belt OPEL ASTRA K 2017 Instruksjonsbok
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 301, PDF Size: 8.99 MB
Page 10 of 301
8Kort og viktigSetehelning
Trykk på bryteren
øverst:forkanten høyerenederst:forkanten lavere
Seteposisjon 3 46.
Manuell setejustering 3 47.
Elektrisk setejustering 3 49.
Justering av hodestøttene
Trykk på utløserknappen, juster
høyden, lås.
Hodestøtter 3 45.
Sikkerhetsbelte
Trekk ut sikkerhetsbeltet, og fest det i
beltespennen. Sikkerhetsbeltet må
ikke vris, og det skal ligge tett inntil
kroppen. Seteryggen må ikke vippes
for langt bak (maksimalt ca. 25°).
Trykk på den røde knappen på beltes‐ pennen når du skal løsne beltet.
Setestilling 3 46, sikkerhetsbelter
3 54, kollisjonsputesystem 3 57.
Page 18 of 301
16Kort og viktigAutomatgirP:parkeringsstillingR:reversN:nøytral modusD:automatisk driftM:manuell modus<:oppgiring]:nedgiring
Girspaken kan bare flyttes vekk fra P
når tenningen er på og bremsepe‐
dalen er inne. Trykk på utløserknap‐
pen for å sette giret i P eller R.
Automatgir 3 163.
Automatisert manuelt girN:nøytralstillingD:automatisk driftM:manuell modus<:oppgiring]:nedgiringR:revers
Revers må bare legges inn når
bilen står stille.
Automatisert manuelt gir 3 166.
Begynne å kjøre
Kontroller før igangkjøring ● dekktrykk og -tilstand 3 244,
3 281
● Motoroljenivå og væskenivåer 3 219.
● Alle ruter, speil, utvendig belys‐ ning og skilt må være fri for skitt,snø og is og fungere som de skal.
● Riktig posisjon for speil, seter, og
sikkerhetsbelter 3 38, 3 46,
3 55.
● Bremsefunksjonen i liten fart, særlig hvis bremsene er våte.
Page 25 of 301
Nøkler, dører og vinduer23Innstillinger som lagres iminnet
Når tenningen slås av, vil følgende
innstillinger automatisk lagres i
minnet på fjernkontrollen eller i den
elektroniske nøkkelen:
● automatisk klimakontroll
● lys
● Infotainmentsystem
● sentrallås
● sportsmodusinnstillinger
● komfortinnstillinger
De lagrede innstillingene benyttes automatisk neste gang tenningen
slås på med minnenøkkelen i fjern‐
kontrollenheten 3 152 eller den elek‐
troniske nøkkelen 3 21.
Personalisering av sjåfør må være
aktivert i de personlige innstillingene i
informasjonsdisplayet. Denne må
angis for hver enkelt fjernkontrollen‐
het eller elektroniske nøkkel som
benyttes. Statusendringen blir først
tilgjengelig etter at bilen er låst og låst
opp igjen.Den tilordnede minneposisjonen for
det elektriske setet huskes automa‐ tisk når tenningen slås på og Auto
minneoppringning er aktivert i
informasjonsdisplayet for den lagrede
fjernkontrollen eller elektroniske
nøkkelen.
Elektrisk sete 3 49.
Personlig tilpasning av bilen 3 120.
Sentrallås
Låser opp og låser dører, bagasjerom
og tanklokkdeksel.
Når man trekker i et innvendig
dørhåndtak, låses den aktuelle døren opp. Trekk en gang til i håndtaket for
å åpne døren.
Les dette
Hvis det oppstår en ulykke som
medfører at kollisjonsputer eller
beltestrammere utløses, låses bilen
automatisk opp.
Les dette
Kort tid etter at dørene er låst opp
med fjernkontrollen, låses de auto‐
matisk igjen hvis ingen dør åpnes.Det er en forutsetning at denne
innstillingen er aktivert i den person‐ lige tilpasningen av bilen 3 120.
Fjernkontrollbetjening
Låse opp
Trykk c.
