ESP OPEL ASTRA K 2018.5 Manuel d'utilisation (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.5Pages: 343, PDF Size: 9.57 MB
Page 76 of 343

74RangementRangementEspaces de rangement................74
Boîte à gants ............................. 74
Porte-gobelets ........................... 74
Rangement à l'avant .................. 75
Rangement dans les accoudoirs ................................ 75
Coffre ........................................... 76
Rangement à l'arrière ................82
Cache-bagages ......................... 82
Recouvrement des rangements dans le plancher arrière ...........84
Anneaux d'arrimage ..................85
Système flexible de compartimentage du coffre ......86
Filet de sécurité ......................... 88
Triangle de présignalisation ......90
Trousse de secours ...................91
Galerie de toit .............................. 92
Informations sur le chargement ...92Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, le couvercle de l'espace de rangement peut
s'ouvrir et les occupants du
véhicule risquent d'être blessés
par des objets projetés en cas de
freinage appuyé, de changement
de direction soudain ou d'acci‐
dent.
Boîte à gants
La boîte à gants contient un porte-
crayon, un range-monnaie et un
adaptateur pour les écrous de
blocage de roue.
La boîte à gants peut également
contenir un lecteur CD et un outil pour déposer le couvercle des fusibles
avec le connecteur d'alimentation.
En roulant, la boîte à gants doit rester fermée.
Porte-gobelets
Les porte-gobelets se trouvent dans
la console centrale.
Page 77 of 343

Rangement75
Selon le modèle, les porte-gobelets
se trouvent sous un couvercle dans la console centrale. Faire glisser le
couvercle vers l'arrière.
Rangement à l'avant
Un espace de rangement est disposé
à côté du volant.
Rangement dans les
accoudoirs
Rangement sous l'accoudoir
avant
Appuyer sur le bouton pour relever
l'accoudoir. L'accoudoir doit être
reculé au maximum.
Page 83 of 343

Rangement81● Insérer les languettes des cein‐tures de sécurité extérieures
dans la retenue latérale pour ne
pas abîmer les ceintures de
sécurité, voir l'illustration.
● Tirer la manette de déverrouil‐ lage d'un ou des deux côtés exté‐
rieurs, et rabattre les dossiers sur l'assise.
9 Attention
Prenez garde en rabattant le
dossier du siège extérieur droit si le dossier du siège central est déjà
rabattu. Risque de blessure dû au boulon dépassant du côté intérieur
du dossier.
● Ou bien rabattre le dossier des sièges depuis le coffre : tirer le
commutateur de la paroi gauche
ou droite du coffre pour rabattre
la partie correspondante du
dossier.
9 Attention
Faire attention lors de l'actionne‐
ment des dossiers de siège arrière depuis le coffre. Le dossier se
replie avec beaucoup de force.Risque de blessure, en particulier
pour les enfants.
Vérifier que rien n'est fixé aux
sièges arrière ou posé sur l'assise.
● Pour relever les dossiers, les soulever et les guider jusqu'en
position verticale jusqu'à ce qu'ils se verrouillent de manière audi‐
ble.
Les dossiers arrière ne sont
verrouillés que si les repères
rouges situés des deux côtés
près de la poignée de déverrouil‐
lage ne sont pas visibles.
Page 88 of 343

86RangementRabattre les anneaux d'arrimage vers
le haut à l'aide du tournevis.
Sports Tourer
Les anneaux d'arrimage avant et
arrière se trouvent sur les parois laté‐ rales. Déployer les anneaux d'arri‐
mage vers le haut pour les utiliser et
les rabattre vers le bas quand vous
n'en avez plus besoin.
Système flexible de compartimentage du coffre
Le FlexOrganizer est un systèmeflexible de compartimentage du
coffre.
Le système se compose :
● d'adaptateurs ;
● de filets de rangement ;
● de crochets ;
● d'une boîte de service ;
● d'un jeu de sangles.
Les composants se montent dans
deux rails des panneaux latéraux à l’aide d’adaptateurs et de crochets.
Pose des adaptateurs dans les
rails
Ouvrir la plaque de fixation, placer
l'adaptateur dans la rainure supé‐ rieure et inférieure du rail et les
amener aux endroits voulus. Basculer
la plaque de fixation vers le haut pour
bloquer l'adaptateur. Pour la dépose,
tourner la plaque de fixation vers le
bas et la sortir du rail.
Filet de compartimentage
variable
Introduire les adaptateurs dans les
rails à la position désirée. Assembler
les moitiés des barres de filet.
Pour la pose, comprimer légèrement
les barres et les insérer dans les ouvertures respectives des adapta‐
teurs.
Page 102 of 343

