ECU OPEL ASTRA K 2017 Manual de infoentretenimiento (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 179, tamaño PDF: 3.03 MB
Page 5 of 179
Introducción................................... 6
Funcionamiento básico ................15
Radio ........................................... 33
Reproductor de CD ......................39
Dispositivos externos ...................42
Navegación .................................. 49
Reconocimiento de voz ...............69
Teléfono ....................................... 75
Preguntas frecuentes ...................87
Índice alfabético ........................... 90Navi 900 IntelliLink
Page 10 of 179
10Introducción9Y
Radio: pulsación breve:
saltar a la emisora
anterior; pulsación larga:
retroceso de búsqueda .........33
Reproductor de CD/
dispositivos externos:
pulsación breve: saltar a la
pista anterior; pulsación
larga: retroceso rápido ..........40
10 RADIO ................................... 33
Pulsar: activar radio o
cambiar la banda de frecuenciasMandos en el volante (Tipo 1)
1 qw
Pulsación breve: se abre
el menú de OnStar si no
hay ningún teléfono
conectado ............................. 13
o se acepta una llamada
telefónica ............................... 75
o marca el último número
de la lista de llamadas
cuando se visualiza el
menú del teléfono .................79
o cambia entre llamadas
cuando hay llamadas en
espera ................................... 79
Pulsación larga: activa el
reconocimiento de voz ..........69
2 SRC (Fuente) ........................ 13
Pulsación: selecciona la
fuente de sonido ...................13
Girar hacia arriba/hacia
abajo: selecciona la
siguiente/anterior emisora
de radio cuando la radio
está activa ............................. 33
o selecciona la siguiente/
anterior pista/capítulo/
imagen cuando hay
dispositivos externos
activos ................................... 43
Page 13 of 179
Introducción132n
Pulsación: finaliza/
rechaza una llamada ............79
o desactiva el
reconocimiento de voz ..........69
o activa/desactiva la
supresión del sonido .............13Para obtener una descripción de los
demás mandos, consulte el Manual
de Instrucciones.
Manejo
Encendido/apagado del sistema
de infoentretenimiento
Pulse brevemente X. Después de
encender el sistema de infoentreteni‐ miento, se activa la última fuente
seleccionada.
Apagado automático
Si se conecta el sistema de infoen‐
tretenimiento pulsando X con el
encendido desconectado, se desco‐
necta automáticamente al cabo de
10 minutes.
Ajuste del volumen Girando X.
Se muestra el ajuste actual en la
pantalla.Al encender el sistema de infoentre‐ tenimiento se ajusta el último volu‐
men seleccionado, siempre que
dicho nivel de volumen sea inferior al volumen inicial máximo 3 29.
Volumen automático
Cuando se activa la función de volu‐
men automático 3 29, el volumen
se adapta automáticamente para
compensar el ruido del motor y el
viento durante la marcha.
Supresión del sonido (mute)
Pulse brevemente X para silenciar
las fuentes de audio.
Para cancelar la supresión del
sonido: gire X o púlselo brevemente.
Modos de funcionamiento Radio
Pulse repetidamente RADIO para
activar el modo de radio o para
cambiar entre bandas de frecuencias
distintas.
Puede encontrar una descripción
detallada de las funciones de la radio en 3 33.
Page 18 of 179
18Funcionamiento básico
Usando la barra de selección de inte‐racción puede cambiar las diferentes
vistas dentro de una aplicación o
realizar acciones específicas de la
aplicación, por ejemplo, iniciar una
sesión de reconocimiento de voz.
Para visualizar la barra de selección
de interacción cuando no se visualiza
en la pantalla, seleccione n en la
parte inferior de la pantalla.
Mensajes
Si se produce un evento del sistema, puede aparecer un mensaje antes de
ejecutar una función del sistema o
debido a un activador exterior, por
ejemplo, una llamada de teléfono.
Seleccione una de las opciones
disponibles.
Si se ignoran, la mayoría de los
mensajes se eliminan automática‐
mente tras un determinado periodo
de tiempo. Las alertas que no se
eliminan automáticamente permane‐
cen en la pantalla hasta que se confir‐ man o hasta que el activador deja deser válido.
Teclados
Teclado Teclado de letras:
Teclado de símbolos:
En función de la aplicación o función
actualmente activa, el menú de
teclado se muestra de manera dife‐
rente.
Para cambiar al teclado de símbolos, seleccione Sym.
Para cambiar al teclado de letras,
seleccione ABC.
Introducción de caracteres
Para introducir un carácter, toque el
botón de la pantalla correspondiente.
El carácter se introduce al soltarlo.
Page 19 of 179
Funcionamiento básico19Mantenga pulsado un botón de la
pantalla de letra para mostrar las
letras asociadas en el menú emer‐
gente de letras. Suelte y, a
continuación, seleccione la letra que
desee.
Para confirmar los datos introduci‐
dos, seleccione el botón de pantalla
de confirmación correspondiente.
