ESP OPEL ASTRA K 2018.75 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.75Pages: 363, PDF Size: 9.65 MB
Page 278 of 363

276Pielęgnacja samochoduŚwiatła tylne
5-drzwiowy hatchback
1. Zwolnić osłonę po odpowiedniej stronie i zdjąć.
2. Samochody z zestawem do naprawy opon: Przed
przystąpieniem do wymiany
żarówek znajdujących się z
prawej strony najpierw odkręcić
plastikową nakrętkę i wyjąć wkład z pojemnikiem ze szczeliwem.
3. Odkręcić dłonią dwie plastikowe nakrętki od wewnątrz.
4.Ostrożnie wysunąć zespół światła
tylnego z otworu i wyjąć.
5. Wypiąć przewód z uchwytu.
Page 279 of 363

Pielęgnacja samochodu2776. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąćoprawę żarówek z zespołu
światła.
7. Wyjąć żarówki i zamontować nowe:
Kierunkowskaz ( 1)
Światło tylne/światło hamowania ( 2 )
W wersji ze światłami tylnymi LED
i światłami hamowania LED
można wyjąć i założyć tylko
żarówkę kierunkowskazu ( 1).
8. Zamocować oprawę żarówek w zespole światła.
9. Zamocować przewód do uchwytu.
10. Zamocować zespół światła do nadwozia i dokręcić nakrętkę od
wewnątrz przestrzeni bagażowej.
Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylne i
światła hamowania mogą być
wykonane w technologii LED. W
przypadku przepalenia się diod LED
należy je wymienić w warsztacie.
Zespół światła w tylnej klapie
1. Zwolnić osłonę w tylnej klapie i zdjąć.
2. Odkręcić dłonią plastikowąnakrętkę.
Page 280 of 363

278Pielęgnacja samochodu
3.Ostrożnie wysunąć zespół światła
z otworów i wyjąć.
4. Odłączyć złącze od zespołu światła.
5. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąć oprawę żarówek z zespołu
światła.
W wersji ze światłami tylnymi LED
położenie zaczepów może się
nieco różnić.
6. Wyjąć żarówkę i zamontować nową:
Światło tylne ( 1)
Tylne światło przeciwmgielne ( 2)
(lewa strona)
Światło cofania ( 2) (prawa strona)
Page 281 of 363

Pielęgnacja samochodu279
W wersji ze światłami tylnymi LED
można wyjąć i założyć tylko
żarówkę światła cofania ( 1).
7. Włożyć oprawę żarówek w zespół
światła tylnego. Podłączyć złącze
do zespołu światła. Zamocować
zespół światła w tylnej klapie i
dokręcić śrubę od wewnątrz.
Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylne mogą być wykonane w technologiiLED. W przypadku przepalenia się
diod LED należy je wymienić w
warsztacie.
Sports Tourer
1. Zwolnić i otworzyć osłonę po odpowiedniej stronie.
2. Odkręcić dłonią obydwieplastikowe nakrętki od wewnątrz.
3.Ostrożnie wysunąć zespół światła
tylnego z otworu i wyjąć.
4. Wypiąć przewód z uchwytu.
Page 282 of 363

280Pielęgnacja samochodu5. Standardowe światła tylne:
Zwolnić zaczepy i wyjąć oprawę
żarówek z zespołu światła.
6. Wyjąć żarówki i zamontować nowe:
Światło tylne/światło hamowania( 1 )
Kierunkowskaz ( 2)
7. Włożyć oprawę żarówek w zespół
światła.
8. Światła tylne LED:
W wersji ze światłami tylnymi LED
i światłami hamowania LED
można wymienić tylko żarówkę
kierunkowskazu: wyjąć oprawę
żarówki w zespole światła przez
przekręcenie. Wymienić żarówkę
w oprawie.
9. Zamocować przewód do uchwytu.
10. Zamocować zespół światła do nadwozia i dokręcić nakrętki od
wewnątrz przestrzeni bagażowej.
Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylne i światła hamowania mogą być
wykonane w technologii LED. W
przypadku przepalenia się diod LED
należy je wymienić w warsztacie.
Zespół światła w tylnej klapie
1. Zwolnić osłonę w tylnej klapie i zdjąć.
Page 283 of 363

Pielęgnacja samochodu281
2. Odkręcić dłonią plastikowąnakrętkę.
3.Ostrożnie wysunąć zespół światła
z otworów i wyjąć.
4. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąć oprawę żarówek z zespołu
światła.
5. Wyjąć żarówkę i zamontować nową:
Światło cofania ( 1)
Światło tylne ( 2)
Tylne światło przeciwmgielne ( 3)
(lewa strona)
6. Włożyć oprawę żarówek w zespół
światła tylnego.
7. W wersji ze światłami tylnymi LED
można wymienić tylko żarówkę
światła cofania: wyjąć oprawę
żarówki w zespole światła przez
przekręcenie. Wymienić żarówkę
w oprawie.
8. Zamocować zespół światła w tylnej klapie i dokręcić nakrętkę odwewnątrz. Założyć osłonę.
Page 323 of 363

