ECU OPEL ASTRA K 2019.5 Manual de Instruções (in Portugues)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019.5Pages: 343, PDF Size: 9.5 MB
Page 5 of 343

Introdução3Dados específicos do
veículo
Queira introduzir os dados do veículo
na página anterior para os manter em
local acessível.
Consultar as secções "Serviço e
manutenção" e "Dados técnicos", a
placa de identificação do veículo e os
documentos de registo nacionais.
Introdução
O seu veículo é composto por
tecnologia avançada e segurança e
possui características que o tornam
económico e amigo do ambiente.
Este Manual de Instruções dá-lhe
toda a informação necessária para
conduzir o seu veículo de forma
segura e eficiente.
Certifique-se que os passageiros
estão cientes do possível risco de
acidente e ferimentos que poderão
resultar da utilização indevida do
veículo.Deve respeitar sempre as leis e
regulamentos específicos do país em que se encontra. Essas leis podem
ser diferentes da informação contida
neste Manual de Instruções.
Se a descrição fornecida neste
manual for ignorada, a garantia
poderá ser afetada.
Quando este Manual de Instruções fizer referência a uma visita ao
concessionário, recomendamos que
visite o seu Reparador Autorizado
Opel.
Para veículos a gás recomendamos
que seja um Reparador Autorizado
Opel a executar serviços de
assistência a veículos a gás.
Todos os Reparadores Autorizados
Opel fornecem uma assistência de
primeira a preços razoáveis. Os
mecânicos experientes formados
pela Opel trabalham segundo
instruções específicas da Opel.
O pacote de literatura do cliente deve
estar sempre à mão, no veículo.Utilize o Manual de
Utilização
● Este manual descreve todas as opções e características
disponíveis neste modelo.
Algumas descrições, incluindo
as de funções de visores e menu, poderão não se aplicar ao seu
veículo devido à variante de
modelo, especificações do país,
equipamento especial ou
acessórios.
● O capítulo "Informação breve e concisa" dar-lhe uma ideia geral.
● O índice no início deste manual e
em cada secção indica a
localização da informação.
● O índice permitir-lhe-á procurar informação específica.
● Neste Manual de Instruções as figuras ilustram veículos com
volante à esquerda. Nos veículos
com volante à direita a operação é semelhante.
● O Manual de Instruções utiliza o código de identificação do motor.
A designação de mercado e o
Page 66 of 343

64Bancos, sistemas de segurançaAIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.
PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIMJASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена
чрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
Page 80 of 343

78ArrumaçãoCompartimento de
arrumação no apoio de braços
Arrumação por baixo do apoio
para os braços dianteiro
Premir botão para levantar o apoio de
braços. O apoio para os braços deve
encontrar-se o mais para trás
possível.
Bagageira
Consoante o equipamento, o encosto
do banco traseiro está dividido em
duas ou três partes. Todas as partes podem ser rebatidas.
Antes de rebater os encostos de
cabeça dos bancos traseiros,
executar o seguinte procedimento, se necessário:
● Dois volumes de 5 portas: remover a cobertura da
bagageira 3 85.
● Sports Tourer: remover a cortina para-sol 3 85.
● Manter a patilha premida para empurrar os encostos de cabeça
para abaixo 3 48.
● Remover os encostos de cabeça
traseiros para que os encostos
do banco assentem
completamente sobre os
assentos 3 48.Extensão da bagageira (encosto
do banco traseiro de duas
partes), 2 volumes de 5 portas
● Passar os cintos de segurança dos bancos exteriores através
dos suportes laterais para
protegê-los de danos. Quando
dobrar os encostos, empurre os
cintos com eles.
● Puxar a alavanca num ou nos dois lados exteriores e rebater os
encostos do banco sobre os
assentos.
Page 122 of 343

