сиденье OPEL ASTRA K 2018 Инструкция по эксплуатации (in Russian)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2018, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2018Pages: 369, PDF Size: 9.44 MB
Page 75 of 369

Сиденья, системы защиты73
Надутые воздушные подушки
безопасности амортизируют удар,
тем самым они снижают опасность
травмирования головы в случае
серьезного бокового удара.
9 Предупреждение
В области раскрытия подушки
безопасности не должно быть
каких-либо препятствий.
На крюки ручек, расположенных над дверьми, можно вешать
только легкие предметы
одежды (без вешалок). В этой
одежде не должно быть посто‐
ронних предметов.
Отключение подушки
безопасности
При установке детского удержи‐ вающего устройства на переднемпассажирском сиденье необхо‐
димо отключить фронтальную
подушку безопасности переднего
пассажира согласно инструкции в
таблице 3 78. Системы боковых
воздушных подушек и шторок
безопасности, преднатяжители ремней безопасности и все
системы воздушных подушек
безопасности водителя останутся активными.Систему подушек безопасности
переднего пассажира можно
отключить ключом, вставив его в выключатель с замком, который
расположен на приборной панели
на стороне пассажира.
Установите выключатель в необхо‐
димое положение с помощью
ключа зажигания:* OFF:воздушная подушка
безопасности переднего
пассажира отключена и в
случае столкновения не
сработает. Индикатор
* OFF на верхней
консоли горит постоянно.V ON:воздушная подушка
безопасности переднего
пассажира включена9 Опасность
Отключать подушку безопас‐
ности следует только при уста‐
новке детского удерживающего
Page 76 of 369

74Сиденья, системы защитыустройства и только с соблюде‐
нием указанных в таблице
инструкций и ограничений
3 78.
В противном случае отключение фронтальной подушки безопас‐
ности может стать причиной
смертельных травм.
Если индикатор V горит после
выключения зажигания примерно
60 секунд , система надувных поду‐
шек безопасности переднего
пассажира сработает в случае
столкновения.
Если одновременно загораются оба контрольных индикатора, это
означает выход системы из строя.
Состояние системы не распоз‐
нается, поэтому никому не разре‐
шается занимать сиденье перед‐ него пассажира. Следует незамед‐
лительно обратиться в мастер‐
скую.
Если ни один из двух контрольных
индикаторов не горит, следует
незамедлительно обратиться на станцию техобслуживания.
Изменять положение выключателя необходимо только на стоящем
автомобиле при выключенном
зажигании.
Это состояние сохраняется до
следующего изменения.
Индикатор отключения подушки
безопасности 3 126.Системы
безопасности детей9 Опасность
При установке детского удержи‐
вающего устройства на пере‐
днем пассажирском сиденье
лицом против хода движения
автомобиля необходимо отклю‐
чить фронтальную подушку
безопасности переднего пасса‐
жира. Это правило также
распространяется на некоторые детские удерживающие устрой‐
ства, устанавливаемые лицом
по ходу движения автомобиля,
см. таблицы 3 78.
Отключение подушки безопас‐
ности 3 73.
Наклейка с предупреждением о
наличии подушки безопасности
3 67.
Мы рекомендуем использовать
детское удерживающее устрой‐
ство, разработанное специально
для этого автомобиля. За
Page 77 of 369

