Last OPEL ASTRA K 2017 Instruktionsbog (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 303, PDF Size: 9 MB
Page 53 of 303

Sæder, sikkerhed51For at aktivere funktionen til let udstig‐
ning:
● sæt gearstangen i stillingen P
(automatgearkasse)
● træk parkeringsbremsen (manuel gearkasse)
● afbryd tændingen
● udtag nøglen fra tændingskon‐ takten
● åbn førerdøren
Hvis døren allerede er åben, skal
tændingen slås fra for at aktivere let
udstigning.
Bevægelsen standses ved trykke på
en af knapperne til hukommelsen
eller elektrisk indstilleligt sæde.
Denne funktion kan aktiveres og
deaktiveres under Individuelle indstil‐
linger.
Vælg den relevante indstilling i Bil-
menuen på informationsdisplayet.
Informationsdisplay 3 114.
Individuelle indstillinger 3 118.Sikkerhedsfunktion
Hvis førersædet støder på modstand
under bevægelsen, kan fremkaldel‐ sen stoppe. Når forhindringen er
blevet fjernet, tryk på den relevante
hukommelsesknap og hold den inde i
to sekunder. Prøv at fremkalde
hukommelsespositionen igen.
Kontakt et værksted, hvis indstillingen ikke kan kaldes frem igen.
Overbelastning
Hvis den elektriske sædeindstilling
overbelastes, afbrydes strømforsy‐
ningen automatisk i kort tid.
Bemærkninger
Efter en ulykke, hvor airbaggene har været udløst, er hukommelsesfunk‐
tionen for hver positionsknap deak‐
tiveret.Armlæn
Armlænet kan skubbes 10 cm fremad. Under armlænet er der et
aflæggerum.
Opbevaringsrum i armlæn 3 68.
Page 56 of 303

54Sæder, sikkerhedSikkerhedsseler
Sikkerhedsselerne låses, hvis køre‐
hastigheden sættes kraftigt op eller
ned, så personerne holdes fast i siddestillingen. Dette nedsætter faren
for kvæstelser betydeligt.
9 Advarsel
Husk altid at spænde sikkerheds‐
selen.
I tilfælde af et uheld vil personer,
der ikke er fastspændt, være til
fare for sig selv og andre personer i bilen.
Sikkerhedsselerne er beregnet til at
anvendes af én person ad gangen.
Barnesæde 3 62.
Alle dele i selesystemet bør med
jævne mellemrum kontrolleres for
skader og tilsmudsning for at sikre, at de fungerer, som de skal.
Beskadigede dele skal udskiftes.
Efter et uheld skal selerne og aktive‐
rede selestrammere udskiftes af et
værksted.
Bemærkninger
Sørg for at selerne ikke bliver beska‐
diget af sko eller skarpe genstande
eller kommer i klemme. Sørg for at
der ikke kan komme snavs i selernes
oprulningsautomatik.
Sikkerhedssele
Hvert sæde er udstyret med en sele‐
husker, angivet for forsæderne ved
kontrollamper X og k eller for
bagsæder ved symbolet X i førerin‐
formationscentret 3 103.Selekraftbegrænsere
Belastningen på kroppen reduceresved, at selen slækkes gradvist under
en kollision.
Selestrammere I tilfælde af et sammenstød med en
vis kraft - frontalt, bagfra eller fra siden - strammes for- og bagsæder‐
nes sikkerhedsseler. Forsædese‐
lerne strammes af to selestrammere
for hvert sæde. Sikkerhedsselerne på de udvendige bagsæder strammes af
én selestrammer pr. sæde.9 Advarsel
Forkert håndtering (f.eks. aftag‐
ning eller påsætning af seler) kan
udløse selestrammerne.
Når selestrammerne er aktiveret,
lyser kontrollampen uafbrudt v
3 104.
Selestrammere, der har været aktive‐
ret, skal udskiftes af et værksted.
Selestrammerne kan kun aktiveres
én gang.
Page 59 of 303

Sæder, sikkerhed57EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinders‐
itze NIEMALS auf einem Sitz verwen‐
den, der durch einen davor befindli‐
chen AKTIVEN AIRBAG geschützt
ist, da dies den TOD oder SCHWERE VERLETZUNGEN DES KINDES zur
Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐
FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta
istuimelle, jonka edessä on AKTIIVI‐
NEN TURVATYYNY, LAPSI VOI
KUOLLA tai VAMMAUTUA VAKAVA‐
STI.NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med
AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da
det kan føre til at BARNET utsettes for LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE
VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di sicu‐
rezza per bambini rivolto all'indietro
su un sedile protetto da AIRBAG
ATTIVO di fronte ad esso: pericolo di
MORTE o LESIONI GRAVI per il
BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ,
διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
Page 65 of 303

