ABS OPEL ASTRA K 2017 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2017, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2017Pages: 333, PDF Size: 9.11 MB
Page 38 of 333

36Clés, portes et vitresUn carillon indique le nouveau
réglage et les clignotants clignotent.
La hauteur réduite ne peut se régler
qu'à un angle d'ouverture de plus de
30°.
En tournant la roue moletée dans la
porte du conducteur en position inter‐
médiaire 3/4, le hayon motorisé va
arrêter son ouverture à la position nouvellement réglée.
Le hayon ne peut être maintenu
ouvert que si une hauteur minimale
est atteinte (angle d'ouverture mini‐
mum de 30°). Il n'est pas possible de
programmer une hauteur d'ouverture
inférieure à cette hauteur.
Fonction de protection
Si le hayon motorisé rencontre un
obstacle pendant l'ouverture ou la
fermeture, le sens du mouvement
sera automatiquement inversé un
bref instant. De multiples obstacles
au cours d'un cycle désactiveront la
fonction. Dans ce cas, fermer ou
ouvrir le hayon manuellement.
Le hayon motorisé dispose de
capteurs antipincement sur les bords
latéraux. Si les capteurs détectentdes obstacles entre le hayon et le
châssis, le hayon va s'ouvrir jusqu'à
ce qu'il soit à nouveau activé ou fermé
manuellement.
La fonction de protection est confir‐
mée par un signal sonore avertisseur.
Enlever tous les obstacles avant de reprendre la manœuvre motorisée
normale.
Si le véhicule est équipé d'un dispo‐
sitif d'attelage monté en usine et
qu'une remorque est électriquement
connectée, le hayon motorisé peut
uniquement être ouvert par le biais du
commutateur du pavé tactile ou fermé par le biais de G dans le hayon
ouvert. S'assurer qu'aucun obstacle
n'est présent dans la zone de mouve‐
ment.
Surcharge
Si le hayon motorisé est actionné de
manière répétée et rapide, la fonction
est désactivée pendant un certain
temps. Déplacer le hayon à la main
jusqu'en position finale pour réinitiali‐
ser le système.Remarques générales sur la
manœuvre du hayon9 Danger
Ne pas rouler avec le hayon ouvert
ou entrouvert, par exemple lors‐
que vous transportez des objets
encombrants, car des gaz
d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Avertissement
Avant d'ouvrir le hayon, vérifier
l'absence d'obstacles en hauteur,
par exemple une porte de garage,
pour éviter d'endommager le
hayon. Toujours vérifier la zone de mouvement au-dessus et derrière
le hayon.
Remarque
La pose de certains accessoires
lourds sur le hayon peut empêcher
qu'il ne reste ouvert.
Page 95 of 333

Instruments et commandes93Instruments et
commandesCommandes ................................ 94
Réglage du volant .....................94
Commandes au volant ..............94
Volant chauffé ........................... 95
Avertisseur sonore ....................95
Essuie-glace / lave-glace avant ......................................... 95
Essuie-glace / lave-glace de lunette arrière ........................... 97
Température extérieure .............98
Horloge ...................................... 98
Prises de courant ....................101
Connecteur d'alimentation .......102
Cendriers ................................. 103
Témoins et cadrans ...................104
Combiné d'instruments ............104
Compteur de vitesse ...............108
Compteur kilométrique ............108
Compteur kilométrique journalier ................................. 108
Compte-tours ........................... 109
Jauge à carburant ...................109
Jauge de température de liquide de refroidissement du moteur 110Affichage de service ................110
Témoins ................................... 111
Clignotant ................................ 112
Rappel de ceinture de sécurité 112
Airbags et rétracteurs de ceinture ................................... 113
Désactivation d'airbag .............113
Système de charge .................113
Témoin de dysfonctionnement 113
Système de freinage et d'embrayage ........................... 114
Frein de stationnement électrique ................................ 114
Défaillance du frein de stationnement électrique ........114
Antiblocage de sécurité (ABS) 114
Changement de rapport ..........115
Distance de suivi .....................115
Assistance au maintien de trajectoire ................................ 115
Electronic Stability Control désactivé ................................ 115
Electronic Stability Control et système antipatinage .............115
Système antipatinage désactivé ................................ 115
Préchauffage ........................... 115
Système de surveillance de la pression des pneus ................116
Pression d'huile moteur ...........116Niveau bas de carburant .........116
Blocage de démarrage ............117
Éclairage extérieur ..................117
Feux de route .......................... 117
Feux de route automatiques ....117
Phares à DEL .......................... 117
Antibrouillard ........................... 117
Feu antibrouillard arrière .........117
Régulateur de vitesse ..............117
Régulateur de vitesse adaptatif .................................. 117
Véhicule détecté à l'avant ........ 118
Véhicule détecté à l'avant ........ 118
Limiteur de vitesse ..................118
Assistant de détection des panneaux routiers ..................118
Porte ouverte ........................... 118
Affichages d'information ............119
Centre d'informations du conducteur .............................. 119
Affichage d'informations ..........125
Messages du véhicule ...............127
Signaux sonores ......................128
Tension de pile ........................ 129
Personnalisation du véhicule .....129
Service de télématique ..............136
OnStar ..................................... 136
Page 103 of 333

