sport mode OPEL ASTRA K 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 349, PDF Size: 9.56 MB
Page 92 of 349

90Arrumação
Como alternativa instalar ambos os
ganchos na calha inferior. Ligar os
suportes inferiores da caixa a partir
de cima nos ganchos inferiores.
Conjunto de cintos
Inserir os adaptadores do cinto no
carril. Assegure-se que o cinto não
está torcido.
O cinto tem dois cadeados para abrir.
O cinto pode ser apertado.
Rede de segurança
A rede de segurança está disponível
no modelo Sports Tourer e pode ser
montada atrás dos bancos traseiros
ou, se os encostos do banco traseiro
estiverem rebatidos, atrás dos
bancos dianteiros.
Não se deve transportar passageiros
atrás da rede de segurança.
Montagem
Atrás dos bancos traseiros
● Existem aberturas de instalação de ambos os lados no forro do
tejadilho por cima dos bancos
traseiros: suspender e engatar o
rolo da rede de um dos lados,
comprimir o rolo e engatar do
outro lado.
Page 234 of 349

232Condução e funcionamentoO sistema é desativado se o veículo
estiver a rebocar um atrelado ou se
houver um suporte de bicicletas
ligado.
O aviso de ângulo morto foi
concebido para ignorar objectos
fixos, por exemplo, rails de
protecção, postes, lancis, paredes e
vigas. Os veículos estacionados e os veículos em sentido contrário não
são detectados.
Avaria
Em circunstâncias normais pode
acontecer um aviso falhar, isto tem
tendência a aumentar com condições
de chuva.
O aviso de ângulo morto não funciona quando os cantos esquerdo ou direito
do pára-choques estão cobertos de
lama, sujidade, neve, gelo, neve
derretida ou com chuva intensa.
Instruções de limpeza 3 303.
Em caso de avaria do sistema, ou se
o sistema não funcionar devido a
condições temporárias, os símbolos
nos espelhos retrovisores são
permanentemente iluminados e éapresentada uma mensagem no
Centro de Informação do Condutor.
Recorrer à ajuda de uma oficina.
Câmara traseira
A câmara traseira ajuda o condutor
nas manobras de marcha-atrás,
apresentando uma vista da área
atrás do veículo.
A vista da câmara é apresentada no
Mostrador de informação a cores.9 Aviso
A câmara traseira não substitui a
visão do condutor. Refira-se que
os objectos que estão fora do
campo de visão da câmara e do alcance dos sensores do Apoio
Avançado ao Estacionamento,
por exemplo, sob o pára-choques
ou por baixo do veículo, não são
apresentados.
Não fazer marcha-atrás com o
veículo olhando apenas para o
Mostrador de informação e
verificar a área à volta do veículo
antes de realizar manobras de
marcha-atrás.
Activação
A câmara traseira é automaticamente activada quando a marcha-atrás é
engatada.
Funcionalidade
No modelo de dois volumes de 5
portas, a câmara está montada entre
as luzes da chapa de matrícula.
No modelo Sports Tourer, a câmara
está montada por baixo do friso da
porta da bagageira.
Page 250 of 349

248Condução e funcionamentoAcoplamento de reboqueAtenção
Quando se utilizar o veículo sem
um reboque, desmontar a barra
da esfera de acoplamento.
Arrumação da barra da esfera de
acoplamento
O saco com a barra da esfera de
acoplamento é arrumada na
cobertura do piso traseiro na
bagageira.
Passar a cinta através do olhal de fixação traseiro direito, passar duas
vezes à volta e apertar a cinta para
prender o saco.
A ilustração mostra um veículo de
dois volumes de 5 portas.
A ilustração mostra o Sports Tourer.
Montagem da barra da esfera de
acoplamento
No modelo Sports Tourer, puxar a
cobertura para removê-la do para-
-choques traseiro.
Page 253 of 349

Condução e funcionamento251● A barra da esfera deacoplamento tem de estar bem
encaixada na abertura.
● A barra da esfera de acoplamento tem de estar
bloqueada e a chave tem de ser retirada.9 Aviso
Apenas é permitido rebocar um
atrelado quando a barra da esfera
de acoplamento está bem
montada. Se a barra da esfera de
acoplamento não engatar bem,
recorrer à ajuda de uma oficina.
Desmontagem da barra da esfera
de acoplamento
Abrir a aba de protecção e rodar a
chave para a posição c para
desbloquear a barra da esfera de acoplamento.
Puxar extraindo o manípulo rotativo e rodar par a direita o mais possível.
Puxar para baixo extraindo a barra da
esfera de acoplamento.
Inserir a tampa de vedação na
abertura.
Recolher a tomada de ligação.
No modelo Sports Tourer, inserir a cobertura no para-choques traseiro
como se mostra na ilustração.
Page 293 of 349

Conservação do veículo291
No modelo Sports Tourer, o kit de
reparação de pneus encontra-se
numa mala no lado direito da
bagageira, atrás de uma cobertura. A mala está presa com uma cinta.
1. Remover a botija do vedante.2. Inserir o polegar na abertura e puxar o compressor para fora.3.Retirar o cabo de ligação eléctrica
e tubo flexível de ar do
compartimento de arrumação que se encontram na parte inferior docompressor.
4. Aparafusar o tubo flexível do compressor na ligação na botija
do vedante.
5. Encaixar a botija do vedante no retentor do compressor.
Colocar o compressor perto do
pneu de maneira que a botija do
vedante fique na vertical.
6. Desapertar a tampa da válvula do
pneu em questão.
7. Aparafusar o tubo flexível na válvula do pneu.
8. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
Page 300 of 349

298Conservação do veículoArrumar uma roda de tamanho
normal danificada na bagageira,
modelo Sports Tourer
Na cavidade da roda sobresselente
podem ser arrumadas rodas de todos os tamanhos permitidos. Para fixar a
roda:
1. Remover a tampa central com o emblema da marca empurrando apartir de dentro.
2. Posicionar a roda fora da cavidade da roda e por baixo.
3. Prender a roda defeituosa com aporca de orelhas.
4. Consoante o tamanho do pneu, a
cobertura do piso pode ser
posicionada na roda saliente.
Roda sobresselente temporáriaAtenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar. Não utilizar durante muito tempo.
Se o seu veículo tiver um furo numa das rodas traseiras quando reboca
outra veículo, montar a roda
sobresselente temporária na frente e
o pneu normal atrás.
Correntes para pneus 3 290.
Roda sobresselente com pneu
direccional
Se possível, montar pneus direccionais de forma que rodem a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar opneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda
sobresselente.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.
Page 322 of 349

320Dados técnicosTara, modelo básico sem qualquer equipamento opcionalSports TourerMotorCaixa de velocidades
manualCaixa de velocidades
manual automatizadaCaixa de velocidades
automáticasem/com ar condicionado
[kg]B10XFL1278/12881278/1288–B14XE1263/1273––B14XFL–/1322––B14XFT1312/1322–1340/1350B14XNT
CNG5)––B16SHT–/1393––B16DTC1378/1388––B16DTE1393/1403––B16DTU1393/1403––B16DTH1393/1403–1415/1425B16DTR1393/1411–1425/14435) Valor não disponível à data de impressão.
O equipamento opcional e os acessórios aumentam a tara.
Indicações de carregamento 3 94.