OPEL ASTRA K 2018.75 Instruktionsbog (in Danish)
Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.75Pages: 317, PDF Size: 9.52 MB
Page 221 of 317

Kørsel og betjening219Der må ikke anvendes dieselolie til
brug i søfarten, varmeolie, Aquazole
og lignende disel-vand-emulgeringer.
Det er ikke tilladt at fortynde diesel‐
olien med brændstof til benzinmoto‐
rer.
Drift ved lave temperaturer Ved temperaturer under 0 °C kan
visse dieselprodukter med biodiesel‐ blandinger forårsage blokeringer,fryse eller blive geleagtige, hvilket
kan påvirke brændstofforsyningssy‐
stemet. Start og motordrift fungerer
muligvis ikke korrekt. Sørg for at fylde
dieselbrændstof af vinterkvalitet, hvis omgivelsestemperaturen er under
0 °C.
Dieselbrændstof til arktiske forhold
kan benyttes ved ekstremt lave
temperaturer under -20 °C. Brug af
denne brændstoftype i varme eller
meget varme klimaer anbefales ikke
og kan forårsage motorstop, dårlig
start eller skader på brændstofind‐
sprøjtningssystemet.Brændstof til naturgasdrift
Naturgas er kendt som CNG (kompri‐
meret naturgas).
Brug naturgas med et metanindhold
på ca. 78-99 %. L-gas (lav) har ca.
78-87 % og H-gas (høj) ca. 87-99 %.
Biogas med samme metanindhold
kan også bruges, hvis den er kemisk behandlet og afsvovlet.
Benyt kun naturgas eller biogas, der
er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flydende gas og autogas må ikke
bruges.
Brændstofpåfyldning9 Fare
Inden brændstofpåfyldning skal
tændingen afbrydes, og eventu‐
elle eksterne varmere med
forbrændingskamre slukkes.
Følg tankstationens betjenings-
og sikkerhedsanvisninger i forbin‐
delse med brændstofpåfyldning.
Page 222 of 317

220Kørsel og betjening9Fare
Brændstof er brændbart og
eksplosionsfarligt. Ingen tobaks‐
rygning. Ingen åben ild eller
gnister.
Hvis du kan lugte brændstof i
bilen, skal årsagen straks afhjæl‐ pes på et værksted.
En etiket med symboler på tankklap‐
pen angiver de tilladte brændstofty‐
per. I Europa er påfyldningsstudserne på tankstationerne mærket med disse
symboler. Påfyld kun den tilladte
brændstoftype.
Forsigtig
I tilfælde af forkert brændstof må
tændingen ikke slås til.
Tankklappen sidder i højre side af
bilen.
Tankklappen kan kun åbnes, når
bilen er låst op. Åbn tankklappen ved at trykke på den.
Påfyldning af benzin og diesel Dækslet åbnes ved at dreje det lang‐
somt venstre om.Tankdækslet hægtes på tankklap‐
pen, når der tankes.
Påfyld brændstof ved at aktivere
pumpedysen.
Efter den automatiske afbrydelse kan tanken efterfyldes ved at aktivere
pumpedysen op til to gange mere.
Forsigtig
Tør straks overflødigt brændstof
af.
For at lukke skal tankdækslet drejes med urets retning, indtil det klikker på plads.
Page 223 of 317

