ESP OPEL ASTRA K 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 349, PDF Size: 9.56 MB
Page 243 of 349

Condução e funcionamento241Combustível
Motores a gasolina
Utilizar apenas combustível sem
chumbo que cumpra com a norma
europeia EN 228 ou equivalente.
O motor é capaz de funcionar com
combustível contendo até 10% de
etanol (p. ex. designado E10).
Utilizar combustível com o índice de
octanas recomendado. Um baixo
índice de octanas pode reduzir a
potência e o binário do motor e
aumenta ligeiramente o consumo de
combustível.
Atenção
Não utilizar combustível nem
aditivos de combustível que
contenham compostos metálicos,
tais como aditivos à base de
manganês. Isto pode danificar o
motor.Atenção
A utilização de combustível que
não cumpra com a norma EN 228
ou equivalente pode resultar em
depósitos ou danos no motor.
Atenção
A utilização de combustível com
um índice de octanas inferior ao
índice inferior possível pode dar lugar a uma combustão
descontrolada e a danos no
motor.
Os requisitos específicos do motor
relacionados com o índice de octanas
são indicados na secção relativa aos
aspetos gerais dos dados do motor
3 315. Uma etiqueta específica do
país na portinhola do depósito de
combustível pode substituir os
requisitos.
Aditivos de combustível fora da
Europa
O combustível deve conter aditivosdetergentes que ajudem a prevenir a
formação de depósitos no motor e no
sistema de combustível. Limpar os
injetores de combustível e as
válvulas de admissão permitirá que o sistema de controlo de emissões
funcione corretamente. Alguns
combustíveis não contêm
quantidades suficientes de aditivo
para manter os injetores de
combustível e as válvulas de
admissão limpos.
Para compensar esta falta de
detergência, adicionar Fuel System
Treatment PLUS ao depósito de
combustível em cada mudança de óleo do motor ou a cada 15.000 km,
consoante o que ocorrer primeiro.
Está disponível na oficina habitual.
Os combustíveis que contêm
compostos oxigenados, tais como
éteres e etanol, bem como
combustível reformulado, estão
disponíveis em algumas cidades. Se estes combustíveis cumprirem com
as especificações previamente
Page 248 of 349

246Condução e funcionamentoOs veículos com motor a diesel têm
tampas do tubo de enchimento de
combustível especiais.Engate do reboque
Informações gerais Utilizar apenas equipamento de
reboque aprovado para o seu
veículo. Qualquer equipamento de
reboque montado pós-venda deve
ser montado numa oficina. Pode ser
necessário fazer alterações que
afectem o sistema de arrefecimento,
resguardos térmicos ou outro
equipamento.
A função de deteção de lâmpada
fundida das luzes de travagem do
reboque não consegue detetar uma
indisponibilidade parcial das
lâmpadas. Por exemplo, no caso de
4 x lâmpadas de 5 watts, a função
apenas deteta a indisponibilidade das
lâmpadas quando resta uma única
lâmpada de 5 watts funcional ou
nenhuma.
Instalar equipamento para reboque
pode cobrir a abertura do olhal de
reboque. Caso isso aconteça, utilizar
a barra de acoplamento de esfera
pare rebocar. Guardar sempre abarra de acoplamento de esfera no
veículo quando não estiver a ser
utilizada.
Condições de condução esugestões para o reboque
Antes de fixar um reboque, lubrificar
a esfera de acoplamento. Contudo,
não o fazer se se estiver a utilizar um
estabilizador na esfera de reboque
para reduzir os movimentos de
ziguezague.
Durante o reboque de um atrelado,
não exceder uma velocidade de
80 km/h . Uma velocidade máxima de
100 km/h apenas é adequada se for
utilizado um amortecedor de
oscilações e se o peso bruto
permitido do reboque não exceder a
tara do veículo.
No caso de atrelados com uma estabilidade de condução reduzida e
rulotes, recomenda-se vivamente a
utilização de um amortecedor de
oscilações.
Page 249 of 349