Función autocompletar
Si se ha introducido una secuencia de
caracteres una vez, ésta se alma‐
cena en el sistema y puede recupe‐
rarse con la función autocompletar.
Tan pronto como se introduce un
carácter (letra o número), la función
autocompletar se activa. Cada carác‐ ter adicional que se introduce se tiene
en cuenta en el proceso de hallar
coincidencias, lo que reduce la lista
de coincidencias de autocompletar.
Seleccione o junto a los caracteres
introducidos para mostrar una lista de
todas las coincidencias de autocom‐
pletar.
Nota
Encima del botón de la pantalla o
se muestra el número de opciones
disponibles. Éste cambia en función del número de coincidencias encon‐
tradas.
Seleccione el elemento de la lista
correspondiente. El teclado vuelve a
mostrarse con los datos correspon‐
dientes introducidos en la lista indica‐ dos en el campo de entrada.
Edición de texto
Para colocar el cursor, toque en la posición correspondiente dentro del
texto. Introduzca los cambios.En función de la aplicación, selec‐
cione ╳ para borrar un carácter intro‐
ducido. Mantenga pulsado ╳ para
borrar todos los caracteres.
Para confirmar un dato introducido,
seleccione el botón de la pantalla
correspondiente.
Caracteres en mayúsculas y minúsculas
En la mayoría de los casos, sólo se
pueden introducir caracteres en
mayúsculas.
Si está disponible la función de reco‐ nocimiento de carácter en mayúscu‐
las o minúsculas, se visualiza un
botón de pantalla adicional Mayús.
Para activar la función de mayúscu‐
las y escribir una letra en mayúscu‐
las, seleccione Mayús.
La función se desactiva automática‐
mente después de haber introducido
una letra.
Teclado Si sólo hay que introducir un número
o código PIN, se muestra un teclado.
En función de la aplicación o función
Page 22 of 179
22Funcionamiento básicoEjemplo: Emisora de radio
Pulse repetidamente RADIO para
activar la función de radio y la banda
de frecuencia deseada.
Busque la emisora que desee guar‐
dar como favorita 3 33.
Para guardar esta emisora como
favorita, muestre la lista de favoritos
y desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspondiente hasta que suene un pitido. La
emisora se guarda como favorita.
Ejemplo: Álbum
Pulse repetidamente MEDIA y selec‐
cione la fuente de audio deseada.
Seleccione BUSCAR para activar el
menú de búsqueda y, a continuación,
seleccione ÁLBUMES 3 43.
Para guardar uno de los álbumes
como favorito, muestre la lista de favoritos y desplácese hasta la
página de favoritos correspondiente.Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. La página de favoritos se mini‐
miza y se vuelve a mostrar la lista de
álbumes.
Seleccione el álbum que desee guar‐ dar como favorito. El álbum seleccio‐
nado se guarda como favorito.
Ejemplo: Destino
Pulse HOME para mostrar la página
de Inicio y, a continuación, seleccione NAV .
Seleccione DESTINO, seleccione
RECIENTES en la barra de selección
de interacción y luego, toque el
destino deseado de la lista 3 57.
Para guardar la dirección como favo‐
rita, muestre la lista de favoritos y
desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. La dirección seleccionada se
guarda como favorita.Ejemplo: Número de teléfono
Pulse HOME para mostrar la página
de Inicio y, a continuación, seleccione TELÉFONO .
Seleccione TECLAS e introduzca el
número al que desee llamar 3 79.
Para guardar este número como
favorito, muestre la lista de favoritos
y desplácese hasta la página de favo‐
ritos correspondiente.
Mantenga pulsado el botón de la
pantalla de favoritos correspon‐
diente. El número se guarda como favorito.
Recuperar favoritos Muestre una página de favoritos
(véase anteriormente) y desplácese
hasta la página de favoritos deseada (si es necesario).
Nota
Los favoritos que no están disponi‐
bles aparecen atenuados.
Seleccione el botón de la pantalla de
favoritos correspondiente. En función del tipo de favorito seleccionado, se
reproduce una emisora de radio o
Page 25 of 179
Funcionamiento básico25Nota
El sistema recuerda una lista
elegida dentro de una aplicación. Al volver a introducir la lista de contac‐
tos desde esta aplicación, se vuelve a mostrar la lista previamente selec‐ cionada.
Uso de la lista de contactos
Para visualizar una lista de contactos, pulse HOME , active el teléfono o la
aplicación de navegación y luego,
seleccione CONTACTOS en la barra
de selección de interacción.
Aplicación de navegación:
Aplicación del teléfono:
Para visualizar la vista de detalles del
contacto, seleccione una de las
entradas de la lista.
La vista de detalles del contacto
puede constar de:
● nombre y apellido
● varios números de teléfono
● varias direcciones de correo electrónico
● varias direcciones (por ejemplo, domicilio y trabajo)
● en la lista de contactos del vehículo: entrada de categoría
● en la lista de contactos delvehículo: campo de notas
● para entradas de PDI: informa‐ ción de horarios de apertura,
menú (por ejemplo, restauran‐
tes), precios, etc.
