ABS OPEL ASTRA K 2019.5 Manual de Instrucciones (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: OPEL, Model Year: 2019.5, Model line: ASTRA K, Model: OPEL ASTRA K 2019.5Pages: 335, tamaño PDF: 9.51 MB
Page 96 of 335

94Instrumentos y mandosInstrumentos y
mandosMandos ........................................ 95
Ajuste del volante ......................95
Mandos en el volante ................95
Volante térmico ......................... 96
Bocina ....................................... 96
Limpia y lavaparabrisas .............96
Limpia y lavaluneta ....................98
Temperatura exterior .................99
Reloj .......................................... 99
Tomas de corriente .................101
Ceniceros ................................ 102
Testigos luminosos e indicado‐
res .............................................. 103
Cuadro de instrumentos ..........103
Velocímetro ............................. 107
Cuentakilómetros ....................107
Cuentakilómetros parcial .........107
Cuentarrevoluciones ...............108
Indicador de combustible ........108
Selector de combustible ..........109
Indicador de temperatura del refrigerante del motor .............110
Indicación de servicio ..............111
Testigos de control ..................112Intermitentes ............................ 112
Recordatorio del cinturón de seguridad ................................ 113
Airbags y pretensores de cinturones ............................... 114
Desactivación de los airbags ...114
Sistema de carga ....................114
Testigo de averías ...................114
Sistema de frenos y embrague 115
Freno de estacionamiento eléctrico .................................. 115
Avería del freno de estacionamiento eléctrico .......115
Sistema antibloqueo de frenos (ABS) ...................................... 115
Cambio de marchas ................116
Distancia de seguridad ............116
Asistente de mantenimiento de carril ........................................ 116
Control electrónico de estabilidad desactivado ..........116
Control electrónico de estabilidad y sistema de control
de tracción .............................. 116
Sistema de control de tracción desactivado ............................ 117
Precalentamiento ....................117
AdBlue ..................................... 117
Sistema de control de presión de los neumáticos .......................117Presión de aceite del motor .....117
Nivel de combustible bajo .......118
Inmovilizador ........................... 118
Luces exteriores ......................118
Luz de carretera ......................118
Asistente de luz de carretera ...118
Faros de LED .......................... 118
Faros antiniebla .......................118
Piloto antiniebla .......................118
Regulador de velocidad ...........119
Control de velocidad adaptable ............................... 119
Detectado vehículo precedente ............................. 119
Limitador de velocidad ............119
Asistente de señales de tráfico 119
Puerta abierta .......................... 119
Pantallas .................................... 120
Centro de información del conductor ................................ 120
Pantalla de información ...........126
Mensajes del vehículo ...............129
Avisos acústicos ......................130
Tensión de la pila ....................130
Personalización del vehículo .....131
Servicio de telemática ................137
OnStar ..................................... 137
Page 108 of 335

106Instrumentos y mandosVista generalOIntermitentes 3 112XRecordatorio del cinturón de
seguridad 3 113vAirbags y pretensores de cintu‐
rones 3 114VDesactivación de los airbags
3 114pSistema de carga 3 114ZTestigo de averías 3 114RSistema de frenos y embrague
3 115mFreno de estacionamiento eléc‐
trico 3 115jAvería del freno de estaciona‐
miento eléctrico 3 115uSistema antibloqueo de frenos
(ABS) 3 115RCambio de marchas 3 116EDistancia de seguridad 3 116aAsistente de mantenimiento de
carril 3 116aControl electrónico de estabi‐
lidad desactivado 3 116bControl electrónico de estabi‐
lidad y sistema de control de
tracción 3 116kSistema de control de tracción
desactivado 3 117!Precalentamiento 3 117ùAdBlue 3 117wSistema de control de presión de
los neumáticos 3 117IPresión de aceite del motor
3 117YNivel de combustible bajo
3 118dInmovilizador 3 1188Luces exteriores 3 118CLuz de carretera 3 118fAsistente de luz de carretera
3 118fFaros de LED 3 118>Faros antiniebla 3 118øPiloto antiniebla 3 118mRegulador de velocidad 3 119 /
Control de velocidad adaptable
3 119CControl de velocidad adaptable
3 119ADetectado vehículo precedente
3 119LLimitador de velocidad 3 119LAsistente de señales de tráfico
3 119hPuerta abierta 3 119
Page 117 of 335

