ESP OPEL ASTRA K 2019.5 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019.5Pages: 349, PDF Size: 9.54 MB
Page 63 of 349
Fotele, elementy bezpieczeństwa619Ostrzeżenie
Pasy bezpieczeństwa należy
zapinać przed każdą jazdą.
Osoby bez zapiętych pasów
bezpieczeństwa w razie wypadku
narażają na ciężkie obrażenia nie
tylko siebie, lecz również innych
pasażerów oraz kierowcę.
Każdy pas bezpieczeństwa
przeznaczony jest wyłącznie dla
jednej osoby.
Foteliki dziecięce 3 70.
Okresowo sprawdzać wszystkie
elementy pasów bezpieczeństwa pod kątem uszkodzeń i zanieczyszczeń
oraz sprawdzać ich działanie.
Uszkodzone elementy należy
wymienić w warsztacie. Po wypadku
należy wymienić w warsztacie pasy
bezpieczeństwa i napinacze pasów.
Uwaga
Uważać, aby nie uszkodzić lub nie
przykleszczyć taśmy pasa
bezpieczeństwa obuwiem lub
przedmiotami o ostrych
krawędziach. Ponadto nie wolno
dopuścić do zanieczyszczenia
mechanizmów zwijających.
Lampka kontrolna pasa
bezpieczeństwa
Stan pasów bezpieczeństwa dla foteli
przednich jest sygnalizowany za
pomocą lampek kontrolnych X i k , a
dla foteli tylnych – za pomocą
symbolu X na wyświetlaczu
informacyjnym kierowcy 3 116.
Ograniczniki siły napięcia pasów
bezpieczeństwa
W razie kolizji nacisk pasów
bezpieczeństwa na ciało jest
zmniejszany dzięki kontrolowanemu
rozwinięciu pasów w odpowiednim
momencie.
Napinacze pasów W razie zderzenia czołowego lub przy
uderzeniu w tył lub bok samochodu z
określoną siłą napinane są pasy
bezpieczeństwa foteli przednich i
zewnętrznych foteli tylnych. Pasy
bezpieczeństwa foteli przednich izewnętrznych foteli tylnych są
napinane przez oddzielny jeden
napinacz dla każdego fotela.9 Ostrzeżenie
Nieprawidłowe obchodzenie się z
pasami bezpieczeństwa (np.
demontaż lub montaż pasów)
może spowodować wyzwolenie
napinaczy.
Uaktywnienie napinaczy pasów
bezpieczeństwa jest sygnalizowane
ciągłym świeceniem się lampki
kontrolnej v 3 117.
Uaktywnione napinacze należy
wymienić w warsztacie. Napinacze
pasów bezpieczeństwa mogą zostać
użyte tylko raz.
Uwaga
Nie wolno montować ani instalować
żadnych akcesoriów czy
przedmiotów, które mogą zakłócać
pracę napinacza pasa
bezpieczeństwa. Zabronione jest
także dokonywanie jakichkolwiek
modyfikacji podzespołów
Page 148 of 349
146Wskaźniki i przyrządypojazdu. Odpowiedni numer telefonuOnStar można znaleźć na naszejwitrynie krajowej.
Dostępne są następujące funkcje: ● Blokowanie i odblokowywanie pojazdu.
● Udostępnianie informacji o położeniu pojazdu.
● Włączanie klaksonu lub świateł.
Pomoc w przypadku kradzieży
pojazdu
W razie kradzieży pojazdu należy
zgłosić ją policji i skontaktować się z
serwisem OnStar pomocy w
przypadku kradzieży pojazdu. Użyć
dowolnego telefonu w celu
połączenia się z doradcą.
Odpowiedni numer telefonu OnStar
można znaleźć na naszej witrynie
krajowej.
OnStar może pomóc w
zlokalizowaniu i odzyskaniu pojazdu.Powiadomienie o kradzieży
Gdy uruchomi się autoalarm,
zostanie wysłane powiadomienie do OnStar. Kierowca zostaniepoinformowany o tym zdarzeniu
przez wiadomość tekstową lub e-
mail.Uniemożliwienie ponownego
unieruchomienia
Poprzez zdalne wysłanie sygnałów OnStar może uniemożliwić ponowne
uruchomienie silnika samochodu po
jego wyłączeniu.