Nota
Los datos se ordenan en función de la aplicación activa, por ejemplo, en
la aplicación del teléfono, se mues‐
tran primero los números de telé‐
fono.
Seleccione la entrada deseada.
Adición de contactos nuevos Para agregar información desde los
menús de aplicaciones a la lista de
contactos del vehículo, abra la apli‐
cación correspondiente.
Aplicación de navegación: Selec‐
cione o introduzca un destino 3 57.
Se muestra la vista de datos del destino. Seleccione Guardar.
Aparece un menú.
Page 28 of 179
28Funcionamiento básicoAjustes del tono
En el menú de ajustes de tono se
pueden definir las características del
tono. Se puede acceder al menú
desde cada menú principal de audio.
Nota
Se puede guardar como favorito un
conjunto personalizado de ajustes
de tono. Puede encontrar una
descripción detallada en 3 20.
Para abrir el menú de ajustes de tono, seleccione MENÚ del menú principal
de audio correspondiente. Selec‐
cione Ajustes de tono .Treble
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias altas de las
fuentes de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Medios Utilice este ajuste para intensificar o
atenuar las frecuencias de gama media de la fuente de audio.
Ajuste la configuración tocando de manera repetida ─ o w.
Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Bass
Emplee este ajuste para intensificar o atenuar las frecuencias graves de las
fuentes de audio.
Ajuste la configuración tocando de
manera repetida ─ o w.Opcionalmente, desplace el control
deslizante por la barra de la configu‐
ración.
Balance y distribución de
volumen delante/detrás
En la ilustración de la derecha del
menú, defina el punto del habitáculo
que debe tener mejor sonido.
Para ajustar la configuración, toque n , o , p y q.
Para cambiar rápidamente entre los
altavoces delanteros y traseros,
seleccione Delante o Detrás de la
parte superior e inferior del diagrama del vehículo.
Modos del ecualizador Seleccione uno de los botones de lapantalla de la barra de selección deinteracción para optimizar el tono
para los estilos de música específi‐
cos.
Si desea definir los ajustes de tono,
seleccione PERSONAL. .
Page 33 of 179
Radio33RadioManejo......................................... 33
Búsqueda de emisoras ................33
RDS (Radio Data System) ...........35
Difusión de audio digital ..............36Manejo
La función de radio forma parte de la
aplicación AUDIO.
Activación de la función de radio
Seleccione AUDIO en la pantalla de
Inicio y luego, seleccione RADIO en
la barra de selección de interacción.
Opcionalmente pulse RADIO en el
panel de control.
Seleccionar la banda de
frecuencias
Pulse repetidamente o seleccioneRADIO para alternar entre las dife‐
rentes bandas de frecuencias.
Búsqueda de emisoras
Búsqueda automática de
emisoras
Pulse Y o Z para reproducir la
emisora anterior o siguiente.
Búsqueda manual de emisoras Mantenga pulsado Y o Z. Suelte el
botón correspondiente cuando se
acerque a la frecuencia deseada.
Sintonizar emisoras Seleccione SINTON. en la barra de
selección de interacción. Aparece un
teclado.
Page 34 of 179
34RadioToque el campo Sintonización
directa y luego, entre en la frecuencia
deseada. Confirme los datos.
Listas de emisorasEn las listas de emisoras se pueden
seleccionar todas las emisoras de
radio reproducibles en el área de
recepción actual.
Para mostrar la lista de emisoras de
la banda de frecuencia actualmente
activa, puede realizar las acciones
siguientes:
● Toque la pantalla.
● Seleccione BUSCAR en la barra
de selección de interacción.
● Gire: MENU.
Aparece la lista de emisoras.
Nota
Aparece resaltada la emisora sinto‐
nizada actualmente.
Desplácese por la lista y seleccione
el elemento de la lista deseado.
Listas de categorías Numerosas emisoras RDS 3 35 y
DAB 3 36 emiten un código PTY,
que especifica el tipo de programa
transmitido (p. ej., noticias). Algunas
emisoras también cambian el código
PTY dependiendo del contenido que
transmitan en ese momento.
El sistema de infoentretenimiento
guarda estas emisoras, ordenadas
por tipo de programa, en la lista de
categorías correspondiente.
Nota
El elemento de la lista Categorías
sólo está disponible en las bandas de frecuencias de FM y DAB.
Seleccione MENÚ en la barra de
selección de interacción para visuali‐
zar el menú de la banda de frecuencia
correspondiente y seleccione
Categorías .
Se muestra una lista de las catego‐
rías de tipo de programa disponibles
actualmente.
Seleccione la categoría deseada. Se
muestra una lista de emisoras que
transmiten un programa del tipo
seleccionado.
Seleccione la emisora deseada.