display OPEL ASTRA K 2017.5 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017.5Pages: 333, PDF Dimensioni: 9.18 MB
Page 5 of 333

Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel.
Per i veicoli a gas raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autoriz‐
zato Opel per effettuare gli interventi
di manutenzione sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca
degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento descritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
Page 6 of 333

4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si
riferiscono sempre al senso di
marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi visualizzati sul display e i testi delle etichette
interne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
Buon viaggio.
Adam Opel AG
Page 52 of 333

50Sedili, sistemi di sicurezzaSedili anterioriPosizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Pericolo
Non sedersi a una distanza dal
volante inferiore a 25 cm per
consentire un eventuale funziona‐ mento dell'airbag in condizioni di
sicurezza.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi tenendo il busto appog‐
giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono
completamente i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore
nella posizione più arretrata
possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consen‐
tire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari
almeno a un palmo. Le gambe
devono poggiare leggermente
sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
● Sedersi tenendo le spalle appog‐
giate il più possibile allo schie‐
nale. Regolare l'inclinazione
dello schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante le manovre di sterzata. Non incli‐
nare lo schienale eccessiva‐ mente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa
25°.
● Regolare il sedile e il volante in modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo schienale.
● Regolare il volante 3 95.
● Regolare il poggiatesta 3 48.
Page 96 of 333

94Strumenti e comandiStrumenti e
comandiComandi ...................................... 95
Regolazione del volante ............95
Comandi al volante ....................95
Volante riscaldato ......................96
Avvisatore acustico ...................96
Tergilavacristalli .........................96
Tergilavalunotto .........................98
Temperatura esterna .................99
Orologio ..................................... 99
Prese di corrente .....................101
Connettore elettrico .................102
Posaceneri .............................. 103
Spie, strumenti e indicatori ........105
Quadro strumenti .....................105
Tachimetro .............................. 109
Contachilometri .......................109
Contachilometri parziale ..........109
Contagiri .................................. 110
Indicatore del livello carburante .............................. 110
Selettore del carburante ..........111
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 112Display di manutenzione .........112
Spie ......................................... 114
Indicatore di direzione .............114
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........114
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 115
Disattivazione degli airbag ......115
Sistema di ricarica ...................115
Spia MIL .................................. 116
Impianto freni e frizione ...........116
Freno di stazionamento elettrico ................................... 116
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........116
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 117
Cambio marcia ........................ 117
Distanza anteriore ...................117
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 117
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................117
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 118
Sistema di controllo della trazione disinserito .................118
Preriscaldamento ....................118Sistema di monitoraggio
pressione pneumatici .............118
Pressione dell'olio motore .......118
Livello carburante minimo .......119
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................119
Luci esterne ............................. 119
Abbaglianti ............................... 119
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 119
Fari LED .................................. 119
Fendinebbia ............................. 119
Retronebbia ............................. 120
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 120
Cruise control adattivo .............120
Rilevato veicolo davanti ...........120
Limitatore di velocità ................120
Assistente ai segnali stradali ...120
Portiera aperta ......................... 120
Visualizzatori informativi ............121
Driver Information Center ........121
Visualizzatore Info ...................127
Messaggi del veicolo .................129
Segnali acustici .......................130
Tensione della batteria ............131
Personalizzazione del veicolo ...131
Servizio telematico .....................138
OnStar ..................................... 138
Page 101 of 333

Strumenti e comandi99L'attivazione/disattivazione di questa
funzione può essere modificata nel
menu Impostaz. del Visualizzatore
Info.
Personalizzazione del veicolo 3 131.
Lavalunotto
Spingere la leva.
Il liquido di lavaggio viene spruzzato
sul lunotto posteriore e il tergicristalli effettua alcuni passaggi.
Il sistema lavalunotto si disattiva
quando il livello del liquido risulta
insufficiente.
Liquido lavacristalli 3 247.
Temperatura esterna
Le diminuzioni di temperatura
vengono indicate immediatamente,
mentre gli aumenti di temperatura
con un certo ritardo.
L'illustrazione mostra un esempio.
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Visualizzatore Info 3 127.
Page 103 of 333

Strumenti e comandi101Toccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
8'' Visualizzatore a Colori Info Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.Per disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Page 114 of 333

112Strumenti e comandiTransizione forzata della modalità
carburanteIl serbatoio del metano sta per esau‐ rirsi
Appena il serbatoio del metano è
vuoto, il funzionamento a benzina si
attiva automaticamente. L'attivazione manuale della modalità di funziona‐
mento a metano non è possibile fino a quando non viene rilevato il riforni‐
mento di metano.
Prima che il sistema di alimentazione
a benzina sia vuoto, compare un
messaggio di avviso e non può
essere respinto.Il serbatoio della benzina si sta esau‐
rendo mentre c'è ancora metano
disponibile
Se il livello della benzina nel serbatoio scende sotto un certo livello, sia avvia
automaticamente il funzionamento a
metano, purché vi sia un livello suffi‐
ciente di metano nel serbatoio. L'av‐
vio manuale della modalità di funzio‐
namento a benzina non è possibile.Prima che entrambi i sistemi di
alimentazione si esauriscano,
compare un messaggio di avviso e
non può essere respinto.
Indicatore della temperatura del liquido di
raffreddamento del motore
Indica la temperatura del liquido di
raffreddamento.
50:temperatura di esercizio
del motore non ancora
raggiuntasettore
centrale:temperatura di esercizio
normale130:temperatura troppo altaAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.
Page 115 of 333

