display OPEL ASTRA K 2018.75 Manuale di uso e manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018.75, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018.75Pages: 341, PDF Dimensioni: 9.6 MB
Page 5 of 341

Introduzione3Dati tecnici del veicoloScriva i dati della sua auto nella
pagina precedente, in modo da averli
sempre a portata di mano. Le infor‐
mazioni sono indicate nella sezione
"Manutenzione" e in quella "Dati
tecnici" oltre che nella targhetta di
identificazione.
Introduzione
Questa vettura rappresenta un'inge‐ gnosa sintesi di tecnologia avanzata,
sicurezza, tutela dell'ambiente ed
economicità di esercizio.
Il presente manuale di uso e manu‐
tenzione fornisce tutte le informazioni necessarie per un utilizzo sicuro ed
efficiente della vettura.
Informare i passeggeri riguardo le
possibilità di incidente e lesioni deri‐ vanti da un uso non corretto dellavettura.
È sempre necessario rispettare le
leggi del Paese in cui ci si trova. Che
potrebbero avere contenuti diversi da
quanto affermato in questo manuale
di uso e manutenzione.La mancata considerazione della
descrizione fornita nel presente
manuale può avere effetto sulla
garanzia.
Quando il presente manuale di uso e
manutenzione indica di rivolgersi ad
un'officina, consigliamo di contattare
un Riparatore Autorizzato Opel.
Per i veicoli a gas raccomandiamo di
rivolgersi ad un Riparatore Autoriz‐
zato Opel per effettuare gli interventi
di manutenzione sui veicoli a gas.
Tutti i Riparatori Autorizzati Opel
offrono un servizio eccellente a prezzi
ragionevoli. Dispongono di meccanici esperti, formati da Opel, che lavorano
in base alle istruzioni specifiche Opel.
Conservare sempre la documenta‐
zione fornita insieme al veicolo a portata di mano all'interno del veicolo
stesso.
Uso del presente manuale ● Questo manuale descrive tutte le
opzioni e le caratteristiche dispo‐ nibili per questo modello. Alcune
descrizioni, comprese quelle del
display e delle funzioni dei menu,potrebbero non corrispondere a
quelle del vostro veicolo a causa
della differenza di versioni,
specifiche nazionali,
equipaggiamenti speciali o
accessori particolari.
● La sezione "In breve" fornisce una prima panoramica generale.
● Il sommario dei contenuti all'ini‐ zio del presente manuale e in
ogni sezione facilita la ricerca
degli argomenti di interesse.
● L'indice analitico consente di trovare gli argomenti richiesti.
● Questo Manuale di uso e manu‐ tenzione illustra i veicoli con
guida a sinistra. Il funzionamento descritto è simile per i veicoli con
guida a destra.
● Il manuale di uso e manuten‐ zione utilizza il codice identifica‐
tivo del motore. La denomina‐
zione commerciale e il codice di
progettazione corrispondenti vengono riportati nella sezione
"Dati tecnici".
Page 6 of 341

4Introduzione● Le indicazioni direzionali,come ad esempio destra, sini‐
stra, anteriore o posteriore, si
riferiscono sempre al senso di
marcia.
● I display potrebbero non visualiz‐
zare la vostra lingua specifica.
● I messaggi visualizzati sul display e i testi delle etichette
interne sono scritti in neretto.
Pericoli e avvertimenti9 Pericolo
Il testo evidenziato con
9 Pericolo indica il rischio di possi‐
bili lesioni mortali. La mancata
osservanza delle istruzioni fornite
può causare un rischio mortale.
9 Avvertenza
Il testo evidenziato con
9 Avvertenza indica il rischio di
possibili incidenti o lesioni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare lesioni.
Attenzione
Il testo evidenziato con
Attenzione indica la possibilità per
il veicolo di subire danni. La
mancata osservanza delle istru‐
zioni fornite può causare danni al
veicolo.
Simboli
I riferimenti alle pagine sono indicati
dal simbolo 3. Il simbolo 3 significa
"vedi pag.".
I riferimenti di pagina e le voci dell'in‐
dice si riferiscono ai paragrafi rientrati
forniti nella sezione Indice.
Ordine cronologico per selezionare le
voci del menu nella personalizza‐
zione del veicolo come indicato da I.
Buon viaggio.
Il vostro Opel Team
Page 52 of 341