Diagnostyka na żądanie
W dowolnym momencie, np. gdy na
ekranie pojazdu zostanie
wyświetlony komunikat pojazdu,
nacisnąć Z, aby skontaktować się z
doradcą i poprosić go o wykonanie
kontroli diagnostycznej w czasie
rzeczywistym w celu bezpośredniego
ustalenia przyczyny problemu. W
zależności od wyników kontroli
doradca może udzielić dalszej
pomocy.
Raport diagnostyczny
Pojazd automatycznie przesyła dane
diagnostyczne do centrum obsługi
OnStar, które co miesiąc wysyła
wiadomość e-mail z raportem do
kierowcy i jego preferowanego
warsztatu.
Uwaga
Funkcję powiadamiania warsztatu można wyłączyć na swoim koncie.
Raport zawiera opis stanu
najważniejszych podzespołów
pojazdu, takich jak silnik, skrzynia
biegów, poduszki powietrzne, układ ABS, a także innych ważnych
układów. Zawiera on również
informacje na temat potencjalnych elementów wymagających
konserwacji oraz ciśnienia w oponach
(tylko w pojazdach z układem
monitorowania ciśnienia w oponach).
Aby wyświetlić bardziej szczegółowe
informacje, należy wybrać łącze w
wiadomości e-mail i zalogować się do swojego konta.
Pobieranie celu podróży
Żądany cel podróży można pobrać
bezpośrednio do systemu
nawigacyjnego.
Nacisnąć Z, aby połączyć się z
doradcą i opisać cel podróży lub
punkt zainteresowania.
Page 189 of 349
Prowadzenie i użytkowanie187Katalizator
Katalizator usuwa ze spalin pewną
ilość substancji niebezpiecznych dla
środowiska naturalnego.Przestroga
Paliwa niespełniające norm opisanych na stronach 3 243,
3 317 mogą doprowadzić do
uszkodzenia katalizatora lub
podzespołów elektronicznych.
Niewypalone w pełni paliwo
przegrzeje i uszkodzi katalizator. Z tego względu należy unikać
nadmiernego użycia rozrusznika,
jazdy do kompletnego opróżnienia
zbiornika paliwa oraz
uruchamiania silnika poprzez
pchanie lub holowanie.
W przypadku problemów z zapłonem, nierównomiernej pracy silnika,
spadku mocy silnika lub innych
nietypowych objawów należy
niezwłocznie skontaktować się z
warsztatem. W razie potrzeby można kontynuować jazdę, ale jedynie przez
krótki czas i pod warunkiem
utrzymywania niskiej prędkości
obrotowej silnika.
AdBlue Informacje ogólneSelektywna redukcja katalityczna
(BlueInjection) to technologia
umożliwiająca znaczne zmniejszenie
zawartości tlenków azotu w
spalinach. Efekt ten jest osiągany
poprzez wtryskiwanie płynu Diesel
Exhaust Fluid ((DEF), wodny roztwór
mocznika) do układu wydechowego.
Amoniak wydzielający się z roztworu
reaguje ze znajdującymi się w
spalinach gazowymi tlenkami azotu
(NO x), przetwarzając je na azot i
wodę.
Ten płyn jest oznakowany jako
AdBlue ®
. Jest to nietoksyczna,
niepalna, bezbarwna i bezwonna
ciecz składająca się w 32% z
mocznika i w 68% z wody.9 Ostrzeżenie
Chronić oczy i skórę przed
kontaktem z AdBlue.
W przypadku przedostania się do
oczu lub na skórę spłukać wodą.
Przestroga
Unikać kontaktu AdBlue z
powierzchniami lakierowanymi.
W przypadku kontaktu spłukać
wodą.
AdBlue zamarza w temperaturze
około -11 °C. Dzięki wyposażeniu
pojazdu w podgrzewacz AdBlue
redukcja szkodliwych składników spalin jest możliwa również w niskich temperaturach. Podgrzewacz AdBlue
działa automatycznie.
Typowe zużycie AdBlue wynosi około dwa litry na 1000 km, ale może być
wyższe w zależności od warunków
jazdy (np. duży ładunek lub
holowanie).
Page 216 of 349
214Prowadzenie i użytkowanieprzygotowanym na ewentualną
reakcję i wcisnąć pedał hamulca, jeśli wymagane jest bardziej intensywne
hamowanie.
Jazda na wzniesieniach i ciągnięcie przyczepy9 Ostrzeżenie
Nie należy korzystać z
adaptacyjnego układu
automatycznej kontroli prędkości
podczas jazdy po drogach w
terenie górzystym.