120Instrumentos, elementos de manuseamentoAcende-se a verdeO sistema está ligado e pronto a
funcionar.
Acende-se a amarelo
O sistema aborda uma marca de
faixa detetada sem utilizar as luzes
de mudança de direção nessa
direção.
Intermitente em amarelo O sistema reconhece que ocorreu
uma separação significativa da faixa.
Assistência de permanência na faixa
3 234.
Programa eletrónico de estabilidade desligado
n acende-se a amarelo.
O sistema é desactivado.
Controlo eletrónico deestabilidade e sistema decontrolo da tração
b acende-se ou pisca a amarelo.Acende
Há uma avaria no sistema. É possível continuar a conduzir. A estabilidade
da condução pode, no entanto,
deteriorar consoante as condições da
superfície da estrada.
Reparar a avaria numa oficina.
Pisca O sistema está engrenadoactivamente. A potência do motor
pode diminuir e o veículo pode ser
travado um pouco automaticamente.
Controlo electrónico de estabilidade
3 196.
Sistema de Controlo de Tracção
3 195.
Sistema de controlo da
tração desligado
k acende-se a amarelo.
O sistema é desactivado.
Pré-incandescência
! acende-se a amarelo.O pré-aquecimento do motor diesel é
ativado. Só é activado quando a
temperatura exterior for baixa. Ligar o
motor quando a luz de aviso se
apagar.
AdBlue
Y intermitente em amarelo.
O nível de AdBlue é baixo.
Reabastecer o AdBlue para evitar
que o arranque do motor não seja
executado.
AdBlue 3 184.
Sistema de controlo da pressão dos pneus
w acende-se ou pisca a amarelo.
Acende
Perda da pressão dos pneus. Parar imediatamente e verificar a pressão
dos pneus.
Page 140 of 343

138Instrumentos, elementos de manuseamentoVeículo● Climatização e Qualidade do ar
Velocidade máxima ventilador :
Modifica o nível de fluxo de ar na cabina da climatização no modo
automático.
Bancos aquecidos automáticos :
Ativa automaticamente o
aquecimento dos bancos.
Desembaciamento automático :
Suporta a desumidificação do
pára-brisas seleccionando
automaticamente as definições
necessárias e o modo de ar
condicionado automático.
Desembaciam. traseiro autom. :
Ativa automaticamente o óculo traseiro aquecido.
● Sistemas de colisão / detecção
Diretrizes da câmara traseira :
ativa ou desativa as linhas de
orientação da câmara traseira no
Visor de informação.
Alerta de colisão dianteira : Ativa
ou desativa o aviso de colisão
dianteira.
Preparação automática para colisão : Activa ou desactiva afunção de travagem automática
do veículo em caso de perigo
iminente de colisão. Podem ser
realizadas as seguintes
selecções: o sistema assume o
comando dos travões, avisa
apenas por meio de avisos
sonoros ou é desactivado
totalmente.
Sistema de aviso de colisão
frontal : Altera as definições do
aviso de colisão dianteira.
Assistência ao estacionamento :
Activa ou desactiva o sistema
ultra-sónico de ajuda ao
estacionamento. A activação
pode ser seleccionada com ou
sem o engate do reboque.
Aviso "circulação livre" : Ativa ou
desativa o lembrete para sair a
conduzir quando o programador
de velocidade adaptável mantém
o veículo parado.
Alerta do ângulo morto lateral :
Activa ou desactiva o aviso de
zona sem visibilidade lateral.● Conforto e Conveniência
Recup. autom. da memória :
Altera as definições para o
carregamento de definições
memorizadas do ajuste elétrico
dos bancos elétricos.
Banco do condutor de saída
fácil : Activa ou desactiva a
função de saída fácil do banco
eléctrico.
Volume do aviso sonoro : Altera o
volume dos sinais sonoros de
aviso.
Personalização pelo condutor :
Activa ou desactiva a função de
personalização.
Escovas com sensor de chuva :
Activa ou desactiva a limpeza automática do pára-brisas com o
sensor de chuva.
Limpeza autom. em m.-atrás :
Activa ou desactiva o
accionamento automático do
limpa-vidros do óculo traseiro
quando a marcha-atrás é
engatada.
Page 146 of 343

144Instrumentos, elementos de manuseamentoPara ligar um dispositivo móvel ao
hotspot Wi-Fi:
1. Premir j e em seguida selecionar
Definições Wi-Fi no Visor de informação. As definições
apresentadas incluem o nome do
hotspot Wi-Fi (SSID), a
palavra-passe e o tipo de ligação.
2. Iniciar uma procura de redes Wi-Fi no dispositivo móvel.
3. Selecionar o hotspot (SSID) do veículo quando for visível.
4. Quando for pedido, introduzir a palavra-passe no dispositivo
móvel.
Advertência
Para alterar o SSID ou a palavra-
-passe, premir Z e falar com um
Assistente ou iniciar sessão na própria conta.
Para desligar a funcionalidade de
hotspot Wi-Fi, prima Z para ligar a
um Assistente.
Aplicação para smartphone
Com a aplicação para smartphone
myOpel, algumas funções do veículo podem ser controladas à distância.Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
● Verificar o nível de combustível, o tempo de vida do óleo de motor
e a pressão dos pneus (apenas
com o sistema de controlo da pressão dos pneus).
● Enviar o destino de navegação ao veículo, se estiver equipado
com um sistema de navegação
integrado.
● Localizar o veículo num mapa.
● Gerir as definições de Wi-Fi.
Para acionar estas funções,
descarregue a aplicação a partir da
App Store ®
ou da Google Play™
Store.
Comando à distância
Caso seja pretendido, utilize qualquer telemóvel para ligar a um Assistente,
que pode acionar remotamente
funções específicas do veículo.
Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.Estão disponíveis as seguintes
funções:
● Trancar ou destrancar o veículo.
● Fornecer informações sobre a localização do veículo.
● Buzinar ou fazer sinais de luzes.
Assistência em caso de furto do
veículo
Se o veículo for roubado, denuncie o
roubo às autoridades e solicite a
assistência em caso de furto de
veículo OnStar. Utilize qualquer
telemóvel para ligar a um Assistente. Localizar o número de telefone
OnStar respetivo no nosso sítio Web
específico do país.
A OnStar pode auxiliar na localização
e recuperação do veículo.Alerta de furto
Quando o sistema de alarme
antirroubo é acionado, é enviada uma notificação à OnStar. Em seguida,
você é informado deste evento por
SMS ou correio eletrónico.
Page 181 of 343