Page 37 of 301
Nøkler, dører og vinduer35Les dette
Ved lave utendørstemperaturer kan
det forekomme at bakluken ikke
åpner seg helt av seg selv. I dette
tilfelle løfter du bakluken manuelt til
normal endestilling.Sikring av bilen
Tyverisikring9 Advarsel
Må ikke kobles inn dersom det er
personer i bilen! Det er ikke mulig å låse opp dørene innenfra.
Systemet dobbeltlåser alle dørene.
Alle dører må være lukket for at
systemet skal kunne aktiveres.
Ved opplåsing av bilen kobles den
mekaniske tyverisikringen ut. Dette er
ikke mulig med sentrallåsknappen.
Innkobling
Trykk to ganger på e på fjernkontrol‐
len i løpet av fem sekunder.
Tyverialarm
Tyverialarmen er kombinert med
tyverisikringen.
Og overvåker: ● dører, bakluke, panser● kupeen medregnet bagasjerom‐ met
● bilens helning, f.eks. ved løfting
● tenning
Page 47 of 301
Seter og sikkerhetsutstyr45Seter og
sikkerhetsutstyrHodestøtter .................................. 45
Forseter ....................................... 46
Setestilling ................................. 46
Manuell setejustering ................47
Elektrisk setejustering ...............49
Armlene ..................................... 52
Oppvarming ............................... 52
Ventilasjon (lufting) ....................53
Massasje ................................... 53
Bakseter ....................................... 54
Armlene ..................................... 54
Oppvarming ............................... 54
Sikkerhetsbelter ........................... 54
Tre-punkts sikkerhetsbelte ........55
Kollisjonsputesystem ...................57
Frontkollisjonsputer ...................60
Sidekollisjonsputer ....................60
Hodekollisjonsputer ...................61
Deaktivering av kollisjonspute ...61
Barnesikringsutstyr ......................63
Steder for plassering av barnesikringsutstyr ...................65Hodestøtter
Posisjon9 Advarsel
Kjør bare når hodestøtten er
korrekt innstilt.
Den øvre kanten på hodestøtten bør
være på nivå med øvre del av hodet.
Hvis dette ikke er mulig for veldig
høye personer, stiller man støtten på
øverste trinn og på laveste trinn for
lave personer.
Innstilling
Hodestøtter på forsetene
Høydejustering
Trykk på utløserknappen, juster
høyden, lås.
Page 56 of 301
54Seter og sikkerhetsutstyrBakseter
Armlene
Felle ned armlene.
Oppvarming
Aktiver seteoppvarmingen ved å
trykke på ß for det gjeldende utven‐
dige baksetet. Aktivering vises med
lysdioden i knappen.
Trykk en gang til på ß for å deaktivere
setevarmeren.
Langvarig bruk anbefales ikke for personer med sensitiv hud.
Seteoppvarmingen virker når
motoren er i gang og ved Autostopp.
Stopp/start-system 3 156.
Sikkerhetsbelter
Sikkerhetsbeltene blokkeres ved
kraftig akselerasjon eller nedbrem‐
sing og holder personene på plass i setet. Faren for personskader redu‐
seres dermed merkbart.
9 Advarsel
Spenn alltid fast sikkerhetsbeltet
før du begynner å kjøre.
Folk som ikke bruker sikkerhets‐
belte, setter seg selv og alle andre i bilen i fare ved en ulykke.
Page 57 of 301
Seter og sikkerhetsutstyr55Sikkerhetsbeltene er konstruert for å
brukes av bare én person om gangen. Barnesikringsutstyr 3 63.
Kontroller alle deler av beltesystemet
med jevne mellomrom for å se etter
skader, smuss og om det fungerer
som det skal.
Sørg for at skadede deler skiftes ut.
Etter en ulykke skal belter og utløste
beltestrammere skiftes ut av et verk‐
sted.
Les dette
Sørg for at beltene ikke skades av
sko eller skarpe gjenstander. De må
heller ikke være fastklemt. Hindre
smuss i å trenge inn i beltesnellene.
Sikkerhetsbeltevarsler
Hvert sete har en setebeltevarsler,
angitt for frontsetene med kontrollin‐
dikatorene X og k, eller for bakse‐
tene med symbolet X i førerinforma‐
sjonssenteret 3 104.