Skuteczność układu podczas jazdy
na wzniesieniach zależy od prędkości pojazdu, jego obciążenia, natężenia
ruchu drogowego oraz nachylenia jezdni. Podczas jazdy na
wzniesieniach układ może nie
wykrywać pojazdu na tym samym
torze jazdy. Adaptacyjny układ pełnej
automatycznej kontroli prędkości jest
wyłączany automatycznie, jeśli
pojazd zatrzymuje się na podjeździe
w górę o nachyleniu większym od
10%. W takich warunkach kierowca
musi być przygotowany do przejęcia
kontroli nad pojazdem.
Należy pamiętać, że włączenie
hamulców powoduje dezaktywację
układu.
Zespół czujnika radarowego
Zespół czujnika radarowego jest
zamontowany za kratą chłodnicy lub
poniżej emblematu marki.
9 Ostrzeżenie
Czujnik radarowy został
precyzyjnie skalibrowany na
etapie produkcji. W związku z tym nie używać systemu po kolizji
czołowej. Czujnik znajdujący się
za przednim zderzakiem mógł się
przemieścić i może działać
nieprawidłowo, nawet jeśli
zderzak wygląda na
nieuszkodzony. Po wypadku
należy skonsultować się w
warsztatem w sprawie weryfikacji
i ustawienia położenia zespołu
czujnika radarowego.
Ustawienia
Ustawienia można zmienić w menu
personalizacji ustawień na
wyświetlaczu informacyjnym.
Wybrać odpowiednie ustawienie w
Ustawienia I Pojazd na wyświetlaczu
informacyjnym.
Wyświetlacz informacyjny 3 131.
Personalizacja ustawień 3 136.
Page 243 of 349
Prowadzenie i użytkowanie241Asystent przyjmuje, że ma miejsce
niezamierzona zmiana pasa ruchu,
gdy:
● nie jest włączony kierunkowskaz
● kierunkowskaz jest włączony nie po tej stronie, po której
samochód zjeżdża z pasa ruchu
● brak hamowania
● brak przyspieszania
● brak aktywnego obracania kierownicą
Uwaga
Układ wyłącza się w przypadku
wykrycia niejednoznacznych
oznaczeń pasa ruchu, np. w strefach
robót drogowych.
Uwaga
Układ może wyłączyć się w
przypadku wykrycia pasów ruchu,
które są zbyt wąskie, zbyt szerokie lub zbyt kręte.Aktywacja
Asystenta pasa ruchu włącza się
przez naciśnięcie a. Dioda w
przycisku zapala się, aby poinformować, że system jest
włączony.
Gdy lampka kontrolna a w zespole
wskaźników pali się na zielono,
system jest gotowy do pracy.
System działa przy prędkości jazdy
od 60 km/h do 180 km/h, gdy
dostępne są oznaczenia pasów
ruchu.
System lekko obraca kierownicę a lampka kontrolna a zmienia kolor na
żółty, gdy pojazd zbliża się do
wykrytego oznaczenia pasa ruchu
bez włączonego kierunkowskazu po
tej stronie.
System ostrzega miganiem lampki
a oraz trzema sygnałami
dźwiękowymi z danego kierunku w
przypadku znacznego przekroczenia
linii pasa ruchu.
System działa tylko wtedy, gdy
wykrywane są oznaczenia pasa
ruchu.
Jeśli system wykrywa oznaczenia
pasa ruchu tylko po jednej stronie
drogi, wspomaga kierowcę tylko po
tej stronie.
Asystent pasa ruchu wykrywa brak
kontrolowania kierownicy podczas jazdy. W takiej sytuacji na
wyświetlaczu informacyjnym
kierowcy pojawia się komunikat i
rozlega się sygnał dźwiękowy tak
Page 245 of 349
Prowadzenie i użytkowanie243Paliwo
Paliwo do silników benzynowych
Należy tankować wyłącznie benzynę
bezołowiową zgodną z europejską normą EN 228 lub jej
odpowiednikiem.
Silnik może być zasilany paliwem
zawierającym do 10% etanolu (np.
paliwem E10).
Używać paliwa o zalecanej liczbie
oktanowej. Niższa liczba oktanowa
może skutkować ograniczeniem
mocy silnika i momentu obrotowego
oraz nieznacznym wzrostem zużycia
paliwa.