Condução e funcionamento179● Deve haver um intervalo deaproximadamente 10 segundos
entre o último rearranque e um
novo Autostop.
● A função de autolimpeza do filtro
de escape não está ativa.
● O veículo foi conduzido pelo menos à velocidade pedonal
desde o último Autostop.
Caso contrário será impedido um
Autostop.
O sistema para/arranca é desativado
com inclinações iguais ou superiores
a 12%.
Determinadas configurações do
sistema de controlo da climatização
podem impedir um Autostop. Para
mais informações, consultar o
capítulo relativo à climatização
3 160.
Imediatamente após condução em
auto-estrada executar um Autostop
pode ser inibido.
Rodagem do veículo 3 171.Protecção para evitar a descarga da
bateria do veículo
Para garantir arranques fiáveis do
motor, foram implementadas várias
funções de protecção para evitar a
descarga da bateria do veículo, como parte do sistema Start/Stop.
Medidas de poupança de energia
Durante um Autostop, várias funções
elétricas, tais como o aquecedor
elétrico auxiliar ou o óculo traseiro
aquecido, são desativadas ou
passam para um modo de poupança de energia. A velocidade da
ventoinha do sistema de controlo da
climatização é reduzida para poupar
energia.
Arranque do motor pelo condutorVeículos com caixa de velocidades
manual
Consoante o motor, estão
disponíveis duas versões de
rearranque. Consultar os dados do
motor a fim de identificar o código
identificador do motor para o veículo
3 311.
Rearranque convencionalCarregar no pedal da embraiagem
para ligar novamente o motor. Para
motores com rearranque retardado,
isto apenas é possível sem carregar
no pedal do travão.
Rearranque retardado
Todos os motores a gasolina e os
motores diesel B16DTU e B16DTR
dispõem do rearranque retardado
além do rearranque convencional. O
rearranque retardado apenas está
ativo com inclinações superiores a
5%.
● Carregar no pedal do travão.
● Carregar no pedal da embraiagem.
● Selecionar a primeira velocidade.
● Soltar o pedal do travão para ligar novamente o motor.Veículos com caixa de velocidades
automática:
Soltar o pedal do travão ou mover a
alavanca seletora de D para N ou P
para ligar novamente o motor.
Page 204 of 343

202Condução e funcionamentoAo desligar a ignição, o limitador de
velocidade também é desactivado,
mas o limite de velocidade é
memorizado até à próxima activação
do limitador de velocidade.
Programador de velocidadeadaptável
O programador de velocidade
adaptável é um melhoramento do
programador de velocidade
convencional com a função adicional
de manter uma certa distância em
relação ao veículo à frente.
O programador de velocidade
adaptável desacelera
automaticamente quando o veículo se aproxima de um veículo em frente a deslocar-se mais lentamente.
Nesse caso, ajusta a velocidade do veículo para seguir o veículo à frente
à distância seleccionada. A
velocidade do veículo é aumentada
ou diminuída para seguir o veículo à
frente, mas não excede a velocidade
definida. Pode aplicar uma travagem limitada com as luzes dos travões
activadas.O programador de velocidade
adaptável consegue memorizar a
velocidade definida acima de
30 km/h para uma caixa de
velocidades manual. Nos veículos
com caixas de velocidades
automáticas, o sistema pode travar
até imobilizar completamente o
veículo e arrancar a partir de uma
posição estacionária.
O programador de velocidade
adaptável utiliza sensores de radar e
de câmara para detetar os veículos à
frente. Se não for detetado qualquer
veículo no trajeto de condução, o
programador de velocidade
adaptável comporta-se como um
programador de velocidade
convencional.
Para mais informações, incluindo um
vídeo, visitar-nos online.
A utilização do programador de
velocidade adaptável é aconselhada
principalmente em retas longas,
como autoestradas ou estradas
secundárias com tráfego fluido. Não
utilizar o sistema se não for
aconselhável manter uma velocidade constante.
Luz de aviso A 3 122, m 3 122, C
3 122.9 Aviso
O condutor deve aplicar sempre a
máxima atenção, mesmo quando
conduzir com o programador de
velocidade adaptável. O condutor
mantém total controlo do veículo,
pois o pedal do travão, o pedal do acelerador e o interruptor de
cancelamento têm prioridade
sobre qualquer operação do
programador de velocidade
adaptável.
Page 235 of 343