100Instruments et commandesAffichage graphique des
informations
Appuyer sur MENU pour ouvrir le
menu audio correspondant.
Sélectionnez Heure et date .
Réglage de l'heure
Sélectionner Régler heure pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné,
régler les heures et les minutes.
Sélectionner 12-24 H au bas de
l'écran de manière répétitive pour
choisir un mode d'affichage de
l'heure.
Si le mode 12 heures est sélectionné, une troisième colonne de sélection de
AM et PM s'affiche. Sélectionnez l'op‐ tion souhaitée.
Régler la date
Sélectionner Régler date pour accé‐
der au sous-menu correspondant.
Sélectionner Régl auto au bas de
l'écran. Activer soit Marche - RDS,
soit Arrêt (Manuel) .
Si Arrêt (Manuel) est sélectionné,
régler les paramètres de la date.
7'' Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ;, puis sélectionner
Paramètres .
Sélectionner Heure et Date pour affi‐
cher le sous-menu correspondant.
Régler le format de l'heure
Pour sélectionner le format d'heure souhaité, toucher les boutons d'écran 12 h ou 24 h .
Régler le format de la date
Pour sélectionner le format de date
désiré, sélectionner Régler le format
de la date et choisir parmi les options
disponibles du sous-menu.
Auto réglage
Pour choisir si la date et l'heure
doivent se régler automatiquement
ou manuellement, sélectionner Auto
réglage .
Page 103 of 343

Instruments et commandes101Pour que l'heure et la date se règlent
automatiquement, sélectionner
Activé - RDS .
Pour que l'heure et la date se règlent
manuellement, sélectionner
Désactivé - Manuel . Si Auto réglage
est réglé sur Désactivé - Manuel , les
éléments Régler l'heure et Régler la
date du sous-menu sont disponibles.
Régler l'heure et la date
Pour effectuer les réglages de l'heure
et de la date, sélectionner Régler
l'heure ou Régler la date .
Toucher + et - pour effectuer les
réglages.
8'' Affichage d'informations en
couleur
Appuyer sur ; puis sélectionner
l'icône Réglages .
Sélectionnez Heure et Date .
Réglage de l'heure
Sélectionner Régler l'heure pour
accéder au sous-menu correspon‐
dant.
Sélectionner Réglages auto. au bas
de l'écran. Activer soit Activé - RDS,
soit Désactivé - manuel .
Si Désactivé - manuel est sélec‐
tionné, régler les heures et les minu‐
tes en touchant n ou o.
Toucher 12-24h sur le côté droit de
l'écran pour sélectionner un mode d'affichage de l'heure.
Si le mode 12-hour (12 heures) est
sélectionné, une troisième colonne
de réglage AM et PM s'affiche. Sélec‐ tionnez l'option souhaitée.
Régler la date
Sélectionner Régler la date pour
accéder au sous-menu correspon‐ dant.
Remarque
Si les informations de date sont four‐
nies automatiquement, ce point de
menu n'est pas disponible.
Sélectionner Réglages auto. au bas
de l'écran. Activer soit Activé - RDS,
soit Désactivé - manuel .
Si Désactivé - manuel est sélec‐
tionné, régler la date en touchant n
ou o .
Affichage de l'horloge
Sélectionner Affichage de l'heure
pour accéder au sous-menu corres‐
pondant.
Pour désactiver l'affichage de l'hor‐
loge numérique dans les menus,
sélectionner Désac..
Page 104 of 343

102Instruments et commandesPrises de courant
Une prise de courant 12 V se trouvedans la console centrale. Quand le
contact est coupé, cette prise de
courant est désactivée.
Sports Tourer : Une prise de courant
de 12 Volt est située sur la cloison
gauche du coffre.
Quand le contact est coupé, la prise
de courant reste active.
La puissance maximale absorbée ne
doit pas dépasser 120 watts.
Les accessoires électriques bran‐
chés doivent répondre à la norme
DIN VDE 40 839 en matière de
compatibilité électromagnétique.
Ne pas y raccorder d'accessoires
fournissant du courant, tels que char‐
geurs ou batteries.
Ne pas endommager les prises en
utilisant des fiches inadaptées.
Système Stop/Start 3 173.
Ports USB
Selon l'Infotainment System, un ou
deux ports USB de charge d'appareils
se trouvent entre les sièges avant. Ces ports disposent également d'une
connexion de données à l'Infotain‐
ment System. Pour de plus amples
informations, consulter le guide de
l'Infotainment.
Page 112 of 343