Сиденья, системы защиты75дополнительной информацией
обращайтесь на станцию техобслу‐
живания.
При использовании детского удер‐
живающего устройства соблю‐
дайте приведенные ниже инструк‐
ции по его установке и эксплуата‐
ции, а также рекомендации произ‐
водителя устройства.
Всегда соблюдайте местные или национальные законы и правила. В отдельных странах установка
детских сидений на некоторых
местах запрещена.
Для крепления детских удержи‐
вающих устройств могут использо‐ ваться:
● Трехточечный ремень безопасности
● ISOFIX скобы
● Проушина для верхнего ремня крепления детского креслаТрехточечный ремень
безопасности
Детские удерживающие устрой‐
ства могут крепиться с помощью
трехточечного ремня безопас‐
ности. На заднее сиденье может
быть установлено до трех детских
удерживающих устройств в зависи‐ мости от их размера 3 78.
ISOFIX скобы
Прикрепить разрешенную для
применения в автомобиле систему крепления ISOFIX детских кресел
безопасности к монтажным крон‐ штейнам ISOFIX. Разрешенные
способы установки детских удер‐
живающих устройств с креплением
ISOFIX на разных сиденьях отме‐
чены в таблице ISOFIX 3 78.
Места расположения крепежных
скоб системы ISOFIX отмечены на
спинке сиденья.
Детские удерживающие устрой‐
ства i-size относятся к универсаль‐
ным детским удерживающим
устройствам с системой крепления ISOFIX согласно Правилу № 129
ЕЭК ООН.
Все детские удерживающие
устройства i-size могут устанавли‐
ваться на любые сиденья автомо‐ биля, предназначенные для уста‐
новки устройств i-size, см. таблицу
i-size 3 78.
Помимо нижних кронштейнов
системы ISOFIX для крепления
детского удерживающего устрой‐
ства необходимо использовать
либо верхний ремень (Top-Tether),
либо дополнительный нижний
упор.
Page 80 of 369

78Сиденья, системы защитыМеста для установки детских кресел безопасности
Разрешенные варианты крепления детского удерживающего устройства с помощью трехточечного
ремня безопасности
Весовая категория
На переднем пассажирском сиденье
На крайних сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье заднего
ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгXU 1,2U/L 3UГруппа 0+: до 13 кгXU1,2U/L 3UГруппа I: от 9 до 18 кгXU1,2U/L 3,4U4Группа II: от 15 до 25 кгU1,2XU/L 3,4U4Группа III: от 22 до 36 кгU1,2XU/L 3,4U4U:универсального назначения для использования с трехточечным ремнем безопасностиL:допускается при использовании детских удерживающих устройств с креплениями ISOFIX категорий
'специально для данного автомобиля', 'ограниченной применимости' или полууниверсального типа. Детское
удерживающее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели
автомобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)X:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств не разрешается1:сдвиньте сиденье вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте спинку, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был направлен прямо вперед2:сдвиньте сиденье вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте спинку, установив ее как можно ближе
к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны замка был натянут3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством, вперед,
насколько необходимо4:при необходимости отрегулируйте подголовник или снимите его
Page 81 of 369

Сиденья, системы защиты79Допустимые варианты крепления детских удерживающих устройств с системой ISOFIX с помощью
кронштейнов ISOFIX
Весовая категорияРазмерКрепление
На переднем пассажирском сиденье
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаГруппа 0: до 10 кгGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 3XГруппа 0+: до 13 кгEISO/R1XXIL 3XDISO/R2XXIL3XCISO/R3XXIL3XГруппа I: от 9 до 18 кгDISO/R2XXIL3,4XCISO/R3XXIL3,4XBISO/F2XXIL, IUF 3,4XB1ISO/F2XXXIL, IUF3,4XAISO/F3XXIL, IUF 3,4XГруппа II:
от 15 до 25 кгXXIL 3,4XГруппа III:
от 22 до 36 кгXXIL 3,4X
Page 82 of 369