Serwisowanie samochodu321Zalecane płyny, środki
smarne i części
Zalecane płyny i środki smarne
Należy korzystać wyłącznie z
produktów spełniających wymogi
specyfikacji.9 Ostrzeżenie
Materiały eksploatacyjne są
substancjami niebezpiecznymi i mogą być trujące. Podczas
czynności związanych z ich
obsługą należy zachować
ostrożność. Przestrzegać
informacji podanych na
opakowaniach.
Olej silnikowy
Olej silnikowy jest określany jakością
oraz lepkością. Podczas wyboru oleju silnikowego należy kierować się
przede wszystkim jego jakością –
lepkość jest parametrem mniej
ważnym. Jakość oleju gwarantuje
np. czystość podzespołów silnika,
ochronę przed zużyciem oraz
kontrolę nad starzeniem się oleju, a klasa lepkości stanowi informację ogęstości oleju w zakresach
temperatur.
Dexos to najnowsza specyfikacja
jakościowa oleju silnikowego,
zapewniająca optymalną ochronę
silnikom benzynowym i
wysokoprężnym. W razie braku
dostępności należy stosować inne
oleje silnikowe o jakości określonej
poniżej. Zalecenia dotyczące silników benzynowych obowiązują również w
przypadku jednostek napędzanych
sprężanym gazem ziemnym (CNG),
autogazem (LPG) i etanolem (E85).
Przy wyborze oleju silnikowego
należy kierować się jego jakością i
oznaczeniem minimalnej
temperatury otoczenia 3 325.
Uzupełnianie oleju silnikowegoPrzestroga
W przypadku rozlania oleju należy go zetrzeć i w prawidłowy sposób
usunąć.
Oleje silnikowe różnych producentów i typów można ze sobą mieszać, o ile
oba oleje spełniają wymagane dla
silnika normy odnośnie jakości i
lepkości.
Stosowanie olejów silnikowych do
wszystkich silników benzynowych
tylko z klasą jakości ACEA jest
zabronione, ponieważ w określonych
warunkach eksploatacyjnych może to
spowodować uszkodzenie silnika.
Przy wyborze oleju silnikowego
należy kierować się jego jakością i
oznaczeniem minimalnej
temperatury otoczenia 3 325.
Dodatki do oleju silnikowego
Stosowanie dodatków do oleju
silnikowego może doprowadzić do
awarii i utraty gwarancji.
Klasy lepkości oleju silnikowego
Klasa lepkości SAE dostarcza
informacji o gęstości oleju.
Olej obejmujący kilka klas lepkości
jest oznaczany dwoma liczbami, np.
SAE 5W-30. Pierwsza liczba,
Page 341 of 363

Informacje dla klienta339Informacje dla
klientaInformacje dotyczące klienta .....339
Deklaracja zgodności ..............339
REACH .................................... 343
Uznanie autorstwa oprogramowania ....................343
Aktualizacja oprogramowania . 347
Zastrzeżone znaki towarowe ...347
Rejestracja danych pojazdu i ich
poufność .................................... 348
Rejestratory danych o zdarzeniach ............................ 348
Identyfikacja częstotliwości radiowej (RFID) ......................352Informacje dotyczące
klienta
Deklaracja zgodności Radiowe urządzenia nadawcze
Niniejszy pojazd jest wyposażony w
systemy, które nadają i/lub odbierają
fale radiowe zgodnie z
dyrektywą 2014/53/UE. Producenci
systemów wymienionych poniżej
deklarują, że są one zgodne z
dyrektywą 2014/53/UE. Pełny tekst
deklaracji zgodności UE dla każdego
systemu jest dostępny pod
następującym adresem
internetowym: www.opel.com/
conformity.
Importerem jest
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
8100 Industrial Park Drive, Grand
Blanc, MI, 48439, USA
Częstotliwość pracy: nd.Maksymalna moc wyjściowa: nd.
Antena
Kathrein Automotive North America,
Inc.
3967 W. Hamlin Rd., Rochester Hills, MI 48309, USA
Częstotliwość pracy: nd.
Maksymalna moc wyjściowa: nd.
Za pomocą kluczyka elektronicznego
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Częstotliwość pracy: 433,92 MHz
Maksymalna moc wyjściowa:
-5,88 dBm
Moduł kluczyka elektronicznego
Denso Coperation
Waldeckerstraße 11, 64546
Mörfelden-Walldorf, Germany
Częstotliwość pracy: 125 kHz
Maksymalna moc wyjściowa:
-0,14 dBm
Przedni zespół czujnika radarowego
Continental Automotive GmbH
Page 345 of 363