50Sedili, sistemi di sicurezzaSedili anterioriPosizione dei sedili9 Avvertenza
I sedili devono essere sempre
regolati correttamente.
9 Pericolo
Non sedere a una distanza minore
di 25 cm dal volante, per consen‐
tire agli airbag di aprirsi in modo
sicuro.
9 Avvertenza
Non effettuare mai la regolazione
del sedile durante la guida, poiché potrebbe spostarsi in maniera
incontrollata.
9 Avvertenza
Mai riporre oggetti sotto i sedili.
● Sedersi tenendo il busto appog‐
giato il più possibile allo schie‐
nale. Regolare la distanza tra il
sedile e i pedali in modo che le
gambe rimangano leggermente
piegate mentre si premono
completamente i pedali. Portare il sedile del passeggero anteriore
nella posizione più arretrata
possibile.
● Regolare l'altezza del sedile ad un livello sufficiente da consen‐
tire di avere una buona visuale su tutti i lati del veicolo e su tutti gli
strumenti e display. Tra la testa e il telaio del tetto dovrebbe rima‐
nere uno spazio libero pari
almeno a un palmo. Le gambe
devono poggiare leggermente
sul sedile senza esercitarvi
eccessiva pressione.
● Sedersi tenendo le spalle appog‐
giate il più possibile allo schie‐
nale. Regolare l'inclinazione
dello schienale in modo da poter
raggiungere facilmente il volante
con le braccia leggermente
piegate. Mantenere le spalle a
contatto con lo schienale durante le manovre di sterzata. Non incli‐
nare lo schienale eccessiva‐ mente all'indietro. Si consigliaun'inclinazione massima di circa
25°.
● Regolare il sedile e il volante in modo che il polso appoggi sulla
sommità del volante, mentre il
braccio sia completamente
esteso e le spalle appoggiate allo schienale.
● Regolare il volante 3 96.
● Regolare il poggiatesta 3 48.
Page 97 of 341

Strumenti e comandi95Strumenti e
comandiComandi ...................................... 96
Regolazione del volante ............96
Comandi al volante ....................96
Volante riscaldato ......................97
Avvisatore acustico ...................97
Tergi/lavacristalli ........................98
Tergi/lavalunotto ......................100
Temperatura esterna ...............100
Orologio ................................... 101
Prese di corrente .....................103
Connettore elettrico .................104
Posaceneri .............................. 105
Spie, strumenti e indicatori ........106
Quadro strumenti .....................106
Tachimetro .............................. 110
Contachilometri .......................110
Contachilometri parziale ..........110
Contagiri .................................. 111
Indicatore del livello carburante .............................. 111
Selettore del carburante ..........112
Indicatore della temperatura del liquido di raffreddamento del
motore .................................... 113Display di manutenzione .........114
Spie ......................................... 115
Indicatori di direzione ..............115
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata .........115
Airbag e pretensionatori delle cinture di sicurezza ................. 116
Disattivazione degli airbag ......117
Sistema di ricarica ...................117
Spia MIL .................................. 117
Impianto freni e frizione ...........117
Freno di stazionamento elettrico ................................... 118
Guasto al freno di stazionamento elettrico ..........118
Sistema di antibloccaggio (ABS) ...................................... 118
Cambio marcia ........................ 118
Distanza anteriore ...................118
Ausilio al mantenimento di corsia ...................................... 118
Controllo elettronico della stabilità disinserito ..................119
Controllo elettronico della stabilità e Sistema di controllo
della trazione .......................... 119
Sistema di controllo della trazione disinserito .................119
Preriscaldamento ....................119
Filtro di scarico ........................ 119AdBlue..................................... 120
Sistema di monitoraggio pressione pneumatici .............120
Pressione dell'olio motore .......120
Livello carburante minimo .......120
Dispositivo elettronico di bloccaggio motore ..................121
Luci esterne ............................. 121
Abbaglianti ............................... 121
Assistenza all'uso degli abbaglianti .............................. 121
Fari LED .................................. 121
Fendinebbia ............................. 121
Retronebbia ............................. 121
Controllo automatico della velocità di crociera .................. 121
Cruise control adattivo .............121
Rilevato veicolo davanti ...........122
Limitatore di velocità ................122
Assistente ai segnali stradali ...122
Portiera aperta ......................... 122
Display ....................................... 122
Driver Information Center ........122
Visualizzatore Info ...................129
Messaggi del veicolo .................131
Segnali acustici .......................132
Tensione della batteria ............132
Personalizzazione del veicolo ...133
Page 103 of 341

