un procedeu automat
acţionează demarorul cu o mică
întârziere până ce motorul porneşte,
a se vedea Controlul automat al
demarorului.
Transmisie manuală: în timpul unei
opriri automate, motorul poate fi
pornit prin apăsarea pedalei de
ambreiaj 3 314.
Transmisie automată sau transmisie
semiautomată: în timpul unei opriri
automate, motorul poate fi pornit prin
eliberarea pedalei de frână 3 314.Autovehicule cu buton de
alimentare
Transmisia manuală: apăsaţi pedala
de ambreiaj şi de frână.
Transmisia automată: acţionaţi
pedala de frână şi aduceţi maneta
selectorului de viteze în poziţia P
sau N.
Transmisia manuală secvenţială:
acţionaţi pedala de frână.
Nu acţionaţi pedala de acceleraţie.
Apăsaţi şi eliberaţi Engine Start/Stop:
un procedeu automat acţionează demarorul cu o mică întârziere până
ce motorul porneşte, consultaţi
Controlul automat al demarorului.
Înainte de a reporni sau de a opri
motorul când autovehiculul
staţionează, apăsaţi din nou scurt
Engine Start/Stop .
Transmisie manuală: în timpul unei
opriri automate, motorul poate fi
pornit prin apăsarea pedalei de
ambreiaj 3 314.
Transmisie automată sau transmisie
semiautomată: în timpul unei opriri
automate, motorul poate fi pornit prin
eliberarea pedalei de frână 3 314.
Oprirea de urgenţă în timpul
mersului
Dacă motorul trebuie să fie oprit în
timpul mersului în caz de urgenţă,
apăsaţi Engine Start/Stop pentru mai
mult de două secunde sau de două ori scurt într-un interval de
cinci secunde.9 Pericol
Oprirea motorului în timpul
mersului poate determina
pierderea alimentării electrice a
sistemelor de frânare şi de
Page 315 of 517

Conducerea şi utilizarea autovehiculului313direcţie. Sistemele de asistenţă şi
sistemele de airbaguri sunt
dezactivate. Sistemul de iluminare şi stopurile de frână se vor stinge.Prin urmare, opriţi motorul şi
decuplaţi contactul în mers numai
dacă este necesar în caz de
urgenţă.
Pornirea autovehiculului la
temperaturi joase
Pornirea motorului fără încălzitoare
suplimentare este posibilă până la
-25 °C pentru motoare diesel şi
-30 °C pentru motoare pe benzină.
Sunt necesare: un ulei de motor de o vâscozitate corectă, combustibilul
corect, efectuarea lucrărilor de
service şi o baterie a autovehiculului
suficient de încărcată. La temperaturi
mai scăzute de -30 °C, transmisia
automată are nevoie de o fază de
încălzire de aprox. cinci minute.
Maneta selectorului de viteze trebuie
să fie în poziţia P.
Controlul automat al demarorului
Această funcţie reglează procesul de
pornire a motorului. Şoferul nu trebuie
să ţină cheia în poziţia 3 sau să ţină
Engine Start/Stop apăsat. Odată
aplicat, sistemul va continua automat
demarajul până când motorul merge.
Din cauza procesului de verificare,
motorul porneşte cu o mică întârziere.
Posibile motive pentru tentativa de
pornire eşuată:
● Nu s-a acţionat pedala de ambreiaj (transmisia manuală).
● Nu s-a acţionat pedala de frână sau maneta selectorului de vitezenu este în poziţia P sau N
(transmisia automată).
● Pedala de frână nu s-a acţionat (transmisie manuală
secvenţială).
● S-a produs un timp mort.Încălzirea motorului turbo
La pornire, cuplul motor disponibil
poate fi limitat pentru un interval scurt
de timp, în special atunci când
temperatura motorului este scăzută.
Limitarea permite sistemului de
lubrifiere să ofere protecţie completă
motorului.
Deplasarea inerţială
Alimentarea cu combustibil este
decuplată automat în cursul
deplasării inerţiale, de ex. atunci când
autovehiculul este condus cu o
treaptă de viteze cuplată, dar fără
acţionarea pedalei de acceleraţie.
În funcţie de condiţiile de condus, se
poate dezactiva deplasarea inerţială.
Page 321 of 517