Condução e funcionamento247Se o reboque começar a andar aos
ziguezagues, reduzir a velocidade;
não tentar corrigir a direcção e travar
a fundo se necessário.
Numa descida, conduzir na mesma
mudança que se utilizaria para fazer
essa subida e conduzir a uma
velocidade semelhante.
Ajustar a pressão dos pneus para o
valor especificado para carga
completa 3 323.
Rebocar Cargas de atrelados
As cargas de atrelados permitidas
são valores máximos que dependem
do veículo e do motor em casa e que
não devem ser ultrapassados. A
carga de reboque efectiva é a
diferença entre o peso bruto efectivo
do atrelado e a carga da tomada de
acoplamento efectiva com o atrelado
ligado.As cargas de atrelados permitidas
são especificadas nos documentos
do veículo. De uma forma geral, são
válidas para inclinações de 12% no
máximo.
A carga de reboque admissível
aplica-se até à inclinação
especificada e ao nível do mar. Uma vez que a potência do motor diminui
à medida que a altitude aumenta
devido à rarefação do ar, havendo
assim menor capacidade de subida,
o peso bruto do atrelado admissível
também diminui 10% por cada
1000 metros de altitude. Não é
necessário reduzir o peso bruto do
atrelado ao conduzir em estradas
com inclinações ligeiras (menos de
8%, p. ex. autoestradas).
O peso bruto do atrelado admissível
não deve ser excedido. Esse peso é
especificado na placa de
identificação 3 310.Carga de acoplamento vertical
A carga de acoplamento vertical é a
carga exercida pelo reboque na
esfera de acoplamento. Pode ser
alterada alterando a distribuição do
peso ao carregar o reboque.
A carga de acoplamento vertical
máxima permitida, 75 kg, está
especificada na placa de
identificação do equipamento de
reboque e nos documentos do
veículo. Visar sempre atingir a carga
máxima, especialmente no caso de
reboques pesados. A carga de
acoplamento vertical nunca deve ser
inferior a 25 kg.
Carga do eixo traseiro
Quando o reboque está ligado e o veículo rebocador totalmente
carregado, a carga do eixo traseiro
permitida (ver placa de identificação
ou documentos do veículo) pode ser
ultrapassada 40 kg. Se a carga do
eixo traseiro permitida for
ultrapassada, não se deve exceder a velocidade máxima de 100 km/h.
Page 256 of 349

254Conservação do veículoInformação geral
Acessórios e alterações no veículo
Recomendamos a utilização de peças e acessórios de origem e
peças aprovadas pela fábrica
específicas para o seu tipo de
veículo. Não podemos avaliar ou
garantir a qualidade de outros
produtos - mesmo que aprovados por legislação ou por qualquer outra
forma.
Qualquer modificação, conversão ou
outras alterações realizadas nas
especificações padrões do veículo
(incluindo, sem limitação,
modificações do software e
modificações das unidades de
controlo eletrónico) podem invalidar a garantia oferecida pela Opel. Além
disso, essas alterações poderão
afetar os sistemas de apoio ao
condutor, o consumo de combustível,
as emissões de CO 2 e outras
emissões do veículo e fazer com que
o veículo deixe de estar emconformidade com a licença de
utilização, afetando a validade do
registo do veículo.Atenção
Ao transportar o veículo num comboio ou num reboque, as
palas pára-lama podem ficar
danificadas.
Imobilizar o veículo a longo
prazo
Armazenamento durante muito
tempo
Se o veículo tiver de ser armazenado
por vários meses:
● Lavar e encerar o veículo.● Verificar a protecção de cera do compartimento do motor e dasubstrutura.
● Limpar e conservar os vedantes de borracha.
● Atestar completamente o depósito do combustível.
● Mudar o óleo de motor.
● Drenar o reservatório do líquido limpa-vidros.
● Verificar a protecção anti- -corrosão e o anticongelante do
líquido de arrefecimento.
● Ajustar a pressão dos pneus para o valor especificado para
carga completa.
● Estacionar o veículo num local seco e bem ventilado. Engatar a
primeira ou a marcha atrás ou
definir a alavanca selectora para
P . Evitar que o veículo deslize.
● Não aplicar o travão de mão.
● Abrir o capô, fechar todas as portas e trancar o veículo.
● Desligar o grampo do terminal negativo da bateria do veículo.
Não esquecer que nenhum dos
sistemas está funcional, p. ex.
sistema de alarme anti-roubo.
Page 258 of 349

256Conservação do veículo
Mover o trinco de segurança
lateralmente para o lado esquerdo do veículo e abrir o capot.
Fixar o suporte do capô.
Se o capot for aberto durante um
Autostop, o motor será ligado
automaticamente por motivos de
segurança.
Fechar
Antes de fechar o capô, empurrar o
suporte para o respectivo encaixe de
arrumação.
Baixar o capô e deixá-lo cair no
engate a partir de uma altura baixa (20-25 cm). Verificar se o capô está
engatado.Atenção
Não pressionar o capô contra o
engate para evitar amolgá-lo.
Óleo de motor
Verificar manualmente o nível do óleo de motor regularmente para evitar
danos no motor. Certificar-se que é
utilizado óleo com a especificação correcta. Líquidos e lubrificantes
recomendados 3 307.
O consumo máximo de óleo de motor
é de 0,6 litros por 1000 km.
Verificar com o veículo numa
superfície nivelada. O motor deve
estar à temperatura de
funcionamento e desligado há pelo
menos 5 minutos.
Puxar a vareta de óleo para fora,
limpá-la, voltar a inseri-la
completamente, puxá-la para fora e
verificar o nível de óleo do motor.
Page 260 of 349