Kørsel og betjening221Luk klappen, og lad den gå i indgreb.
Sikkerhedsanordning til undgåelse af fejlpåfyldning af brændstof9 Advarsel
Forsøg ikke at åbne klappen på
brændstofpåfyldningsstudsen
manuelt, hvis bilen har en spærre
for forkert brændstof.
I givet fald risikerer man at få fing‐ rene i klemme.
Sikkerhedsanordningen sørger for, at
klappen på påfyldningsstudsen kun
kan åbnes ved hjælp af det mund‐
stykke, der passer til det rette brænd‐ stof eller en brændstoftragt til nødpå‐
fyldning.
Fyld efter med en dunk i nødsituatio‐
ner. Der skal bruges en tragt til at
åbne dækslet for påfyldningsstudsen.
Tragten kan opbevares i lastrummet
eller handskerummet.
Anbring tragten lige i forhold til påfyld‐
ningsstudsen, og pres det ind med et let tryk.
Efter påfyldning renses tragten for
brændstofrester og lægges på plads.
Påfyldning af naturgas
Tankklappen kan kun åbnes, når
bilen er låst op. Åbn tankklappen ved at trykke på den.
9 Advarsel
Påfyld kun brændstof med et
maksimalt udgangstryk på
250 bar. Brug kun temperaturkom‐
penserede tankstationer.
Naturgaspåfyldningen skal være helt
afsluttet, dvs. påfyldningsstudsen
skal være udluftet.
Naturgastankens kapacitet afhænger
af udetemperaturen, påfyldningstryk‐
ket, gassammensætningen og
påfyldningssystemets type. Kapacitet
3 292.
Luk klappen, og lad den gå i hak.
Betegnelser for "naturgasbil" i udlan‐
det:TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel -
eller - Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser for "naturgas" i udlandet:
Page 224 of 317

222Kørsel og betjeningTyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)
Tankdæksel
Benyt kun originale tankdæksler.
Biler med dieselmotor har et specielt
tankdæksel.
Anhængertræk
Generel information
Brug kun anhængertræk, der er tilladt til denne bil. Vi anbefaler at lade efter‐montering af et sådant foretage af et
værksted. Der skal eventuelt foreta‐
ges ændringer på bilen, der berører
kølesystem, varmeskjold og andet
udstyr.
Funktionen til at registrere afbrydelse
af pærer til anhængerens bremselys
kan ikke registrere en delvis afbry‐
delse af pærer. I tilfælde af fire stk. 5-
watt pærer registrerer funktionen fx
først afbrydelse af pæren, når der er
en enkelt eller slet ingen 5-watt pære
tilbage.
Montering af anhængertræk kan
dække trækøjets åbning. Hvis dette
er tilfældet, anvendes kuglestangen
til træk. Opbevar altid kuglestangen i
bilen, når den ikke er i brug.Kørselsforhold og tips til
kørsel med påhæng
Husk at smøre koblingskuglen, før
tilkobling af en anhænger. Dette
gælder dog ikke, hvis der benyttes en stabilisator til dæmpning af slingrebe‐
vægelser, som påvirker koblingskug‐
len.
Ved kørsel med påhæng må en
hastighed på 80 km/t ikke overskri‐
des. En maksimal hastighed på
100 km/t er kun passende, hvis der
anvendes en vibrationsdæmper og
den tilladte vægt for påhængsvognen ikke overstiger bilens vægt i køreklar
stand.
Ved anhængere med lav kørestabili‐
tet og campingvogne anbefales det
stærkt at anvende vibrationsdæmper.
Hvis anhængeren begynder at
slingre, skal De sætte hastigheden
ned. Forsøg ikke at dreje rattet i
modsat retning. Brems hårdt op, hvis
det bliver nødvendigt.
Ved kørsel ned ad bakke skal man
køre i samme gear som ved kørsel op ad bakke, og der køres med omtrent
samme hastighed.
Page 225 of 317