Conducerea şi utilizarea autovehiculului3191.Aplicaţi frâna electrică de mână şi
decuplaţi contactul.
2. Cuplaţi contactul ţinând apăsat Engine Start/Stop timp de şase
secunde fără a acţiona pedala de
frână.
3. Apăsaţi pedala de frână şi eliberaţi frâna de mână electrică.
4. Decuplaţi contactul.
Autovehiculele prevăzute cu
transmisie semiautomată, frână de
mână electrică şi comutatorul de
aprindere
La autovehiculele cu transmisie
semiautomată, contactul poate fi
decuplat numai dacă este aplicată
frâna de mână. Prin urmare,
următoarele activităţi trebuie realizate
pentru a elibera frâna electrică de
mână:
1. Aplicaţi frâna electrică de mână şi
decuplaţi contactul.
2. Apăsaţi pedala de frână şi eliberaţi frâna de mână electrică.
3. Scoateţi cheia din contact.Sistemul de evacuare al
motorului9 Pericol
Gazele de eşapament ale
motorului conţin monoxid de
carbon, un gaz toxic inodor şi
incolor, a cărui inhalare poate fi
fatală.
Dacă în habitaclu pătrund gaze de eşapament, deschideţi geamurile.
Apelaţi la un atelier service pentru remedierea cauzei defecţiunii.
Evitaţi să conduceţi cu hayonul
deschis, în caz contrar gazele de
eşapament putând pătrunde în
autovehicul.
Filtrul de particule pentru
motor diesel
Procesul automat de curăţare Filtrul de particule diesel elimină
particulele dăunătoare de funingine
din gazele de eşapament. Sistemul
include o funcţie de autocurăţare care este executată automat în timpul
mersului, fără avizarea şoferului.
Filtrul este curăţat prin arderea
periodică a particulelor de funingine
la temperaturi foarte înalte. Acest
proces are loc automat în condiţii
presetate de rulare şi poate dura
maxim 25 de minute. În mod normal,
este nevoie de 7 - 12 minute. Oprirea
automată nu este disponibilă, iar
consumul de combustibil poate fi mai
mare în această perioadă. Emisiile de
mirosuri şi fum ce au loc în cursul
acestui proces sunt normale.
Sistemul trebuie curăţat
În anumite condiţii de rulare,
de exemplu călătorii scurte, este
posibil ca sistemul să nu activeze
procesul automat de autocurăţare.
Page 498 of 517

496Informaţii pentru clientTraducerea declaraţiei de
conformitate originale
Declaraţie de conformitate conform
cu Directiva CE 2006/42/CE
Declarăm că produsul:
Denumirea produsului: Cric
Tip/Cod piesă GM: 13512620
este conform cu prevederile Directivei
2006/42/CE.
Standarde tehnice aplicate:GMN9737:ridicareGM 14337:cric echipament
standard - testele
elementelor
metaliceGMN5127:integritatea
autovehiculului -
ridicare cu cric şi
ridicare cu cric a
staţiei de serviceGMW15005:cric echipament
standard şi roată de rezervă, testarea
autovehicululuiISO TS 16949:sisteme de
management al
calităţiiSemnatarul este autorizat să
redacteze documentaţia tehnică.
Rüsselsheim, 27 noiembrie 2015
semnat de
André-Alexander Konter
Engineering Group Manager Tyre
and Wheel Systems
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
Reparaţiile avariilor prin coliziune
Grosimea vopselei Din cauza tehnicilor de producţie,
grosimea vopselei poate varia, având valori cuprinse între 50 şi 400 µm.
Prin urmare, grosimea diferită a
vopselei nu reprezintă un indicator al
reparaţiilor avariilor prin coliziune.
Confirmarea software-ului
Anumite componente OnStar includ
software libcurl şi unzip şi alte
software-uri de terţă parte. Mai jos se găsesc note şi licenţe asociate culibcurl şi unzip, iar pentru celălalt
software de terţă parte, vă rugăm să
consultaţi http://www.lg.com/global/
support/opensource/index.
Găsiţi traducerea textului sub textul
original.
libcurl Copyright and permission notice
Copyright (c) 1996 - 2010, Daniel
Stenberg,
All rights reserved.
Permission to use, copy, modify, and
distribute this software for any
purpose with or without fee is hereby
granted, provided that the above
copyright notice and this permission
notice appear in all copies.
The software is provided "as is",
without warranty of any kind, express
or implied, including but not limited to
the warranties of merchantability,
fitness for a particular purpose and
noninfringement of third party rights.
In no event shall the authors or
copyright holders be liable for any
claim, damages or other liability,
whether in an action of contract, tort