Strumenti e comandi101
Se la temperatura esterna scende
fino a 3 °C, il Driver Information
Centre visualizza un messaggio di avvertimento.
9 Avvertenza
Il manto stradale potrebbe essere
già ghiacciato, anche se il display
indica che la temperatura è di
alcuni gradi superiore a 0 °C.
Orologio
Il Visualizzatore Info visualizza la
data e l'ora.
Visualizzatore Info 3 129.
Visualizzatore grafico info
Premere MENU per aprire il rispettivo
menù audio.
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le ore e i minuti.
Selezionare ripetutamente 12-24h in
fondo allo schermo per selezionare
una modalità.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per la selezione di AM e PM. Selezio‐ nare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Imp autom nella parte
bassa dello schermo. Attivare RDS -
Attivo o Disattivato (manuale) .
Se si seleziona Disattivato
(manuale) , regolare le impostazioni
della data.
7'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e quindi selezionare
Impostazioni .
Selezionare Data e ora per visualiz‐
zare il relativo sottomenu.
Page 104 of 341

102Strumenti e comandiImposta formato ora
Per selezionare il formato desiderato
per l'ora, toccare i pulsanti a schermo 12 h o 24 h .
Imposta formato data
Per selezionare il formato di data
desiderato, selezionare Imposta
formato data e scegliere tra le opzioni
disponibili nel sottomenù.
Imposta Automatico
Per scegliere l'impostazione automa‐
tica o manuale di ora e data, selezio‐
nare Imposta Automatico .
Perché ora e data vengano impostate
automaticamente, selezionare
Acceso - RDS .
Perché ora e data vengano impostate manualmente, selezionare Spento -
Manuale . Se Imposta Automatico
viene impostato su Spento -
Manuale , le voci del sottomenù
Imposta ora e Imposta data possono
essere selezionate.
Imposta ora e data
Per regolare le impostazioni di ora e
data, selezionare Imposta ora o
Imposta data .Toccare + e - per regolare le impo‐
stazioni.
8'' Visualizzatore a Colori Info
Premere ; e poi selezionare l'icona
Impostaz. .
Selezionare Ora e data.
Impostazione dell'ora
Selezionare Imposta ora per entrare
nel relativo sottomenù.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare le ore e i minuti toccando
n o o .
Toccare 12-24 h a destra dello
schermo per selezionare una moda‐
lità di ora.
Se si seleziona la modalità 12 ore,
viene visualizzata una terza colonna
per le impostazioni AM e PM. Sele‐
zionare l'opzione desiderata.
Impostare la data
Selezionare Imposta data per entrare
nel relativo sottomenù.
Avviso
Se le informazioni sulla data
vengono fornite automaticamente,
questa voce di menù non sarà dispo‐
nibile.
Selezionare Impostaz. autom. nella
parte bassa dello schermo. Attivare
Acceso - RDS o Spento - manuale .
Se si seleziona Spento - manuale ,
regolare la data toccando n o o .
Display dell'orologio
Selezionare Mostra orologio per
entrare nel relativo sottomenù.
Page 105 of 341

Strumenti e comandi103Per disattivare il display digitale
dell'orologio nei menù, selezionare
Spento .
Prese di corrente
Una presa di corrente da 12 Volt è
posizionata nella consolle centrale.
Se l'accensione è disinserita, questa presa di corrente è disattivata.
Sports Tourer: Una presa di corrente
da 12 V è posizionata sulla parete
sinistra nel vano di carico.
Se l'accensione è disinserita, la presa
di corrente rimane attiva.
Non superare il consumo massimo di 120 Watt.
Collegare solo accessori elettrici
conformi ai requisiti di compatibilità
elettromagnetica specificati nella
norma DIN VDE 40 839.
Non collegare accessori che gene‐
rano corrente, come caricabatterie o
batterie.
Evitare l'uso di spine non idonee per non danneggiare le prese.
Sistema Start-stop 3 174.
Porte USB
A seconda del sistema Infotainment,
il veicolo può essere dotato di una o
due porte USB per la ricarica dei
dispositivi situate tra i due sedili ante‐
riori. Queste porte sono anche dotate
di una connessione dati per il sistema Infotainment. Per ulteriori informa‐zioni, consultare il manuale Infotain‐ment.
Page 116 of 341

114Strumenti e comandiAttenzione
Se la temperatura del liquido di
raffreddamento del motore è
troppo alta, arrestare il veicolo e
spegnere il motore. Pericolo per il
motore. Controllare il livello del
liquido di raffreddamento.
Display di manutenzione
Il sistema di monitoraggio dell'olio
motore informa quando l'olio motore
e il filtro dell'olio devono essere sosti‐
tuiti. A seconda delle condizioni di
guida, l'intervallo indicato per il
cambio dell'olio motore e del filtro può
variare notevolmente.
Il menu della durata rimanente dell'o‐ lio è visualizzato nel Driver Informa‐
tion Center 3 122.
Sul display di livello medio selezio‐
nare il menù Impostazioni premendo
MENU sulla leva dell'indicatore di
direzione. Ruotare la manopola di
regolazione per selezionare la pagina Vita utile residua olio .
Sul display di livello alto selezionare il
menù Inform premendo p sul volante.
Premere P per selezionare la pagina
Vita utile residua olio .
La durata rimanente dell'olio è indi‐
cata in percentuale.
Page 117 of 341