Instruments et commandes101Prises de courant
Une prise de courant 12 V se trouvedans la console centrale.
Sports Tourer : Une prise de courant
de 12 Volt est située sur la cloison
gauche du coffre.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant est désactivée. En outre,
elle est également désactivée si la
tension de la batterie du véhicule est
trop faible.
Les accessoires électriques bran‐ chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 171.Connecteur de charge USB
Deux ports USB réservés à la charge
de périphériques sont situés à l'ar‐
rière de la console centrale.
Chaque prise fournit 2,1 ampères à
cinq volts.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Page 109 of 333

Instruments et commandes107Vue d'ensembleOClignotants 3 112XRappel de ceinture de sécurité
3 112vAirbags et rétracteurs de cein‐
ture 3 113VDésactivation d'airbag 3 113pSystème de charge 3 113ZTémoin de dysfonctionnement
3 113RSystème de freinage et d'em‐
brayage 3 114mFrein de stationnement élec‐
trique 3 114jDéfaillance du frein de station‐
nement électrique 3 114uAntiblocage de sécurité (ABS)
3 114RChangement de rapport 3 115EDistance de suivi 3 115aAssistance au maintien de
trajectoire 3 115aElectronic Stability Control
désactivé 3 115bElectronic Stability Control et
système antipatinage 3 115kSystème antipatinage désactivé
3 115!Préchauffage 3 115wSystème de surveillance de la
pression des pneus 3 116IPression de l'huile moteur
3 116YNiveau bas de carburant 3 116dBlocage du démarrage 3 1178Éclairage extérieur 3 117CFeux de route 3 117fFeux de route automatiques
3 117fPhares à DEL 3 117>Antibrouillard 3 117øFeu antibrouillard arrière 3 117mRégulateur de vitesse 3 117 /
Régulateur de vitesse adaptatif
3 117CRégulateur de vitesse adaptatif
3 117AVéhicule détecté à l'avant
3 118LLimiteur de vitesse 3 118LAssistant de détection des
panneaux routiers 3 118hPorte ouverte 3 118
Page 116 of 333

114Instruments et commandesPrendre immédiatement contact avecun atelier.
Il clignote lorsque le moteur
tourne
Défaillance pouvant endommager le
catalyseur. Relâcher l'accélérateur
jusqu'à ce que le témoin cesse de
clignoter. Prendre immédiatement
contact avec un atelier.
Système de freinage et
d'embrayage
R s'allume en rouge.
Le niveau de liquide de frein et d'em‐
brayage est trop bas, lorsque le frein de stationnement manuel n'est pas
serré 3 246.9 Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
S'allume lorsque le frein de station‐ nement manuel est serré et que le
contact est mis 3 187.
Frein de stationnement
électrique
m s’allume ou clignote en rouge.
Allumé
Le frein de stationnement électrique
est serré 3 187.
Clignotement Le frein de stationnement électrique
n'est pas complètement serré ou
desserré. Enfoncer la pédale de frein
et essayer de réinitialiser le système en desserrant, puis en serrant le frein
de stationnement électrique. Si m
continue à clignoter, ne plus rouler et
prendre contact avec un atelier.
Défaillance du frein destationnement électrique
j s’allume ou clignote en jaune.
Allumé Le frein de stationnement électrique
fonctionne en mode dégradé 3 187.Clignotement
Le frein de stationnement électrique
est en mode Entretien. Arrêter le
véhicule, serrer puis desserrer le frein
de stationnement électrique pour le
réinitialiser.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Antiblocage de sécurité
(ABS)
u s'allume en jaune.
Il s'allume pendant quelques secon‐
des après avoir mis le contact. Le
système est opérationnel dès que le témoin s’éteint.
Si le témoin ne s'éteint pas au bout de
quelques secondes ou s'il s'allume en cours de route, l'ABS présente un
défaut. Le dispositif de freinage conti‐ nue à fonctionner mais sans régula‐
tion ABS.
Antiblocage de sécurité 3 187.
Page 141 of 333