Kørsel og betjening223Indstil dæktrykket til værdien for fuld
last 3 293.
Kørsel med påhæng Anhængervægt
Den tilladte anhængervægt er en
model- og motorafhængig maksi‐
mumværdi, som ikke må overskrides.
Den faktiske anhængervægt er
forskellen mellem den faktiske
samlede vægt af anhængeren og det faktiske kugletryk for anhængeren.
Den tilladte anhængervægt står i
bilens papirer. Generelt er den
gældende for stigninger op til 12 %.
Den tilladte anhængervægt gælder op til den angivne hældning og ved
havets overflade. Da motorydelsen
falder i takt med højden, fordi luften
bliver tyndere, og bilens evne til at
klare stigninger dermed falder,
nedsættes vogntogets tilladte total‐
vægt med 10 % for hver
1000 meters højde. Når der køres på
veje med mindre stigninger (under
8 %, f.eks. på motorveje), behøver
vogntogets totalvægt ikke nedsættes.Vogntogets tilladte totalvægt må ikke
overskrides. Vogntogets tilladte total‐
vægt er angivet på typeskiltet 3 279.
Kugletryk Kugletrykket er den kraft, hvormed
anhængeren trykker på koblingskug‐
len. Kugletrykket kan ændres ved at
fordele vægten anderledes under lastning af anhængeren.
Det højst tilladte kugletryk (75 kg) står på anhængertrækkets typeskilt og i
bilens papirer. Vær altid opmærksom
på kugletrykket, især i forbindelse med tunge anhængere. Kugletrykket
må aldrig være mindre end 25 kg.
Bagakseltryk
Når anhængeren er tilkoblet, og den trækkende bil er fuldt lastet, må det
tilladte tryk på bagakslen (se typeskil‐ tet eller bilens papirer) overskrides
med 40 kg. Hvis det tilladte bagaks‐
eltryk overskrides, må der højst køres
100 km/t.TrækkrogForsigtig
Ved kørsel uden anhænger skal
kuglestangen afmonteres.
Opbevaring af stang med
koblingskugle
Posen med koblingskuglestangen
opbevares på bageste gulvafdæk‐
ning i lastrummet.
Før remmen gennem den bageste
højre fastsurringskrog, vikl den rundt
to gange og stram remmen for at fast‐
gøre posen.
Page 226 of 317

224Kørsel og betjeningIllustrationen viser 5-dørs hatchback.
Illustrationen viser Sports Tourer.
Montering af stang med
koblingkugle
På Sports Tourer fjernes dækslet fra
bagkofangeren ved at trykke.
Frigør tilslutningsstikdåsen og klap
den ned. Fjern forseglingsproppen fra
åbningen til stangen med koblings‐
kugle, og læg den bort.
Kontrol af stramning af stang med
koblingkugle
● Det røde mærke på drejeknap‐
pen skal altid vende mod det
grønne mærke på stangen med
koblingskugle.
● Afstanden mellem drejeknappen og stangen med koblingskugle
skal udgøre omtrent 6 mm.
● Nøglen skal befinde sig i position c.
Page 227 of 317

Kørsel og betjening225Ellers skal stangen med koblings‐
kugle strammen, før den sættes ind:
● Lås stangen med koblingskugle op ved at dreje nøglen over til
position c.
● Træk drejeknappen ud, og drej
den så langt som muligt med
uret.
Isætning af stang med koblingkugle
Sæt den strammede stang med
koblingskugle ind i åbningen, og pres
ihærdigt op, indtil man hører, at den
går i indgreb.
Drejehåndtaget klapper tilbage til
udgangsstillingen, så den støtter op
ad stangen med koblingskugle uden
afstand.
9 Advarsel
Undgå at røre ved drejehåndtaget,
når det sættes i.
Lås stangen med koblingskugle ved
at dreje nøglen over til position e.
Fjern nøglen, og luk beskyttelses‐
klappen.
Øje til sikkerhedswire
Illustrationen viser 5-dørs hatchback.
Page 228 of 317

226Kørsel og betjening
Illustrationen viser Sports Tourer.
Stopkablet hægtes på øjet.
Kontrollér, om stangen med
koblingskugle er monteret korrekt
● Det grønne mærke på drejeknap‐
pen skal altid vende mod det
grønne mærke på stangen med
koblingskugle.
● Der må ikke være nogen afstand
mellem drejehåndtaget og stan‐
gen med koblingskugle.
● Stangen med koblingskugle skal gå helt i indgreb i åbningen.
● Stangen med koblingskugle skal fastlåses og nøglen tages ud.
9Advarsel
Det er kun tilladt at køre med
anhænger, hvis kuglestangen er
monteret korrekt. Hvis kuglestan‐
gen ikke kan monteres korrekt,
søges hjælp på et værksted.
Afmontering af stang med
koblingkugle
Åbn beskyttelsesklappen, og drej
nøglen over til position c for at oplåse
stangen med koblingskugle.
Træk drejehåndtaget ud, og drej det
så langt som muligt med uret. Træk
stangen med koblingskugle ud i
nedadgående retning.
Sæt forseglingsproppen ind i
åbningen.
Klap tilslutningsdåsen helt ind.
På Sports Tourer isættes dækslet i
bagkofangeren som vist på illustrati‐
onen.
Page 229 of 317