258Conservação do veículoSe o sistema de arrefecimento estiver
frio, o nível do líquido de
arrefecimento deve estar acima da
marca de enchimento. Atestar se o nível estiver baixo.9 Aviso
Deixar o motor arrefecer antes de
abrir a tampa. Abrir a tampa com cuidado e deixar a pressão sair
devagar.
Para atestar, utilizar uma mistura 1:1
de concentrado de líquido de
arrefecimento libertado misturado
com água da torneira limpa. Caso
não tenha líquido de arrefecimento
disponível, utilizar água da torneira
limpa. Colocar o tampão e apertar.
Mandar verificar a concentração de líquido de arrefecimento e a causa da perda de líquido de arrefecimento
numa oficina.
Líquido limpa-vidros
Encher com água limpa misturada
com uma quantidade adequada de
líquido lava-pára-brisas aprovado
que contenha anticongelante.
Atenção
Apenas líquido lava-vidros com
uma concentração de
anticongelante suficiente dá
protecção em temperaturas
baixas ou uma baixa súbita de
temperatura.
Líquido limpa-vidros 3 307.
Travões
No caso de uma espessura mínima
dos calços dos travões, ouvir-se-á um
silvo durante a travagem.
Pode-se continuar a conduzir nessa
situação mas deve substituir-se os
calços dos travões o mais depressa
possível.
Depois de montar calços novos, não
travar a fundo desnecessariamente
nas primeiras viagens.
Líquido dos travões9 Aviso
O líquido dos travões é venenoso
e corrosivo. Evitar o contacto com olhos, pele, tecidos e superfícies
pintadas.
Page 266 of 349

264Conservação do veículoIndicador de mudança de
direcção dianteiro
Em caso de LED defeituosos,
mandar substituí-los numa oficina.
Luz lateral Em caso de LED defeituosos,
mandar substituí-los numa oficina.
Farol de circulação diurna Em caso de LED defeituosos,
mandar substituí-los numa oficina.
Faróis de nevoeiro As lâmpadas estão acessíveis a
partir da parte inferior do veículo.
1. Rodar o suporte da lâmpada para
a esquerda e retirá-lo do
alojamento do refletor.
2. Desencaixar o casquilho da lâmpada da ligação da ficha,
pressionando a presilha de
retenção.
3. Remover e substituir o casquilho com a lâmpada e ligar a ligação
da ficha.
4. Inserir o casquilho da lâmpada no
alojamento do refletor, rodando
para a direita e encaixar.
Luzes traseiras
2 volumes de 5 portas
1. Desprenda a cobertura no lado respectivo e remova-a.
Page 270 of 349

268Conservação do veículo
Na versão com luzes traseiras
LED, apenas a lâmpada de
marcha-atrás ( 1) pode ser
removida e substituída.
7. Inserir o suporte da lâmpada no grupo óptico traseiro. Fixar a ficha
ao grupo ótico. Montar o grupo
ótico na porta da bagageira e
apertar os parafusos pelo lado de dentro. Fixar a cobertura.
Consoante a versão, as luzes
traseiras são constituídas por LED.
Em caso de avaria, mandar substituir
os LED numa oficina.
Sports Tourer
1. Desengatar e abrir a cobertura no
lado respetivo.
2. Desapertar ambas as porcas de fixação de plástico, do lado de
dentro e à mão.
3. Extrair cuidadosamente o grupo ótico traseiro da reentrância e
remover.
4. Separar o cabo do suporte.
Page 271 of 349

Conservação do veículo2695. Luzes traseiras normais:
Desengatar as presilhas de
retenção e retirar o suporte da
lâmpada do grupo ótico.
6. Remover e substituir as lâmpadas:
Luz traseira/luz dos travões ( 1)
Indicador de mudança de
direcção ( 2)
7. Inserir o suporte da lâmpada no grupo ótico.
8. Luzes traseiras LED:
Na versão com luzes traseiras
LED e luzes dos travões LED,
apenas a lâmpada do indicador
de mudança de direção pode ser
substituída: rodar o suporte da
lâmpada no grupo ótico para
removê-lo. Substituir a lâmpada
no respetivo suporte.
9. Fixar o cabo ao retentor.
10. Fixar o grupo ótico à carroçaria do
veículo e apertar as porcas de
fixação a partir do interior da
bagageira. Fixar a cobertura.
Consoante a versão, as luzes
traseiras e as luzes dos travões são
constituídas por LED. Em caso de
avaria, mandar substituir os LED
numa oficina.
Montagem de luzes na porta da
bagageira
1. Soltar a cobertura na bagageira e
removê-la.
Page 273 of 349

Conservação do veículo271lâmpada no grupo ótico para
removê-lo. Substituir a lâmpada
no respetivo suporte.
8. Encaixar o grupo ótico na porta da
bagageira e apertar a porca de
fixação pelo lado de dentro. Fixar
a cobertura.
Consoante a versão, as luzes
traseiras são constituídas por LED.
Em caso de avaria, mandar substituir
os LED numa oficina.Luzes indicadores de
mudança de direçãolaterais
Para substituir a lâmpada, retire orespectivo alojamento:
1. Deslizar a lâmpada para a esquerda e remover com arespectiva extremidade direita.
2. Rodar o casquilho da lâmpada no
sentido contrário dos ponteiros do relógio e remover do alojamento.
3. Retirar a lâmpada do casquilho e substituí-la.