80Сиденья, системы защитыIL:допускается при использовании детских удерживающих устройств ISOFIX, разработанных специально для
данного автомобиля, "ограниченной применяемости" или "полууниверсального" типа. Детское удерживаю‐
щее устройство с креплениями ISOFIX должно быть разрешено к применению в конкретной модели
автомобиля (см. перечень моделей автомобилей конкретного детского удерживающего устройства)IUF:можно применять детские удерживающие устройства с креплением ISOFIX, устанавливаемые в направле‐
нии движения автомобиля, универсальной категории, предназначенные для применения для данного
весового классаX:для этой весовой категории использование детских удерживающих устройств ISOFIX не допускается1:сдвиньте сиденье переднего пассажира вперед, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклон спинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень от верхней точки крепления был направлен прямо вперед2:поднимите сиденье с помощью регулятора вверх, насколько это необходимо, и отрегулируйте наклонспинки, установив ее как можно ближе к вертикальному положению, чтобы ремень со стороны пряжки был
натянут3:сдвиньте сиденье переднего пассажира, расположенное перед детским удерживающем устройством,
вперед, насколько необходимо4:при необходимости отрегулируйте подголовник или снимите его
Группа размера системы ISOFIX и тип детского кресла
A - ISO/F3:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
верхнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB - ISO/F2:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгB1 - ISO/F2X:устанавливаемое лицом по ходу автомобиля детское удерживающее устройство для детей в
нижнем сегменте весовой категории от 9 до 18 кгC - ISO/R3:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей в верхнем сегменте весовой категории до 18 кгD - ISO/R2:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство для детей
в нижнем сегменте весовой категории до 18 кг
Page 83 of 369

Сиденья, системы защиты81E - ISO/R1:устанавливаемое лицом против хода автомобиля детское удерживающее устройство длямаленьких детей в весовой категории до 13 кгF- ISO/L1:обращенное влево детское удерживающее устройство (переносная люлька)G - ISO/L2:обращенное вправо детское удерживающее устройство (переносная люлька)
Допустимые варианты крепления детских удерживающих устройств с системой i-Size с помощью
кронштейнов ISOFIX
На переднем пассажирском сиденье
На крайних
сиденьях
заднего рядаНа среднем
сиденье
заднего ряда
подушка
безопасности
включенаподушка
безопасности
отключенаДетские удерживающие
устройства с системой i-SizeXXi - UXi - U:допускается при использовании устанавливаемого лицом по ходу или против движения детского удержи‐
вающего устройства i-Size универсального типаX:детские удерживающие устройства i-Size универсального типа не могут устанавливаться на это сиденье
Page 127 of 369

Приборы и средства управления125Частое мигание: выход из строя
лампы указателя поворотов или
соответствующего предохрани‐
теля, выход из строя лампы указа‐
теля поворотов прицепа.
Замена ламп 3 279, предохрани‐
телей 3 291.
Указатели поворота 3 165.
Напоминание о ремне безопасности
Напоминание о необходимости
пристегнуть ремни
безопасности на передних
сиденьях
Индикатор X для сиденья води‐
теля горит или мигает красным
цветом на комбинации приборов.Индикатор k непристегнутого
ремня безопасности переднего
пассажира может загораться или
мигать красным светом на пото‐
лочной консоли, если на сиденье
находится человек.
Светится
После включения зажигания до
пристегивания ремня безопас‐
ности сиденья.
Мигание
После запуска двигателя в течение
максимум 100 секунд до пристеги‐
вания ремня безопасности
сиденья.
Состояние ремней
безопасности задних сидений
(на автомобилях с дисплеем
стандартной комплектации)
Индикатор X на дисплее информа‐
ционного центра водителя после
пуска двигателя горит или мигает
белым или серым цветом.
Зажигает белый индикатор
Ремень безопасности не пристег‐
нут.Горит серым светом
Ремень безопасности пристегнут.
Мигает белым или серым цветом
Пристегнутый ремень безопас‐
ности был отстегнут.
Пристегивание ремня безопас‐
ности 3 66.
Состояние ремней
безопасности задних сидений
(на автомобилях с дисплеем
улучшенной комплектации)
Индикатор X на дисплее информа‐
ционного центра водителя после
пуска двигателя горит зеленым или
серым цветом или мигает желтым.
Горит серым светом
Ремень безопасности не пристег‐
нут.
Горит зеленым светом
Ремень безопасности пристегнут.
Мигает желтым светом
Пристегнутый ремень безопас‐
ности был отстегнут.
Page 152 of 369