Sæder, sikkerhed63i-Size barnesæder med i-Size
godkendelse er mærket med i-Size-
symbolet, se illustrationen.
Top-tether fastgørelsesøjer
Top-tether fastgørelsesøjerne er
mærket med symbolet : for barne‐
sæde.
Udover ISOFIX-beslagene skal
Top-tether-remmen fastgøres til
Top-tether fastgørelsesøjerne. Gjor‐
den skal føres mellem hovedstøttens
to føringsstænger.
Positionerne for ISOFIX-barnesæder
i universalkategorien er angivet i
tabellen med IUF 3 64.
Sådan vælges det rette system
Bagsæderne er det mest praktiske
sted at fastgøre et barnesæde.
Børn skal sidde med ansigtet modsat køreretningen, så længe dette er
muligt. Derved sikres det, at barnets
rygsøjle, der stadig er meget svag,
udsættes for lavere belastning i
tilfælde af uheld.
Sikkerhedssystemer, der overholder
gældende UN ECE-bestemmelser, er
velegnede til formålet. Kontrollér
lokale love og bestemmelser angå‐
ende obligatorisk brug af barnesæ‐
der.
Følgende barnesæder anbefales til
følgende vægtklasser:
Maxi Cosi Cabriofix til børn op til
13 kg i gruppe 0 og gruppe 0+, Duo
Plus til børn fra 13 kg til 18 kg i gruppe
I.
Kontroller, at det barnesæde, der skal
monteres, passer til bilen.
Kontrollér, at barnesædet monteres korrekt i kabinen, se følgende tabel‐
ler.Lad kun børn stige ind og ud af bilen
i den side, der vender bort fra trafik‐
ken.
Når barnesædet ikke er i brug, skal
det sikres med en sikkerhedssele,
eller det skal tages ud af bilen.
Bemærkninger
Barnesæderne må ikke påklæbes
noget eller på anden vis beklædes.
Efter et uheld skal barnesædet altid
udskiftes.
Page 69 of 303

Opbevaring67OpbevaringOpbevaringsrum.......................... 67
Handskerum .............................. 67
Kopholdere ................................ 67
Frontopbevaring ........................68
Opbevaringsrum i armlæn .........68
Lastrum ........................................ 69
Lastrumsdækken .......................74
Gulvafdækning .......................... 76
Surrekroge ................................. 77
Lastorganiseringssystem ...........77
Sikkerhedsnet ............................ 80
Advarselstrekant ........................81
Førstehjælpskasse ....................82
Tagbagagebærer .........................83
Læsseinformation ........................83Opbevaringsrum9Advarsel
Opbevar ikke tunge eller skarpe
genstande i opbevaringsrum‐
mene. Ellers kan fører og passa‐
gerer komme til skade på grund af genstande, der bliver kastet rundt
i kabinen, i tilfælde af at opbeva‐
ringsrummets dæksel åbnes ved
en kraftig opbremsning, en plud‐
selig ændring i kørselsretningen
eller en ulykke.
Handskerum
Handskerummet indeholder en
penneholder, en møntholder og en
adapter til de låsbare hjulmøtrikker.
Handskerummet indeholder muligvis
også en cd-afspiller og et værktøj til
afmontering af sikringsdækslet med
strømtilslutning.
Under kørslen bør handskerummet
være lukket.
Kopholdere
Der er kopholdere i midterkonsollen.
Page 71 of 303

Opbevaring69Lastrum
Alt efter udstyr er bagsæderyglænet
inddelt i to eller tre dele. Alle dele kan
fældes ned.
Før bagsæderyglænene foldes, gør
om nødvendigt følgende:
● 5-dørs hatchback: afmonter last‐ rummets dækken 3 74.
● Sports Tourer: afmonter rullegar‐
dinet 3 74.
● Pres krogen ned og hold fast i den for at presse hovedstøtterne
ned 3 44.
● Afmonter de bageste hovedstøt‐ ter, så ryglænene hviler helt på
sædehynderne 3 44.Lastrumsudvidelse (todelt
bagsæderyglæn), 5-dørs
Hatchback
● Før sikkerhedsselerne for yder‐ pladserne gennem sideholderne,så de beskyttes mod skader. Når
ryglænene fældes ned, trækkes
selerne ud samtidigt.
● Træk i udløsergrebet på den ene
eller begge ydersider, og fæld
ryglænene ned på sædehynden.
● Tag sikkerhedsselen ud af sædets ryglænsstyr og sæt det
bag holderen som vist på illustra‐ tionen.
● Ryglænene fældes op ved at løfte dem til en opret stilling og
trykke dem hørbart i lås.
Page 72 of 303