Instruments et commandes139Remarque
La fonction de notification à l'atelier
peut être désactivée dans votre
compte.
Le rapport contient l'état des princi‐
paux systèmes de fonctionnement du
véhicule, comme le moteur, la boîte
de vitesses, les airbags, l'ABS et
d'autres systèmes importants. Il four‐
nit également des informations sur
les éléments de maintenance
possible et la pression des pneus
(uniquement avec le système de
surveillance de la pression des
pneus).
Pour regarder les informations plus
en détails, sélectionnez le lien dans le courrier et connectez-vous à votre
compte.
Téléchargement d'itinéraire
Une destination désirée peut être
téléchargée directement sur le
système de navigation.
Appuyer sur Z pour appeler un
conseiller et décrire la destination ou le point d'intérêt.Le conseiller peut rechercher une
adresse ou un point d'intérêt et
envoyer directement la destination
sur le système de navigation intégré.
Paramètres OnStar
Numéro d'identification personnel
(NIP) OnStar
Pour avoir un accès total à tous les services OnStar, un NIP à quatre chif‐ fres est requis. Le NIP doit être
personnalisé lors de la première
conversation avec un conseiller.
Pour modifier le NIP, appuyer sur Z
pour appeler un conseiller.
Données du compte
Un abonné OnStar possède un
compte dans lequel toutes les
données sont enregistrées. Pour
demander une modification des infor‐
mations du compte, appuyer sur Z et
parler à un conseiller ou se connecter
au compte.
Si le service OnStar est utilisé sur un
autre véhicule, appuyer sur Z et
demander que le compte soit trans‐
féré sur le nouveau véhicule.Remarque
Dans tous les cas, si le véhicule est
mis au rebut, vendu ou transféré
d'une quelconque manière, veuillez
signaler immédiatement les modifi‐
cations à OnStar et mettre fin au
service OnStar pour ce véhicule.
Localisation de véhicule
La localisation du véhicule est trans‐
mis à OnStar lorsqu'un service est demandé ou déclenché. Un message sur l'affichage d'informations informe
sur cette transmission.
Pour activer ou désactiver la trans‐
mission de la localisation du véhicule,
appuyer sur j et le maintenir enfoncé
jusqu'à entendre un message audio.
La désactivation est indiquée par le
témoin d'état clignotant rouge et vert
pendant un court instant et à chaque
démarrage du véhicule.
Remarque
Si la transmission de l'emplacement
du véhicule est désactivée, certains
services ne seront plus disponibles.
Page 189 of 333

Conduite et utilisation187Antiblocage de sécurité
L'antiblocage de sécurité (ABS)
empêche que les roues ne se
bloquent.
Dès qu'une roue a tendance à
bloquer, l'ABS module la pression de freinage de la roue incriminée. Le
véhicule peut être dirigé, même en
cas de freinage d'urgence.
La régulation ABS est identifiable à la
pulsation de la pédale de frein et au
bruit du processus de régulation.
Afin d'obtenir un freinage optimal,
enfoncer la pédale de frein à fond
pendant toute la durée du freinage
malgré la pulsation de la pédale de frein. Ne pas réduire la pression sur
la pédale.
Après le démarrage, le système
procède à un autotest éventuellement audible.Témoin u 3 114.
Feux stop adaptatifs
En cas de freinage maximal, les trois
feux stop clignotent pendant la durée de la régulation de l'ABS.
Défaillance9 Attention
En cas de défaillance de l'ABS, les
roues peuvent avoir tendance à se
bloquer en cas de freinage brutal.
Les avantages de l'ABS ne sont
plus disponibles. Lors d'un frei‐ nage brutal, le véhicule ne peut
plus être dirigé et peut déraper.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Frein de stationnement9 Attention
Avant de quitter le véhicule, véri‐
fiez l'état du frein de stationne‐
ment. Le témoin R (frein de
stationnement manuel) ou m
(frein de stationnement électrique) doit être allumé de manière conti‐
nue.
Frein de stationnement manuel
Page 195 of 333