Kørsel og betjening227
Opbevar koblingskuglestangen i
posen og sikr ved at fastgøre strop‐ pen igennem højre fastsurringskrog.
Vikl to gange omkring og spænd
stroppen for at fastgøre posen.
Påhængsstabiliserings- assistent
Hvis systemet registrerer en stærkt
slingrende bevægelse, bliver moto‐
rens ydelse reduceret, og vogntoget
bremses behersket, indtil den sling‐
rende bevægelse hører op. Når
systemet er i funktion, skal rattet
holdes så stille som muligt.
Påhængsstabiliserings-assistent er
en funktion i elektronisk stabilitets‐
kontrol 3 180.
Page 230 of 317

228Pleje af bilenPleje af bilenGenerelt..................................... 228
Tilbehør og ændring af bilen ...228
Oplagring af bilen ....................229
Genbrug af bilen ......................229
Kontrol af bilen ........................... 230
Arbejde på bilen ......................230
Motorhjelm ............................... 230
Motorolie .................................. 231
Kølevæske .............................. 232
Sprinklervæske ........................233
Bremser ................................... 233
Bremsevæske ......................... 233
Bilbatteri .................................. 234
Udluftning af brændstofsystem ....................235
Udskiftning af viskerblade .......235
Udskiftning af pærer ..................236
Halogenforlygter ......................236
Tågelygter ............................... 238
Baglygter ................................. 238
Sideblinklys ............................. 244
Nummerpladelys .....................245
Kabinelys ................................. 246
Instrumentlys ........................... 246Elektrisk system.........................246
Sikringer .................................. 246
Sikringsboks i motorrum ..........247
Sikringsboks i instrumentpanel ......................249
Sikringsboks i lastrum .............251
Bilens værktøj ............................ 253
Værktøj .................................... 253
Hjul og dæk ................................ 254
Vinterdæk ................................ 254
Dækmærkning ......................... 255
Dæktryk ................................... 255
Dæktrykovervågning ...............256
Mønsterdybde ......................... 260
Ændring af dæk- og hjulstørrelse ............................ 260
Hjulkapsler ............................... 260
Snekæder ................................ 261
Lappesæt ................................ 261
Hjulskift .................................... 264
Reservehjul ............................. 267
Starthjælp .................................. 269
Kørsel med påhæng ..................271
Bugsering af bilen ....................271
Bugsering af en anden bil ........272
Kosmetisk pleje .......................... 273
Udvendig pleje ......................... 273
Pleje af interiør ........................ 275Generelt
Tilbehør og ændring af bilen Vi anbefaler, at der kun bruges origi‐
nale dele og tilbehør samt fabriksgod‐
kendte dele, der er udviklet specifikt
til den pågældende bilmodel. Vi kan
ikke vurdere og heller ikke stå inde for driftsikkerheden af andre produkter -
heller ikke selv om disse eventuelt er
blevet godkendt af offentlige myndig‐
heder eller på anden vis er blevet
godkendt.
Enhver modifikation, ombygning eller
andre ændringer i forhold til bilens
standardspecifikationer (herunder
f.eks. ændringer af software eller
elektroniske styreenheder) kan
medføre bortfald af Opels garanti. Dertil kommer, at sådanne ændringer
kan indvirke på førerhjælpesyste‐
merne, brændstofforbruget, bilens
CO 2-udledning og andre emissioner
og bevirke, at bilen ikke længere
opfylder kravene i driftstilladelsen,
hvilket kan have konsekvenser for
gyldigheden af bilens registrering.