Przestroga
Nie stosować paliw ani dodatków
do paliw zawierających związki
metaliczne, np. dodatków na bazie manganu. Mogą one spowodować
uszkodzenie silnika.
Przestroga
Użycie paliwa niespełniającego
wymogów normy EN 228 lub jej odpowiednika może prowadzić do powstawania osadów lub
uszkodzenia silnika.
Przestroga
Zatankowanie paliwa o liczbie
oktanowej niższej od najniższej
dopuszczalnej wartości może
doprowadzić do
niekontrolowanego spalania
paliwa i uszkodzenia silnika.
Specjalne wymagania silnika
dotyczące liczby oktanowej podano w
przeglądzie danych technicznych
silnika 3 317. Wymagania dla
danego kraju wyszczególnione na
naklejce umieszczonej na klapce
wlewu paliwa mogą mieć
pierwszeństwo.
Dodatki do paliwPaliwo powinno zawierać dodatki
detergentowe, które zapobiegają
tworzeniu się osadów w silniku i
układzie paliwowym. Czyste
wtryskiwacze paliwa i zawory
dolotowe umożliwiają prawidłowe
działanie układu kontroli emisji. W
niektórych krajach paliwo nie zawiera dodatków w ilości wystarczającej do
utrzymania w czystości wtryskiwaczy
paliwa i zaworów dolotowych. Aby
zrekompensować niedobór dodatków
detergentowych w tych krajach, w
przypadku niektórych silników należy stosować dodatek do paliwa.
Stosować wyłącznie dodatek do
paliwa zatwierdzony dla pojazdu.
Dodatek należy wlewać do
zatankowanego zbiornika paliwa nie rzadziej niż co 15 000 km lub po
upływie roku, w zależności od tego,
Page 246 of 349
244Prowadzenie i użytkowanieco nastąpi wcześniej. W celu
uzyskania dalszych informacji
skontaktować się z warsztatem.
Paliwa niedozwolone W niektórych miejscowościach mogą
być dostępne paliwa zawierające
związki tlenowe, takie jak etery lub
etanol, a także paliwo
reformułowane. Jeśli te paliwa
spełniają wymogi podanej wcześniej
specyfikacji, można ich używać.
Jednakże paliwo E85 (85% etanolu) i
inne paliwa zawierające ponad 15%
etanolu mogą być stosowane tylko w
samochodach FlexFuel.Przestroga
Nie stosować paliwa
zawierającego metanol. Może ono powodować korozję metalowych
części układu paliwowego, a także
uszkodzenia części z tworzywa
sztucznego i gumy. Gwarancja na
samochód nie obejmuje tego typu
uszkodzeń.
Niektóre paliwa – głównie
wysokooktanowe paliwa wyścigowe –
mogą zawierać dodatek
zwiększający liczbę oktanową o
nazwie trikarbonylek
(metylocyklopentadieno)
manganowy (MMT). Nie używać
paliw ani dodatków do paliw
zawierających MMT, ponieważ mogą
one skracać żywotność świec
zapłonowych oraz niekorzystnie
wpływać na działanie układu kontroli
emisji. Może zaświecić się lampka
kontrolna silnika Z 3 118. Jeśli tak
się stanie, należy skorzystać z
pomocy warsztatu.
Paliwo do silnikówwysokoprężnych
Należy tankować wyłącznie olej
napędowy zgodny z normą EN 590, o zawartości siarki maks. 10 ppm.
Mogą być stosowane paliwa o
zawartości estrów metylowych
kwasów tłuszczowych (zgodnych z
normą EN 14214) wynoszącej maks.
7% objętościowo (np. paliwo o
nazwie B7).
W przypadku podróżowania w
krajach spoza Unii Europejskiej
dopuszczalne jest sporadyczne
tankowanie paliwa Euro-Diesel o
zawartości siarki poniżej 50 ppm.Przestroga
Częste tankowanie oleju
napędowego zawierającego
ponad 15 ppm siarki spowoduje
poważne uszkodzenie silnika.
Przestroga
Użycie paliwa niespełniającego
wymogów normy EN 590 lub jej odpowiednika może doprowadzić
do utraty mocy, przyspieszonego
zużycia lub uszkodzenia silnika
oraz unieważnienia gwarancji.
Page 250 of 349
248Prowadzenie i użytkowanieProcedura tankowania musi zostać
przeprowadzona do końca, tzn.