Instrumentos y mandos115El proceso de limpieza del filtro de
escape no es posible.
Recurra inmediatamente a la ayuda
de un taller.
Si parpadea con el motor en
marcha
Avería que puede producir daños en
el catalizador. Reduzca la velocidad
hasta que cese el parpadeo. Recurra
inmediatamente a la ayuda de un
taller.
Sistema de frenos y embrague
R se enciende en rojo.
El nivel del líquido del freno y embra‐ gue es demasiado bajo cuando el
freno de estacionamiento manual no
está aplicado 3 250.9 Advertencia
Deténgase. No continúe su viaje.
Recurra a un taller.
Se ilumina cuando se aplica el freno
de estacionamiento manual y se
conecta el encendido 3 189.
Freno de estacionamiento eléctrico
m se enciende o parpadea en rojo.
Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
está accionado 3 189.
Parpadea El freno de estacionamiento eléctrico
no está accionado o soltado por
completo. Pise el pedal del freno e
intente reiniciar el sistema soltando
primero el freno de estacionamiento
eléctrico y luego aplicándolo. Si m
sigue parpadeando, no conduzca y recurra a la ayuda de un taller.
Avería del freno de estacionamiento eléctrico
j se enciende o parpadea en amari‐
llo.Se enciende
El freno de estacionamiento eléctrico
funciona de forma defectuosa
3 189.
Parpadea
El freno de estacionamiento eléctrico
está en modo de mantenimiento.
Detenga el vehículo, accione y suelte
el freno de estacionamiento eléctrico
para su reajuste.9 Advertencia
Haga subsanar la causa de la
avería en un taller inmediata‐
mente. Evite aparcar en desnive‐
les hasta que se haya resuelto el
fallo.
Sistema antibloqueo de
frenos (ABS)
u se enciende en amarillo.
Se ilumina durante unos segundos
después de conectar el encendido. El
sistema está operativo cuando se
apaga el testigo de control.
Page 118 of 335

116Instrumentos y mandosSi transcurridos unos segundos el
testigo no se apaga, o si se enciende durante la marcha, hay una avería en el sistema ABS. El sistema de frenos del vehículo sigue estando operativo
pero sin la regulación del ABS.
Sistema antibloqueo de frenos
3 188.
Cambio de marchas
Cuando se recomienda cambiar a
una marcha superior o inferior para
ahorrar combustible, se indica R o
S con el número de una marcha
superior o inferior.
Distancia de seguridad
E indica el ajuste de la distancia de
seguridad de la sensibilidad de
programación de alerta para la alerta de colisión frontal usando barras de
distancia sólidas.
Alerta de colisión frontal 3 207.Asistente de mantenimiento
de carril
a se enciende en verde o amarillo o
parpadea en amarillo.
Se enciende en verde El sistema está conectado y listo para
funcionar.
Se enciende en amarillo
El sistema se aproxima a una marca
de carril detectado sin utilizar los
intermitentes de dicha dirección.
Parpadea en amarillo
El sistema reconoce que el carril está significativamente separado.
Asistente de mantenimiento de carril 3 230.
Control electrónico de estabilidad desactivado
n se enciende en amarillo.
El sistema está desactivado.Control electrónico de estabilidad y sistema decontrol de tracción
b se enciende o parpadea en amari‐
llo.
Se enciende
Hay una avería en el sistema. Se
puede continuar conduciendo. Sin
embargo, la estabilidad de marcha
puede empeorar dependiendo del
estado de la calzada.
Haga subsanar la causa de la avería
en un taller.
Parpadea
Intervención activa del sistema.
Puede reducirse la potencia del
motor y el vehículo puede frenarse un
poco automáticamente.
Control electrónico de estabilidad
3 192.
Sistema de control de tracción
3 191.
Page 143 of 335