Strumenti e comandi113
Il menu della durata rimanente dell'o‐
lio è visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center 3 121.
Sul display di livello medio selezio‐
nare il menù Impostazioni premendo
MENU sulla leva dell'indicatore di
direzione. Ruotare la manopola di
regolazione per selezionare la pagina Vita utile residua olio .
Sul display di livello alto selezionare il
menù Inform premendo p sul volante.
Premere P per selezionare la pagina
Vita utile residua olio .
La durata rimanente dell'olio è indi‐
cata in percentuale.
Reset
Sul display di livello medio premere
SET/CLR sulla leva dell'indicatore di
direzione per diversi secondi per
azzerare. L'accensione deve essere
inserita, ma il motore deve essere
spento.
Sul display di livello alto premere >
sul volante per aprire la sottocartella.
Selezionare Azzerare e confermare
premendo 9 per diversi secondi.
L'accensione deve essere inserita, ma il motore deve essere spento.
Per consentire un funzionamento
corretto, il sistema deve essere reset‐ tato ogni volta che si sostituisce l'olio
motore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione
Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel
Driver Information Centre viene
visualizzato Sostituire l'olio motore al
più presto . Far sostituire l'olio motore
e il filtro da un'officina entro una setti‐ mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene
raggiunto per primo).
Page 123 of 333

Strumenti e comandi121Visualizzatori
informativi
Driver Information Center Il Driver Information Center si trova
nel quadro strumenti.
In base alla versione e al quadro stru‐
menti, il Driver Information Center è
disponibile come display di livello
medio o display di livello alto.
In base alle dotazioni il Driver Infor‐
mation Center indica:
● contachilometri parziale e totale● informazioni sul veicolo
● info parzializz. carburante
● informazioni sull'economia di guida
● messaggi di avviso e del veicolo
● informazioni audio e infotainment
● informazioni sul telefono
● informazioni sulla navigazione
● impostazioni veicoloVisualizzatore standard
I menu principali sono: ● Informazioni su viaggio/carbu‐ rante, visualizzate da ;,
vedere la descrizione di seguito.
● Informazioni sul veicolo, visualiz‐
zate da ?, vedere la descri‐
zione di seguito.
● Informazioni eco, visualizzate da @ , vedere la descrizione di
seguito.
Alcune delle funzioni visualizzato
sono diverse a seconda che il veicolo
sia in movimento o fermo e alcune
funzioni sono attive solo quando il
veicolo è in movimento.
Selezione di menu e funzioni
I menu e le funzioni possono essere
selezionati mediante i pulsanti sulla
leva degli indicatori di direzione.
Premere MENU per passare da un
menù principale all'altro o per
passare da un sottomenu al livello del menu immediatamente superiore.
Ruotare la manopola per selezionare
un sottomenù del menu principale o
per impostare un valore numerico.
Premere SET/CLR per selezionare e
confermare una funzione.
Page 125 of 333

Strumenti e comandi123Premere 9 per selezionare e confer‐
mare una funzione.
Dopo aver selezionato la pagina del
menu principale, questa selezione
rimane memorizzata fino alla sele‐
zione di un'altra pagina del menu prin‐ cipale. Le pagine secondarie
possono essere cambiate premendo
P o Q .
I messaggi di assistenza e del veicolo
vengono visualizzati all'occorrenza
nel Driver Information Center. Confer‐ mare i messaggi premendo 9.
Messaggi del veicolo 3 129.
Menù informazioni su viaggio/
carburante, ; o Info
L'elenco seguente contiene tutte le possibili pagine del menù Informativo. Alcune potrebbero non essere dispo‐
nibili per il particolare veicolo. In base al display alcune funzioni presentanosimboli.
Ruotare la manopola o premere Q o
P per selezionare una pagina:
● Contachilometri parziale 1/2 o A/ B
● Consumo medio di carburante● Velocità media
● Indicazione digitale della velocità
● Autonomia di carburante
● Consumo istantaneo del carbu‐ rante
● Durata restante dell'olio
● Pressione dei pneumatici
● Assistente ai segnali stradali ● Distanza anteriore
● Timer
● Temperatura esterna
Sul display di livello medio, le pagine
Vita utile residua dell'olio motore,
Pressione pneumatici, Assistente ai
segnali stradali e indicazione
distanza anteriore sono visualizzate
nel menu Informazioni veicolo, sele‐
zionare ?.
Contachilometri parziale 1/2 o A/B
Il contachilometri parziale visualizza
la distanza corrente da un determi‐
nato azzeramento.
Il contachilometri parziale conta fino
ad una distanza di 9.999 km e riparte
poi da 0.Per azzerare il display di livello
medio, premere SET/CLR per alcuni
secondi.
Per azzerare il display Deluxe,
premere > e confermare con 9.
Le informazioni della pagina 1/A e 2/
B del contachilometri parziale
possono essere reimpostate separa‐
tamente quando il rispettivo visualiz‐
zatore è attivo.
Consumo medio
Visualizza il consumo medio di carbu‐
rante. La misurazione può essere
azzerata in qualsiasi momento e rico‐
mincia da un valore predefinito.
Per azzerare il display di livello
medio, premere SET/CLR per qual‐
che secondo, sul display di livello alto, premere > e confermare con 9.
Su veicoli con motore a doppia
alimentazione: Il consumo medio
viene indicato per la modalità attual‐
mente selezionata: GNC o benzina.
Velocità media
Visualizza la velocità media. La misu‐
razione può essere azzerata in qual‐
siasi momento.