70Opbevaring
Ryglænene er ordentligt låst, når
den røde markering ved udløser‐ grebet ikke længere er synlig.
9 Advarsel
Når ryglænene slås op, sørg da
for, at de er forsvarligt låst i korrekt
position, før du kører af sted. Hvis du undlader at gøre dette, kan der
i tilfælde af en kraftig bremsning
eller en kollision opstå personska‐ der eller beskadigelse af bilens
last.
Sikkerhedsselen på midtersædet kan
blive blokeret, når ryglænet fældes for
hurtigt op. For at frigøre selerullen
skal sikkerhedsselen skubbes ind
eller trækkes ca. 20 mm ud og
derefter slippes.
Lastrumsudvidelse (tredelt
bagsæderyglæn), 5-dørs
Hatchback
● Klap armlænet op.● Træk i løkken, og fold midtersæ‐ dets ryglæn ned.
● Træk i udløsergrebet på den ene
eller begge ydersider, og fæld
ryglænene ned på sædehynden.
9 Advarsel
Vær forsigtig ved nedfældning af
højre ydersædes ryglæn, hvis
midtersædets ryglæn allerede er
nedfældet. Der er risiko for at
komme til skade på grund af
bolten, der stikker ud fra den
indvendige side af ryglænet.
Page 73 of 303

Opbevaring71
● Før sikkerhedsselerne for yder‐pladserne gennem sideholderne,så de beskyttes mod skader. Når
ryglænene fældes ned, trækkes
selerne ud samtidigt.
● Tag sikkerhedsselen ud af sædets ryglænsstyr og sæt det
bag holderen som vist på illustra‐
tionen.
● Ryglænene fældes op ved at løfte dem til en opret stilling og
trykke dem hørbart i lås.
Ryglænene er ordentligt låst, når
de røde markeringer på begge
sider ved udløsegrebet ikke
længere er synlige.
9 Advarsel
Når ryglænene slås op, sørg da
for, at de er forsvarligt låst i korrekt
position, før du kører af sted. Hvis
du undlader at gøre dette, kan der
i tilfælde af en kraftig bremsning
eller en kollision opstå personska‐ der eller beskadigelse af bilens
last.
Sikkerhedsselen på midtersædet kan blive blokeret, når ryglænet fældes for
hurtigt op. For at frigøre selerullen
skal sikkerhedsselen skubbes ind
eller trækkes ca. 20 mm ud og
derefter slippes.
Page 74 of 303

72OpbevaringLastrumsudvidelse (todelt
bagsæderyglæn), Sports Tourer
● Isæt de yderste sikkerhedsselers
låseplader i sideholderen for at
beskytte selerne imod beskadi‐
gelse, se illustrationen.
● Træk i udløsergrebet på den ene
eller begge ydersider, og fæld
ryglænene ned på sædehynden.
● Ryglænene fældes op ved at løfte dem til en opret stilling og
trykke dem hørbart i lås.Ryglænene er ordentligt låst, når de røde markeringer på begge
sider ved udløsegrebet ikke
længere er synlige.
9 Advarsel
Når ryglænene slås op, sørg da
for, at de er forsvarligt låst i korrekt
position, før du kører af sted. Hvis du undlader at gøre dette, kan der
i tilfælde af en kraftig bremsning
eller en kollision opstå personska‐ der eller beskadigelse af bilens
last.
Page 75 of 303

Opbevaring73
Sikkerhedsselen på midtersædet kan
blive blokeret, når ryglænet fældes for hurtigt op. For at frigøre selerullen
skal sikkerhedsselen skubbes ind
eller trækkes ca. 20 mm ud og
derefter slippes.
Lastrumsudvidelse (tredelt
bagsæderyglæn), Sports Tourer
● Fold det midterste armlæn op.● Træk i løkken, og fold midtersæ‐ dets ryglæn ned.
●Isæt de yderste sikkerhedsselers
låseplader i sideholderen for at
beskytte selerne imod beskadi‐
gelse, se illustrationen.
● Træk i udløsergrebet på den ene
eller begge ydersider, og fæld
ryglænene ned på sædehynden.
9 Advarsel
Vær forsigtig ved nedfældning af
højre ydersædes ryglæn, hvis
midtersædets ryglæn allerede er
nedfældet. Der er risiko for at
komme til skade på grund af
bolten, der stikker ud fra den
indvendige side af ryglænet.