Instrumentos y mandos141informe mensual por correo electró‐
nico al propietario y a su taller prefe‐ rido.
Nota
La función de notificación al taller se
puede desactivar en su cuenta.
El informe contiene el estado de los
sistemas operativos clave del
vehículo como motor, transmisión,
airbags, ABS y otros sistemas impor‐ tantes. También proporciona infor‐
mación sobre posibles puntos de
mantenimiento y presión de los
neumáticos (solo con el sistema de
control de presión de los neumáti‐
cos).
Para examinar la información con
más detalle, seleccione el vínculo
contenido en el correo electrónico e
inicie sesión en su cuenta.
Descarga de itinerario
Se puede descargar un destino
deseado directamente en el sistema
de navegación.
Pulse Z para llamar a un asesor y
describa el destino o el punto de inte‐
rés.El asesor puede buscar cualquier
dirección o punto de interés y enviar
directamente el destino en el sistema de navegación incorporado.
Configuración de OnStar
PIN de OnStar
Para disponer de pleno acceso a
todos los servicios de OnStar, se
necesita un código PIN de cuatro cifras. El código PIN debe personali‐zarse al hablar por primera vez con
un asesor.
Para cambiar el código PIN, pulse Z
para llamar a un asesor.
Datos de la cuenta
Un suscriptor de OnStar dispone de
una cuenta donde se almacenan
todos los datos. Para solicitar un
cambio de la información de la
cuenta, pulse Z y hable con un
asesor o inicie sesión en su cuenta.
Si se utiliza el servicio de OnStar en
otro vehículo, pulse Z y solicite que
la cuenta se transfiera al nuevo
vehículo.Nota
En cualquier caso, si se deshace del
vehículo, lo vende o transfiere,
informe inmediatamente a OnStar
de los cambios y finalice el servicio
OnStar de este vehículo.
Localización del vehículo
La localización del vehículo se trans‐
mite a OnStar cuando se solicita o
activa el servicio. Un mensaje en la
pantalla de información informa de
esta transmisión.
Para activar o desactivar la transmi‐
sión de localización del vehículo,
mantenga pulsado j hasta oír un
mensaje de audio.
La desactivación se indica con la luz
roja y verde de estado intermitente
durante un breve periodo de tiempo y
cada vez que se arranca el vehículo.
Nota
Si la transmisión de la localización
del vehículo está desactivada, algu‐
nos servicios dejarán de estar dispo‐
nibles.
Page 190 of 335

188Conducción y manejoFrenosEl sistema de frenos tiene dos circui‐
tos de freno independientes.
Si falla uno de los circuitos de frenos,
aún es posible frenar el vehículo con
el otro circuito. Sin embargo, para
frenar hay que pisar el pedal firme‐
mente. Se requiere mucha más
fuerza para ello. La distancia de
frenado será mayor. Antes de conti‐
nuar el viaje, recurra a la ayuda de un
taller.
Cuando el motor no está en marcha, el servofreno deja de funcionar
después de pisar el pedal del freno
una o dos veces. Esto no significa
que la acción del freno sea menor,
pero habrá que pisar el pedal con
más fuerza. Esto debe tenerse en
cuenta, especialmente al remolcar el
vehículo.
Testigo de control R 3 115.Sistema antibloqueo de
frenos
El sistema antibloqueo de frenos
(ABS) evita que se bloqueen las
ruedas.
El ABS comienza a regular la presión
de los frenos en cuanto una rueda
muestra tendencia a bloquearse. El
vehículo mantiene la maniobrabili‐ dad, incluso durante una frenada a
fondo.
La regulación del sistema ABS se manifiesta mediante las pulsaciones
del pedal del freno y un ruido de
reglaje.
Para una eficacia óptima del frenado,
mantenga el pedal del freno pisado
durante todo el proceso de frenado,
aunque el pedal tiemble. No dismi‐
nuya la presión ejercida sobre el
pedal.
Al iniciar la marcha, el sistema realiza
una autocomprobación que puede
ser audible.
Testigo de control u 3 115.
Luz de freno adaptativa En caso de una frenada a fondo,
parpadearán las tres luces de freno mientras dure la regulación del ABS.
Avería
9 Advertencia
Si hay una avería del ABS; las
ruedas pueden bloquearse en
caso de frenazos fuertes. Las
ventajas del ABS ya no están
disponibles. Al frenar a fondo, el
vehículo ya no responde al
volante y puede derrapar.
Haga subsanar la causa de la avería en un taller.
Page 267 of 335