Informacje dla klienta343Tłumaczenie oryginalnej deklaracji
zgodności
Deklaracja zgodności z dyrektywą UE
2006/42/WE
Deklarujemy, że produkt:
Oznaczenie produktu: Podnośnik
Typ/numer części GM: 13512620
jest zgodny z wymogami dyrektywy
2006/42/WE.
Zastosowane normy techniczne:GMN9737:podnoszenie na
podnośnikuGM 14337:podnośnik
wchodzący w skład
wyposażenia
standardowego –
testy sprzętoweGMN5127:integralność
pojazdu –
podnoszenie za
pomocą wciągnika
lub podnośnika
warsztatowegoGMW15005:podnośnik i koło
zapasowe
wchodzące w skład
wyposażenia
standardowego –
test pojazduISO TS 16949:systemy
zarządzania
jakością
Sygnatariusz jest upoważniony do
przygotowania dokumentacji
technicznej.
Rüsselsheim, 27 listopada 2015 r.
podpisał
André-Alexander Konter
Menedżer ds. Systemów Kół i Opon, Grupa Inżynieryjna
Adam Opel AG
D-65423 Rüsselsheim
REACH
Registration, Evaluation,
Authorisation and Restriction of
Chemicals (REACH) to
rozporządzenie Unii Europejskiej
przyjęte w celu zwiększenia ochrony zdrowia ludzkiego oraz środowiska
naturalnego przed zagrożeniami
powodowanymi przez substancje
chemiczne. Więcej szczegółów oraz
informacje wymagane na mocy
artykułu 33 rozporządzenia można
znaleźć pod adresem www.opel.com/
reach.
Uznanie autorstwaoprogramowania
Niektóre podzespoły systemu OnStar
zawierają oprogramowanie libcurl i
unzip oraz oprogramowanie innych
firm. Poniżej zamieszczono
informacje o prawach autorskich i
licencjach do oprogramowania libcurl
i unzip. Aby uzyskać informacje na
temat oprogramowania innych firm, należy odwiedzić stronę http://
www.lg.com/global/support/
opensource/index.
Page 351 of 363

Informacje dla klienta349przyspieszenie boczne,
informacja o zapięciu pasów
bezpieczeństwa).
● Warunki otoczenia (np. temperatura, dane z czujnika
deszczu, dane z czujnika
odległości).
Większość tych danych ma charakter
zmienny i jest przetwarzana tylko w
pojeździe i tylko w czasie jego
eksploatacji.
Ponadto wiele jednostek sterujących
zawiera urządzenie pamięci (w tym
między innymi kluczyk pojazdu). Jest ono używane do tymczasowego lub
trwałego rejestrowania informacji dotyczących stanu pojazdu,
obciążenia podzespołów, wymagań w zakresie konserwacji oraz zdarzeń
i błędów technicznych.
Przechowywane są na przykład
następujące informacje:
● Stany eksploatacyjne podzespołów systemów (np.
poziom napełnienia, ciśnienie w oponach, stan akumulatora).● Stan naładowania akumulatora wysokonapięciowego,
przybliżony zasięg (w przypadku
pojazdów elektrycznych).
● Usterki i wady podzespołów ważnych systemów (np. świateł,
hamulców).
● Reakcje systemów w szczególnych sytuacjach
drogowych (np. wyzwolenie
poduszki powietrznej,
uruchomienie układów
stabilizacji toru jazdy).
● Informacje o zdarzeniach powodujących uszkodzenie
pojazdu.
W szczególnych przypadkach (np.
gdy pojazd wykrył usterkę) może być konieczne zapisanie danych, które w
przeciwnym razie wkrótce uległyby
zmianie.
Podczas korzystania przez
użytkownika z usług serwisowych
zapisane dane eksploatacyjne mogą
być odczytywane razem z numerem
identyfikacyjnym pojazdu i używane,
jeśli zajdzie taka potrzeba. Dane
mogą być odczytywane z pojazdu przez pracowników sieci serwisowej(np. pracowników stacji obsługi,
producentów) lub osoby trzecie (np.
pracowników pomocy drogowej).
Usługi serwisowe obejmują naprawy,
prace konserwacyjne, naprawy
gwarancyjne oraz zapewnianie
jakości.
Dane są na ogół odczytywane przez złącze OBD (pokładowe złącze
diagnostyczne), które zgodnie z
przepisami musi być zamontowane w
pojeździe. Odczytane dane
eksploatacyjne dokumentują stan
techniczny pojazdu lub
poszczególnych podzespołów, a
także pomagają w diagnostyce
usterek, wypełnianiu zobowiązań
gwarancyjnych i podnoszeniu
jakości. Dane te – zwłaszcza
informacje dotyczące obciążenia
podzespołów, zdarzeń technicznych,
błędów kierowcy i innych usterek – są w stosownych przypadkach
przesyłane do producenta wraz z
numerem identyfikacyjnym pojazdu.
Na producencie ciąży również
odpowiedzialność za produkt.
Ponadto producent potrzebuje