stop start OPEL ASTRA K 2018.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 349, PDF Size: 9.56 MB
Page 181 of 349

Condução e funcionamento179Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo, como
parte do sistema Start/Stop.
Medidas de poupança de energia
Durante um Autostop, várias funções eléctricas, tais como o aquecedor
eléctrico auxiliar ou o aquecimento do
óculo traseiro, são desactivadas ou
passam para um modo de poupança
de energia. A velocidade da
ventoinha do sistema de controlo da
climatização é reduzida para poupar
energia.
Arranque do motor pelo condutorVeículos com caixa de velocidades
manual
Consoante o motor, estão
disponíveis duas versões de
rearranque. Consultar os dados do
motor a fim de identificar o código
identificador do motor para o veículo
3 315.
Rearranque convencionalCarregar no pedal da embraiagem
para ligar novamente o motor. Para
motores com rearranque retardado,
isto apenas é possível sem carregar
no pedal do travão.
Rearranque retardado
Todos os motores a gasolina e os
motores diesel B16DTU e B16DTR
dispõem do rearranque retardado
além do rearranque convencional. O
rearranque retardado apenas está
ativo com inclinações superiores a
5%.
● Carregar no pedal do travão.
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Selecionar a primeira velocidade.
● Soltar o pedal do travão para ligar novamente o motor.Veículos com caixa de velocidades
automática ou caixa de velocidades
manual robotizada:
Soltar o pedal do travão ou mover a
alavanca seletora de D para N ou P
para ligar novamente o motor.Arranque do motor pelo sistema
Start/Stop
Nos veículos com caixa de
velocidades manual que estão num Autostop convencional, a alavanca
seletora deve estar em neutro para
ativar um rearranque automático.
Nos veículos com caixa de
velocidades manual que estejam nu
Autostop antecipado, é possível um
rearranque automático, fora da
posição de ponto morto, carregando nos pedais do travão e da
embraiagem.
Nos veículos com caixa de
velocidades automática ou caixa de
velocidades manual de comutação
automática, a alavanca seletora deve
estar em D para ativar um rearranque
automático.
O motor é novamente ligado
automaticamente pelo sistema para/
arranca se ocorrer uma das
seguintes condições durante um
Autostop:
● O sistema Start/Stop foi manualmente desactivado.
● O capot está aberto.
Page 184 of 349

182Condução e funcionamentoaplicado. Como tal, devem ser
realizados os seguintes passos para
desengatar o travão de mão elétrico:
1. Aplicar o travão de mão elétrico e
desligar a ignição.
2. Ligar a ignição premindo continuamente Engine Start/Stop
durante 6 segundos sem carregar
no pedal do travão.
3. Carregar no pedal do travão e soltar o travão de mão elétrico.
4. Desligar a ignição.
Veículos equipados com caixa de
velocidades manual de comutação
automática, travão de mão elétrico e
interruptor da ignição
Nos veículos com caixa de
velocidades manual de comutação
automática, a ignição apenas pode
ser desligada se o travão de mão for aplicado. Como tal, devem ser
realizados os seguintes passos para
desengatar o travão de mão elétrico:1. Aplicar o travão de mão elétrico e
desligar a ignição.
2. Carregar no pedal do travão e soltar o travão de mão elétrico.
3. Retirar a chave do interruptor da ignição.Gases de escape9 Perigo
Os gases de escape do motor
contêm monóxido de carbono
venenoso que não tem cor nem
cheiro e que pode ser fatal se
inalado.
Se os gases de escape entrarem
no interior do veículo, abrir os
vidros. Reparar a avaria numa
oficina.
Evitar conduzir com a bagageira
aberta, caso contrário podem
entrar gases de escape no
veículo.
Page 194 of 349

192Condução e funcionamentoAo operar, pressionar o pedal da
embraiagem completamente. Não
utilizar o pedal como um descanso
para o pé.
Se for detetada a patinagem da
embraiagem durante um
determinado tempo, a potência do
motor será reduzida. Um aviso é
apresentado no Centro de
Informação do Condutor. Soltar a
embraiagem.Atenção
Não aconselhamos a condução
com a mão apoiada na alavanca
das velocidades.
Indicação da mudança de velocidade 3 119.
Sistema Start/Stop 3 176.
Caixa de velocidades
manual de comutação
automática
A caixa de velocidades manual
robotizada permite a passagem de
caixa manual (modo manual) ou a
passagem de caixa automática
(modo automático), ambas com
controlo automático da embraiagem.
A passagem de caixa manual é
possível tocando na alavanca
selectora no modo manual.
Advertência
Ao destrancar ou abrir uma porta do
veículo, poderá ser ouvido um som
provocado pelo sistema hidráulico.Visor da caixa de
velocidades
No modo automático, o programa de
condução é indicado por D no Centro
de Informação do Condutor.
No modo manual, M e o número da
velocidade seleccionada são
indicados.
R indica a marcha-atrás.
N indica a posição de ponto-morto.
Page 262 of 349

260Conservação do veículoDesligar a bateriaSe for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.
Quando a bateria do veículo está a ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.
Sistema Start/Stop 3 176.
Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema Start/
Stop, certificar-se de que o
potencial de carga não excede os
14,6 volt quando é utilizado um carregador de baterias. Caso
contrário, a bateria do veículo
poderá sofrer danos.
Auxílio de arranque 3 299.
Etiqueta de aviso
Significado dos símbolos:
● Sem faíscas, chamas vivas ou fumo.
● Proteger sempre os olhos. Os gases explosivos podem causar
cegueira ou ferimentos.
● Mantenha a bateria do veículo fora do alcance de crianças.
● A bateria do veículo contém ácido sulfúrico, que pode
provocar cegueira ou lesões por
queimaduras graves.
Page 317 of 349

Dados técnicos315Dados do motorCódigo de identificação do motorB10XFLB14XEB14XFLB14XFTB14XNTB16SHTDesignação de mercado1.01.41.41.41.4 CNG1.6Código de engenhariaB10XFTB14XEB14XFTB14XFTB14XNTB16SHTCilindrada [cm3
]99913991399139913991598Potência do motor [kW]77749211081147a rpm4500-600060004000-56005000-560056005500Binário [Nm]170130245/230 2)245/2302)200280a rpm1800-430043002000-35002000-40002000-36001650-5000Tipo de combustívelGasolinaGasolinaGasolinaGasolinaGás natural/gasolinaGasolinaÍndice de octanas RON 3)recomendado959595959598admissível989898989895admissível919191919191Tipo de combustível adicional––––Gás natural (GNC)–2)
Com sistema Stop-start.
3) Uma etiqueta específica do país na portinhola do depósito de combustível pode substituir os requisitos específicos do motor.