Cuidado del vehículo265N.ºCircuito1Motor de arranque2Motor de arranque3Sensor de escape4Módulo de control del motor5Funciones del motor / Aero‐
shutter6Módulo de control del cambio7Alerta de colisión frontal /
Control de velocidad adaptable8Módulo de control del motor9Climatizador automático10Sistema de escape diésel11Sistema de bloqueo del portón
trasero / transmisión12Masaje lumbar del asiento13Bomba de recirculación del refri‐
gerante14Sistema de escape diésel15Sensor de escapeN.ºCircuito16Inyección de combustible17Inyección de combustible18Sistema de escape diésel19Sistema de escape diésel20–21–22ABS23Sistema de lavado para el para‐ brisas y la luneta trasera24Lavafaros25Calefacción de combustible
diésel26Módulo de control del cambio27Módulo de portón trasero eléc‐
trico28–29Luneta térmica trasera30Desempañador del retrovisor
Page 269 of 335

Cuidado del vehículo267
Tire de la cubierta del lado izquierdo
para extraer.
N.ºCircuito1Calefacción del asiento trasero
(solo para vehículos sin bocina
de alarma)2Climatizador automático / venti‐
lador3Asiento eléctrico, lado del
conductor4Asiento eléctrico, lado del acom‐ pañante5–6Elevalunas eléctrico delantero7ABS8Volante térmico9Módulo de control de la carro‐
cería 810Elevalunas eléctrico trasero11Techo solar12Módulo de control de la carro‐
cería 4
Page 297 of 335

Cuidado del vehículo295Cuidado del aspecto
Cuidado exterior Cerraduras
Las cerraduras se lubrican en fábrica con una grasa de alta calidad para
cilindros de cerradura. Utilice un
producto descongelante sólo en un caso absolutamente necesario, pues
su efecto desengrasante perjudica el
funcionamiento de las cerraduras.
Después de usar un producto
descongelante, haga engrasar las
cerraduras en un taller.
Lavado
La pintura del vehículo está expuesta a las influencias ambientales. Lave y
encere el vehículo con regularidad. Si utiliza túneles de lavado automático,
seleccione un programa que incluya
la aplicación de cera.
Los excrementos de aves, los insec‐
tos muertos, la resina, el polen, etc.,
se deben limpiar lo antes posible, ya
que contienen componentes agresi‐
vos y pueden dañar la pintura.Si utiliza un túnel de lavado, cumpla
las instrucciones del fabricante. Los
limpiaparabrisas y el limpialuneta
deben estar desconectados.
Desmonte la antena y accesorios
externos como portaequipajes de
techo, etc.
Si se lava el vehículo a mano, deben
enjuagarse bien las zonas interiores
de los pasarruedas.
Limpie también los rebordes interio‐
res y los pliegues en las puertas y el
capó abiertos, así como las zonas de
la carrocería cubiertas por los
mismos.
Limpie las molduras metálicas brillan‐ tes con una solución de limpiezahomologada para aluminio para
evitar daños.Atención
Utilice siempre un producto limpia‐ dor con un pH entre
cuatro y nueve.
No utilice productos limpiadores
sobre superficies calientes.
No limpie el compartimento del motor
con chorro de vapor o aparatos de alta presión.
Enjuague bien el vehículo y frótelo
con una gamuza. Enjuague la
gamuza con frecuencia. Utilice gamu‐
zas distintas para las superficies
pintadas y para los cristales; los
restos de cera en los cristales dificul‐ tan la visibilidad.
Haga engrasar las bisagras de todas
las puertas en un taller.
No utilice objetos duros para eliminar manchas de alquitrán. Utilice spray
para eliminar alquitrán de las superfi‐ cies pintadas.
Luces exteriores Las tapas de los faros y de otras luces
son de plástico. No utilice productos
abrasivos o cáusticos; no utilice un
rascador de hielo ni los limpie en
seco.
Page 303 of 335

Servicio y mantenimiento301Líquido de frenos y embragueCon el tiempo, el líquido de frenos
absorbe humedad que reduce la
eficacia del sistema de frenos. Por
eso se debe sustituir el líquido de
frenos en el intervalo especificado.