Strumenti e comandi115ResetSul display di livello medio premere
SET/CLR sulla leva dell'indicatore di
direzione per diversi secondi per
azzerare. L'accensione deve essere
inserita, ma il motore deve essere
spento.
Sul display di livello alto premere >
sul volante per aprire la sottocartella.
Selezionare Azzerare e confermare
premendo 9 per diversi secondi.
L'accensione deve essere inserita,
ma il motore deve essere spento.
Per consentire un funzionamento
corretto, il sistema deve essere reset‐ tato ogni volta che si sostituisce l'olio
motore. Rivolgersi ad un'officina.
Prossima Manutenzione Quando il sistema ha calcolato che la
durata dell'olio motore è diminuita, nel
Driver Information Centre viene
visualizzato Sostituire l'olio motore al
più presto . Far sostituire l'olio motore
e il filtro da un'officina entro una setti‐ mana o entro 500 km di percorrenza
(a seconda del termine che viene
raggiunto per primo).Informazioni di manutenzione 3 300.
Spie
Le spie descritte non sono presenti in
tutti i veicoli. Le descrizioni si riferi‐
scono a veicoli provvisti di strumen‐
tazione completa. La posizione delle
spie può variare in base all'equipag‐
giamento. All'inserimento dell'accen‐
sione, gran parte delle spie si accen‐
dono brevemente per una prova di funzionalità.
I colori delle spie significano:rosso:pericolo, segnalazione
importantegiallo:avvertenza, informazioni,
guastoverde:conferma di attivazioneblu:conferma di attivazionebianco:conferma di attivazione
Vedere tutte le spie sui diversi quadri
strumenti 3 106.
Indicatori di direzione Il simbolo O si accende o lampeggia
in verde.
Accensione breve
Le luci di parcheggio sono inserite.
Lampeggiante Un indicatore di direzione o i segna‐latori di emergenza sono attivati.
Lampeggio veloce: guasto ad uno
degli indicatori di direzione o al rispet‐
tivo fusibile, guasto all'indicatore di
direzione del rimorchio.
Sostituzione delle lampadine 3 257,
fusibili 3 267.
Indicatori di direzione 3 151.
Segnalazione di cintura di sicurezza non allacciata
Segnalazione di cintura di
sicurezza anteriore non allacciata
Il simbolo X relativo al sedile del
conducente si accende o lampeggia
in rosso nel quadro strumenti.
Page 124 of 341

122Strumenti e comandiIl simbolo m si accende in bianco
Sistema inserito.
Il simbolo m si accende in verde
Il Cruise control adattivo è attivo.
Quando il Cruise control adattivo è
acceso o attivo, C con la velocità
impostata indicata nel Driver Informa‐ tion Centre.
Cruise control adattivo 3 202.
Rilevato veicolo davanti A si illumina in verde o in giallo.
Acceso in verde Rilevamento di un veicolo davanti che
marcia sulla stessa corsia.
Acceso in giallo
La distanza con un veicolo antece‐
dente in movimento diventa troppo
breve o quando ci si avvicina ad un
altro veicolo troppo rapidamente.
Cruise control adattivo 3 202,
allarme collisione anteriore 3 210.Limitatore di velocità
L si accende in bianco o verde.
Acceso in bianco
Sistema inserito.
Acceso in verde Il limitatore di velocità è attivo. La
velocità impostata è indicata vicino al
simbolo L.
Limitatore di velocità 3 201.
Assistente ai segnali
stradali
L visualizza la segnaletica stradale
rilevata come spia.
Assistente ai segnali stradali 3 230.
Portiera aperta Il simbolo h si accende in rosso.
Portiera o portellone posteriore
aperta/o.Display
Driver Information Center Il Driver Information Center si trova
nel quadro strumenti.
In base alla versione e al quadro stru‐
menti, il Driver Information Center è
disponibile come display di livello
medio o display di livello alto.
In base alle dotazioni il Driver Infor‐
mation Center indica:
● contachilometri parziale e totale
● informazioni sul veicolo
● info parzializz. carburante
● informazioni sull'economia di guida
● messaggi di avviso e del veicolo
● informazioni audio e infotainment
● informazioni sul telefono
● informazioni sulla navigazione
● impostazioni veicolo