Conduite et utilisation193●Le moteur réagit plus rapidement
à la pédale d'accélérateur.
● La direction réagit plus ferme‐ ment pour permettre un meilleur
contact avec le revêtement de la
route.
● Les moments de changement de
rapport de la boîte automatiques
ont lieu plus tardivement.
● Les modes de commande du régulateur de vitesse adaptatif
sont adaptés à des réglages plus sportifs.
ActivationAppuyer sur SPORT lorsque le
moteur tourne.
La DEL du bouton s'allume lorsque le
mode sport est actif et un message
d'état s'affiche dans le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Désactivation
Appuyer brièvement sur SPORT. Le
mode sport est désactivé la
prochaine fois que le contact est mis.Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut enre‐gistrer et maintenir des vitesses d'en‐
viron 30 km/h jusqu'à la vitesse maxi‐ male du véhicule. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐
lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous ayez appuyé une
Page 250 of 333

248Soins du véhiculeDéconnexion de la batterieSi la batterie du véhicule doit être
déconnectée (par ex. pour un entre‐
tien), la sirène d'alarme doit être
désactivée comme suit : Mettre le contact, puis le couper, puis débran‐
cher la batterie du véhicule dans les
15 secondes qui suivent.
Remplacement de la batterie du
véhicule
Remarque
Toute dérogation aux instructions données dans cette section peut
entraîner la désactivation tempo‐
raire du système Stop/Start.
Quand la batterie du véhicule est
remplacée, s'assurer qu'il n'y a pas de trous de ventilation ouverts à proxi‐
mité de la borne positive. Si un trou
de ventilation est ouvert dans cette
zone, il doit être obturé par un capu‐
chon borgne et la ventilation à proxi‐
mité de la borne négative doit être
ouverte.Dans les véhicules équipés d'une
batterie AGM (fibre de verre absor‐
bante), s'assurer que la batterie est
remplacée par une autre batterie
AGM.
Une batterie AGM se reconnaît à l'éti‐
quette sur la batterie. Nous recom‐
mandons d'utiliser une batterie de
véhicule d'origine Opel.
Remarque
L'utilisation d'une batterie de
véhicule AGM autre qu'une batterie
Opel d'origine peut réduire les
performances.
Nous vous recommandons de faire
remplacer la batterie du véhicule par
un atelier.
Système Stop/Start 3 171.
Charge de la batterie du véhicule9 Attention
Sur les véhicules avec système
Stop/Start, s'assurer que la
tension de charge ne dépasse pas
14,6 V en cas d'utilisation d'un
chargeur de batterie. Sinon, la
batterie du véhicule peut être
endommagée.
Démarrage par câbles auxiliaires 3 287.
Page 265 of 333

Soins du véhicule263N°Circuit électrique17Injection de carburant18Systèmes d'échappement diesel19Systèmes d'échappement diesel20–21Convertisseur CC/CA22ABS23Système de lave-glace pour
pare-brise et lunette arrière24–25Chauffage du gazole (diesel)26Module de commande de trans‐
mission27Module de hayon électrique28–29Lunette arrière chauffante30Dégivrage de rétroviseur31–N°Circuit électrique32Transformateur c.c./Affichage à
DEL/Chauffage électrique/
Climatisation/contrôleur de
bougie de préchauffage33Alarme antivol34Avertisseur sonore35Prise de courant du coffre36Feu de route côté droit (Halo‐
gène)/Feu de croisement côté
droit (DEL)37Feu de route gauche (halogène)38Phare à DEL/Réglage automa‐
tique de la portée des phares39Phares antibrouillard40OnStar41Capteur d'eau dans le carburant/ Pompe à eau42Réglage manuel de la portée des
phares43Pompe à carburantN°Circuit électrique44Caméra arrière/Rétroviseur inté‐
rieur/Module de remorque45Phare à DEL gauche/Réglage
automatique de la portée des
phares côté gauche46Combiné d'instruments47Verrou de colonne de direction48Essuie-glace arrière49–50Phare à DEL droit/Réglage auto‐ matique de la portée des phares
côté droit51Feu de croisement gauche (DEL)52Module de commande de
moteur/Module de commande
de transmission53–54Essuie-glace avant55Systèmes d'échappement diesel