150Приборы и средства управленияотключает система предупреж‐дения об опасности фронталь‐
ного столкновения.
Автомат. подготовка к
столкновению : Включает/
отключает функцию автомати‐
ческого торможения автомо‐
биля в случае угрозы столкно‐
вения. Возможны следующие
варианты: система берет
управление торможением на
себя, ограничивается пред‐
упреждающим звуковым сигна‐
лом или полностью выклю‐
чена.
Парктроник : Включает и отклю‐
чает ультразвуковую систему
облегчения парковки. Можно
отдельно задавать включение
при присоединенном и при
отсоединенном буксирном
устройстве прицепа.
Подтверждение трогания :
Включает или отключает функ‐
цию напоминания адаптивного круиз-контроля.
Сигнал "слепой зоны" : Вклю‐
чает или отключает преду‐преждения о препятствиях в боковых мертвых зонах.
● Комфорт и удобство
Автоматич. восстановление
настроек : Вызывает сохранен‐
ные в памяти настройки поло‐
жения сиденья с электроприво‐ дом.
Легкий выход - сиденье
водителя : Включает или
отключает функцию облегче‐ ния выхода сиденья, снабжен‐
ного электроприводом.
Громкость звуковых сигналов :
Изменяет громкость преду‐
преждающих звуковых сигна‐
лов.
Индивидуальные настройки водителя : Включает или
отключает функцию сохране‐ ния индивидуальных настроек.
Стеклоочистители с датчиком
дождя : Включает или отклю‐
чает автоматическое включе‐
ние стеклоочистителей по
сигналу от датчика дождя.
Автостеклоочистка при заднем ходе : Включает или отключаетавтоматическое включение
стеклоочистителя заднего
стекла при выборе передачи
заднего хода.
● Подсветка
Освещение для обнаруж.
автомобиля : Включает или
отключает подсветку при
открывании дверей.
Подсветка при выходе : Вклю‐
чает или отключает подсветку
при выходе водителя из авто‐
мобиля и изменяет ее продол‐
жительность.
Лево- или правостороннее
движение : Переключение
режима работы головного
освещения для эксплуатации в
странах с лево- или правосто‐
ронним движением.
Адаптивные фары : Изменяет
параметры работы светодиод‐
ных фар головного света.
● Электроблокировка дверей
Защита от запирания ключа :
Включает или отключает функ‐ цию блокировки замков приоткрытой двери.
Page 161 of 369

Освещение159При смещении рычага на себя
дальний свет выключается.
Светодиодные фары 3 160.
Регулировка угла наклона фар
Ручная регулировка угла
наклона фар
Чтобы подстроить наклон света
фар в соответствии с загрузкой автомобиля во избежание ослеп‐
ления встречных водителей:
поверните колесико с накаткой ? в
требуемое положение.
0:заняты передние сиденья1:заняты все сиденья2:заняты все сиденья и загру‐
жено багажное отделение3:занято сиденье водителя и
загружено багажное отделение
Автоматическая динамическая
регулировка угла наклона фар
3 160.
Регулировка фар при езде за рубежом
Асимметричный свет фар улуч‐
шает обзор придорожной полосы
со стороны пассажира.
Однако при поездках в странах с
левосторонним движением не
забудьте изменить регулировку
фар, чтобы исключить ослепление
водителей встречного транспорта.
Автомобили с галогенными
фарами
Регулировка света фар не
требуется.
Автомобили со светодиодными
фарами
В меню сохранения индивидуаль‐
ных настроек на информационном
дисплее можно настроить свет фар для эксплуатации автомобиля в
странах с левосторонним движе‐
нием.
Выберите необходимый параметр
в меню " Настройки ", I
" Автомобиль ".
Информационный дисплей 3 139.
Сохранение индивидуальных
настроек автомобиля 3 144.
При каждом включении зажигания
индикатор f мигает около
четырех секунд в качестве напоми‐
нания об измененном режиме
работы головного света.
Отключение этого режима выпол‐
няется в том же порядке. Если
данный режим отключен, индика‐
тор f не мигает.
Индикатор f 3 131.