Beltekraftbegrenser Belastningen på kroppen reduseres
ved at beltet gradvis gir etter ved en
kollisjon.Beltestrammere
Forsete- og baksetebeltene stram‐
mes ved frontkollisjoner, påkjørsler
bakfra eller sidekollisjoner av en viss
alvorlighetsgrad. Forsetebeltene
strammes med to strammere per
sete. De utvendige baksetebeltene
strammes med en strammer per sete.9 Advarsel
Feilhandlinger (for eksempel å ta
av eller feste sikkerhetsbeltene)
kan utløse beltestrammerne.
Utløsing av beltestrammere indikeres
ved at kontrollampen v 3 105 lyser
konstant.
Utløste beltestrammere må skiftes ut
av et verksted. Beltestrammere kan
bare utløses én gang.
Les dette
Det må ikke festes eller monteres
tilbehør eller andre gjenstander som
kan hindre funksjonen til beltestram‐
merne. Det må ikke gjøres endringer på beltestrammerkomponentene,
ettersom det vil føre til at bilens type‐
godkjenning oppheves.
Tre-punkts sikkerhetsbelte
Feste
Trekk beltet ut av beltesnellen, før det foran kroppen uten å vri det, og fest
beltetungen i beltelåsen. Stram hofte‐
beltet jevnlig under kjøring ved å
trekke i skulderbeltet.
Page 58 of 301
56Seter og sikkerhetsutstyr
Løstsittende eller store klær hindrer
beltet i å sitte tett inntil kroppen. Ikke
legg gjenstander, f.eks. håndvesker,
mobiltelefoner, mellom beltet og krop‐
pen.
9 Advarsel
Beltet må ikke føres over harde
eller skjøre gjenstander i lommene
på klærne.
Beltepåminnelse X, k 3 104.
Løsne
Trykk på den røde knappen på belte‐
låsen når du skal ta av beltet.
Bruk av sikkerhetsbelter under
svangerskap9 Advarsel
Hoftebeltet må plasseres så lavt
som mulig over bekkenet for å
unngå trykk mot underlivet.
Page 59 of 301
Seter og sikkerhetsutstyr57Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av
utstyrsnivået.
Når de utløses, fylles kollisjonsputene
i løpet av tusendels sekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Feil håndtering av kollisjonspute‐
systemene gjør at de kan utløses
eksplosjonsartet.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐
putesystemene og for beltestram‐
merne er plassert ved midtkonsol‐
len. Magnetiske gjenstander må ikke
legges i dette området.
Ikke kleb noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 105.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
Page 62 of 301
60Seter og sikkerhetsutstyrI tillegg til varslingen som kreves av
ECE R94.02, må forovervendt barne‐
sikringsutstyr bare brukes i henhold til
instruksjoner og begrensninger i
tabellen 3 65.
Kollisjonsputeetiketten er plassert på
begge sider av solskjermen foran på
passasjersiden.
Deaktivering av kollisjonspute
3 61.
Frontkollisjonsputer Frontkollisjonsputesystemet består
av én kollisjonspute i rattet og én i
instrumentpanelet på passasjersi‐
den. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Frontkollisjonsputesystemet utløses ved frontkollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.
De oppblåste kollisjonsputene fanger opp støtet og reduserer dermed faren
for skader på overkroppen og hodet
til personene i forsetene merkbart.
9 Advarsel
For optimal beskyttelse må setet
være riktig innstilt.
Setestilling 3 46.
Hold området hvor kollisjonsputen blåses opp fritt for hindringer.
Fest sikkerhetsbeltet riktig og vær
sikker på at det klikker i lås. Bare
da vil kollisjonsputen kunne gi
beskyttelse.
Sidekollisjonsputer
Sidekollisjonsputesystemet består av
en kollisjonspute i hver av forseteryg‐ gene. Seteryggen er da merket
AIRBAG .
Sidekollisjonsputesystemet utløses
ved sidekollisjoner av en viss styrke.
Tenningen må være slått på.