łącznie z odpowietrzeniem otworu
wlewowego zbiornika.
Pojemność zbiornika gazu ziemnego
zależy od temperatury powietrza,
ciśnienia tankowania, składu gazu i
rodzaju dystrybutora gazu.
Pojemności 3 322.
Zamknąć klapkę, tak aby została
zablokowana.
Tłumaczenie terminu „samochód
zasilany gazem ziemnym” na
wybrane języki:Język
niemieckiErdgasfahrzeugeJęzyk
angielskiNGVs = Natural Gas
VehiclesJęzyk fran‐
cuskiVéhicules au gaz
naturel - lub -
Véhicules GNVJęzyk włoskiMetano auto
Tłumaczenie terminu „gaz ziemny” na wybrane języki:
Język
niemieckiErdgasJęzyk
angielskiCNG = Compressed
Natural GasJęzyk fran‐
cuskiGNV = Gaz Naturel
(pour) Véhicules - lub -
CGN = carburantgaz
naturelJęzyk włoskiMetano (per auto)
Korek wlewu paliwa
Korzystać wyłącznie z oryginalnych
korków wlewu paliwa.
Samochody z silnikami
wysokoprężnymi posiadają specjalne
korki wlewu paliwa.
Hak holowniczy
przyczepy
Informacje ogólne Należy używać wyłącznie haków
holowniczych przeznaczonych dla
danego modelu samochodu. Montaż
haka holowniczego powinien być
wykonywany w warsztacie. Może być
konieczne wprowadzenie w
samochodzie pewnych modyfikacji w
obrębie układu chłodzenia, osłon
termicznych i innych podzespołów.
Funkcja wykrywająca przepalenie się żarówek świateł hamowania
przyczepy może nie wykrywać
przepalenia się niektórych żarówek
danego światła. Na przykład w
przypadku czterech żarówek o mocy
5 W przepalenie się żarówek jest
wykrywane dopiero wtedy, gdy nie pozostaje żadna lub pozostaje tylkojedna sprawna żarówka 5 W.
Zamocowany hak holowniczy może
przysłonić otwór ucha holowniczego.
W takiej sytuacji podczas holowania
należy korzystać z haka
Page 260 of 349
258Pielęgnacja samochodu9Niebezpieczeństwo
W układzie zapłonowym
występuje bardzo wysokie
napięcie. Dlatego nie należy
dotykać tych podzespołów.
Pokrywa silnika
Otwieranie
Pociągnąć dźwignię otwierania
pokrywy silnika i ustawić ją z
powrotem w położeniu wyjściowym.
Przesunąć zapadkę zabezpieczającą na bok w kierunku lewej strony
samochodu i otworzyć pokrywę
silnika.
Podeprzeć pokrywę komory silnika
wspornikiem.
Jeżeli pokrywa silnika zostanie
otwarta, gdy włączona jest funkcja
Autostop, silnik zostanie ponownie
uruchomiony w sposób
automatyczny ze względu na
bezpieczeństwo.
Zamykanie Przed zamknięciem pokrywy wcisnąćjej wspornik w uchwyt.
Opuścić pokrywę silnika upuszczając
ją na zatrzask z małej wysokości
(20-25 cm). Sprawdzić, czy pokrywa komory silnika została zablokowana
we właściwym położeniu.Przestroga
Nie wciskać pokrywy bagażnika
do zatrzasku, aby uniknąć
powstania wgnieceń.
Page 270 of 349
268Pielęgnacja samochodu
4.Ostrożnie wysunąć zespół światła
tylnego z otworu i wyjąć.
5. Wypiąć przewód z uchwytu.
6. Nacisnąć trzy zaczepy i wyjąć oprawę żarówek z zespołu
światła.
7. Wyjąć żarówki i zamontować nowe:
Kierunkowskaz ( 1)
Światło tylne/światło hamowania ( 2 )
W wersji ze światłami tylnymi LED
i światłami hamowania LED
można wyjąć i założyć tylko
żarówkę kierunkowskazu ( 1).
8. Zamocować oprawę żarówek w zespole światła.
9. Zamocować przewód do uchwytu.
10. Zamocować zespół światła do nadwozia i dokręcić nakrętkę od
wewnątrz przestrzeni bagażowej.
Założyć osłonę.
W zależności od wersji światła tylne i
światła hamowania mogą być
wykonane w technologii LED. W
przypadku przepalenia się diod LED
należy je wymienić w warsztacie.