110Instruments et commandesCombiné d'instruments de niveausupérieur
Sélectionner Info page J sur le
menu principal. Choisir page Trajet
A ou Trajet B en appuyant sur o sur
le volant.
Chaque compteur kilométrique jour‐
nalier peut être réinitialisé séparé‐
ment pendant que le contact est mis.
Sélectionner la page respective,
appuyer sur >. Confirmer en
appuyant sur 9.
Centre d'informations du conducteur 3 121.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Affiche le niveau de carburant ou de
gaz (GNC) contenu dans le réservoir
selon le mode de fonctionnement
actif.
La flèche indique le côté du véhicule
où se trouve le volet de remplissage
de carburant.
Pour les moteurs bi-carburant, le
centre d'informations du conducteur
indique le niveau du carburant non
utilisé à ce stade. Le niveau du type
de carburant en cours d'utilisation est indiqué par la jauge à carburant.
Le témoin r s'allume si la quantité de
carburant est basse.
Page 114 of 343

112Instruments et commandesélevées du véhicule (par exemple encas d'utilisation d'une remorque) en
conséquence.
Le véhicule consomme l'essence
pour le démarrage du moteur, même
lorsqu'il se trouve dans certains
modes de fonctionnement au gaz
naturel. La consommation d'essence
en mode de fonctionnement au gaz
naturel peut varier en fonction du
comportement de conduite (par ex.
forte charge ou remorque tractée). En
cas de niveau bas de carburant, un
message correspondant s'affiche
pour rappeler qu'il faut faire le plein.
Remarque
S'assurer toujours que la quantité d'essence présente dans le réser‐ voir est suffisante.
Carburant pour fonctionnement au gaz naturel 3 239.
Transition forcée de mode de
carburantRéservoir de gaz naturel bientôt vide Dès que le réservoir de gaz naturel
est vide, le fonctionnement à l'es‐
sence est automatiquement activé.L'engagement manuel du fonctionne‐ ment au gaz naturel n'est pas
possible tant que le remplissage du
gaz naturel n'aura pas été détecté.
Avant que le circuit d'alimentation en
essence ne soit vide, un message
d'avertissement s'affiche et ne peut
pas être ignoré.Le réservoir d'essence est bientôt
vide alors qu'il reste du gaz naturel.
Si l'essence restant dans le réservoir
descend en dessous d'un certain niveau, le fonctionnement au gaz
naturel est automatiquement engagé
à condition que le niveau du réservoir
de gaz naturel soit suffisant. L'enga‐
gement manuel du mode de fonction‐
nement à l'essence n'est pas
possible.
Avant que les deux circuits d'alimen‐
tation ne soient vides, un message
d'avertissement s'affiche et ne peut
pas être ignoré.Jauge de température de
liquide de refroidissementdu moteur
Affiche la température du liquide de
refroidissement.
50:le moteur n'a pas encore atteint sa température
de fonctionnementzone
centrale:température de fonc‐
tionnement normale130:température trop élevée
Page 126 of 343

124Instruments et commandespanneaux routiers et Distance de
suivi s'affichent au Menu d'informa‐
tions du véhicule, sélectionner ?.
Compteur kilométrique journalier 1/2 ou A/B
Le compteur kilométrique journalier
affiche la distance actuelle depuis
une réinitialisation.
Le compteur kilométrique journalier
affiche une distance maximale de
9 999 km, puis revient à 0.
Pour réinitialiser l'affichage de mi-
niveau, appuyer sur SET/CLR
pendant quelques secondes.
Pour réinitialiser l'affichage de niveau supérieur, appuyer sur > et confirmer
avec 9.
Les informations sur le compteur kilo‐
métrique journalier 1/A et 2/B peuvent être réinitialisées séparément avec
l'affichage respectif actif.
Consommation moyenne carburant
Affichage de la consommation
moyenne. La mesure peut être réin‐
itialisée à tout moment et démarrée
avec une valeur par défaut.Pour réinitialiser sur l'affichage de niveau médian, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des, sur l'affichage de niveau supé‐
rieur, appuyer sur > et confirmer avec
9 .
Sur les véhicules à moteur bi-carbu‐
rant : La consommation moyenne est
indiquée pour le mode actuellement
sélectionné, GNC ou essence.
Vitesse moyenne
Affichage de la vitesse moyenne. La
mesure peut être redémarrée à tout
moment.
Pour réinitialiser sur l'affichage de
niveau médian, appuyer sur
SET/CLR pendant quelques secon‐
des, sur l'affichage de niveau supé‐
rieur, appuyer sur > et confirmer avec
9 .
Vitesse numérique
Affichage numérique de la vitesse
instantanée.Autonomie en carburant
L'autonomie est calculée à partir du
niveau actuel de carburant et de la
consommation actuelle. L'affichage donne des valeurs moyennes.
Après avoir rajouté du carburant, l'au‐
tonomie est automatiquement mise à jour après un bref instant.
Lorsque le niveau du réservoir de
carburant est bas, un message s'affi‐
che sur l'écran et le témoin Y de la
jauge à carburant s'allume.
Lorsque le réservoir de carburant doit
être rempli immédiatement, un
message d'avertissement s'affiche et
reste affiché à l'écran. En plus, le
témoin Y clignote dans la jauge
3 119.