Condução e funcionamento233Limpeza de sinais de trânsito
Existem diferentes cenários que
conduzem à limpeza dos sinais de
trânsito apresentados atualmente.
Após a limpeza, a indicação "Sinal
predefinido" ou um sinal dos dados
do mapa de navegação é
apresentado no Centro de
Informação do Condutor.
Motivos para limpar os sinais: ● Foi conduzida uma distância predefinida ou passou tempo
(difere para cada tipo de sinal)
● O veículo executa uma curva ● Se não houver dados do mapa de navegação disponíveis e a
velocidade descer abaixo de
52 km/h (deteção de entrada em
cidade)
● Se houver dados do mapa de navegação disponíveis e foi
detetada uma entrada/saída de
cidade devido à alteração dos
dados do mapaSistema de reconhecimento de
sinais de trânsito em conjunto
com o sistema de navegação
Se o veículo estiver equipado com
um sistema de navegação, o sinal
apresentado atualmente pode ter
origem numa deteção de sinal ótico
ou nos dados do mapa.
Se o sinal apresentado atualmente
tiver origem nos dados do mapa e as
informações do mapa mudarem, é
apresentado um novo sinal. Isto
poderá resultar na deteção de um
novo sinal, mesmo não tendo
passado por nenhum sinal na
estrada.
Limitações do sistema
O sistema de reconhecimento de
sinais de trânsito poderá não
funcionar corretamente:
● A velocidade do veículo é superior a 200 km/h.
● Ao conduzir em estradas com muitas curvas ou montanhosas.
● Durante a condução à noite.● A área do para-brisas, onde está
situada a câmara dianteira, não
estiver limpa ou estiver afetada
por elementos estranhos, p. ex.
autocolantes.
● As condições atmosféricas limitam a visibilidade, tais como
nevoeiro, chuva ou neve.
● Quando o sol incide diretamente na lente da câmara.
● Os sinais de trânsito estão total ou parcialmente cobertos oudifíceis de distinguir.
● Os sinais de trânsito estão incorrectamente montados ou
danificados.
● Os sinais de trânsito não estão em conformidade com a
Convenção de Viena sobre
Sinalização Rodoviária.
● Os dados do mapa de navegação estão
desatualizados.
Page 251 of 343

Conservação do veículo249Conservação do
veículoInformação geral ........................250
Acessórios e alterações no veículo .................................... 250
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 250
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 251
Verificações no veículo ..............251
Execução dos trabalhos ..........251
Capot ....................................... 251
Óleo de motor .......................... 252
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 253
Líquido limpa-vidros ................254
Travões ................................... 254
Líquido dos travões .................255
Bateria do veículo ....................255
Purgar o sistema de combustível diesel ..................257
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................257
Substituir lâmpadas ...................258
Faróis de halogéneo ................258
Faróis de nevoeiro ...................260Luzes traseiras ........................ 260
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................267
Luz da chapa de matrícula ......268
Luzes do habitáculo ................269
Instalação elétrica ......................269
Fusíveis ................................... 269
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........270
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 272
Caixa de fusíveis na bagageira ............................... 274
Ferramentas do veículo .............276
Ferramentas ............................ 276
Rodas ........................................ 278
Pneus de inverno ....................278
Designação dos pneus ............278
Pressão dos pneus ..................278
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 280
Profundidade do relevo ...........284
Mudar para outros pneus ........285
Tampões de rodas ..................285
Correntes de neve ...................286
Kit de reparação de pneus ......286
Substituição de roda ................290
Roda sobresselente ................291
Auxílio de arranque ...................296Rebocar..................................... 298
Rebocar o veículo ...................298
Rebocar outro veículo .............299
Conservação do veículo ............300
Conservação da carroçaria .....300
Conservação do habitáculo .....302